Keeletrenn Maardus.

  • Suhtlustase: A1+
  • Koht: Karjääri 4, Rahvamaja
  • Aeg: 19.03.2026 kell 17:00 - 18:30
  • Formaat: Suhtluspraktika
  • Korraldaja: Tallinna eesti keele maja

Keeletrenn on suhtluspraktika sari eesti keelest erineva emakeelega inimestele Maardus, kus toetavas atmosfääris harjutame eesti keelt.
Tegevuse kirjeldus: Alguses soojendus, kiire osalejate tutvustus. Paarisrääkimine. Teemasõnade õppimine. Väike etteütlus. Lugemisharjutus ja küsimustele vastamine. Õpetaja teksti kuulamine ja väike kokkuvõte. Erinevad mängud. Pildikirjeldamine. Luuletuse õppimine ja kordamine. Koos laulmine (sõnad on välja prinditud, koos kõlariga).
19.03. teemad: "Külaliste kutsumine. Minu päev."

Eeldused osalemiseks: omandatud A1-A2 keeletase

Teenuse läbiviija: Piret Põdra

Registreerimine: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/16240?lang=et

NB! Registreerimine sündmustele toimub nüüd läbi Integratsiooni Sihtasutuse iseteeninduse, kuhu saate siseneda ID-kaardi, Mobiil-ID või Smart-ID abil. Palun tutvuge iseteeninduse kasutusjuhendiga: https://integratsioon.ee/iseteenindus

Kogemusnõustamise grupikohtumine (Tallinn)

  • Suhtlustase:
  • Koht: Eesti keele maja, Rävala 5 (6. korrus)
  • Aeg: 17.04.2026 kell 11:00 - 13:30
  • Formaat: Kogemuskohtumine
  • Korraldaja: Narva eesti keele maja

Ootame sind kogemusnõustamise grupikohtumisele Tallinnas, Eesti keele majas. Kohtumine toimub vene keeles.

KEDA OOTAME: kui elad Eestis vähem kui 5 aastat ja kohaned oma eluga Eestis.

GRUPIKOHTUMISE TEEMA: raskused ja takistused kohanemisel ja kuidas me saame sind selles protsessis toetada.

- positiivsed kogemused kohanemisperioodil
- murekohad kohanemisperioodil

Grupikohtumisel loome turvalise ja toetava ruumi, kus saad rääkida oma rõõmudest ja raskustest seoses Eestis kohanemisega.

Soovitame grupikohtumist, kui:
- soovid kuulata teiste kogemusi ja aru saada, et muresid on ka teistel;
- saada grupitoetust, mõistmist ja koosolemise tunnet;
- suhelda ja oma kogemust jagada, et saada tuge ja toetust.

Registreerimine: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/16233?lang=et

NB! Registreerimine sündmustele toimub nüüd läbi Integratsiooni Sihtasutuse iseteeninduse, kuhu saate siseneda ID-kaardi, Mobiil-ID või Smart-ID abil. Palun tutvuge iseteeninduse kasutusjuhendiga: https://integratsioon.ee/iseteenindus

Suhtlemise võlud

  • Suhtlustase: A2+
  • Koht: Karjääri 4, Maardu Rahvamaja
  • Aeg: 17.03.2026 kell 14:00 - 15:30
  • Formaat: Suhtluspraktika
  • Korraldaja: Tallinna eesti keele maja

Suhtlusring on eesti keelest erineva emakeelega täiskasvanutele eesti keele õpet toetava tegevuste sari.
Ootame õppureid, kes soovivad praktiseerida suhtluskeelt turvalises keskkonnas.
17.03. arutelu teemaks on valitud "Hobid": kohtumisel toimub teemasõnade õppimine, küsimuste ping-pong, lugemisharjutused teemapõhiste töölehtede abil.

Teenuse läbiviija: Urve Luht

Registreerimine: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/16232?lang=et

NB! Registreerimine sündmustele toimub nüüd läbi Integratsiooni Sihtasutuse iseteeninduse, kuhu saate siseneda ID-kaardi, Mobiil-ID või Smart-ID abil. Palun tutvuge iseteeninduse kasutusjuhendiga: https://integratsioon.ee/iseteenindus

Pilt ja sõna: koomiksite joonistamise töötuba - KOHAD TÄIS

  • Suhtlustase:
  • Koht: Rävala pst 5, 6. korrus
  • Aeg: 30.03.2026 kell 17:00 - 19:00
  • Formaat: Suhtluspraktika
  • Korraldaja: Tallinna eesti keele maja

Koomiksite joonistamise töötoas õpid nii tegelasi joonistama kui ka omaloodud tegelastele dialoogi välja mõtlema, et seeläbi arendada oma eesti keeles kirjutamise oskust. Töötoa viib läbi tunnustatud illustraator ja koomiksikunstnik Joonas Sildre.

Eeldused osalemiseks: omandatud A2 keeletase.

Registreerimine: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/16169?lang=et

NB! Registreerimine sündmustele toimub nüüd läbi Integratsiooni Sihtasutuse iseteeninduse, kuhu saate siseneda ID-kaardi, Mobiil-ID või Smart-ID abil. Palun tutvuge iseteeninduse kasutusjuhendiga: https://integratsioon.ee/iseteenindus

Taotlusvoor (Eelteade) „Toetus Ukraina sõjapõgenikest kuni 19-aastastele noortele ukraina keele ja kultuuri säilimiseks“

Taotlusvooru lahtioleku aeg 17.03.2026 kell 00.00 - 15.04.2026 kell 23.59.

Taotlusvooru eesmärk

Toetuse andmise eesmärk on tagada kuni 19-aastastele Ukraina sõjapõgenikest noortele Eestis võimalused hoida sidet ukraina keele- ja kultuuriruumiga kogukondlike tegevuste kaudu. 

Toetatavad tegevused

Toetust antakse projektile, mille elluviimine panustab taotlusvooru eesmärgi ja tulemuste saavutamisse ning mille raames korraldatakse ukraina keele ja kultuuri õpet ja/või ukrainakeelseid kultuurisündmusi koostöös ukraina kultuuriseltside, eesti vabaühenduste, kultuuri- või mäluasutuste või raamatukogudega ja/või antakse välja ukrainakeelset laste- ja noortekirjandust.

Toetuse tulemus

Toetuse andmisega saavutatakse järgmised oodatavad tulemused:

- ukraina keele ja kultuuripärandiga seotud traditsioonid on sihtrühma seas elujõulised;

- sihtrühmal on säilinud side ukraina keele- ja kultuuriruumiga; 

- ellu on viidud kogukondlikud kultuurisündmused;

- välja on antud ukrainakeelne laste- ja noortekirjandus;

- korraldatud on ukraina keele ja kultuuri õpe sihtrühmale.

Nõuded taotlejale

Taotlejaks võib olla Eesti Vabariigis registreeritud juriidiline isik või äriregistrisse kantud füüsilisest isikust ettevõtja.

Taotlusvooru eelarve on 100 000 eurot. Taotletava toetuse maksimaalne summa on 15 000 eurot taotluse kohta.

Taotluste esitamise tähtaeg on 15.04.2026 kell 23.59.

Toetuse taotlemine toimub Kultuuriministeeriumi toetuste menetlemise infosüsteemi kaudu aadressil https://toetused.kul.ee/et/login 

Taotlusvooru rahastab Kultuuriministeerium.

Taotlusvooru aluseks on Kultuuriministri 16.12.2022 määruse nr 21 „Kuni 19-aastastele Ukraina sõjapõgenikest noortele ukraina keele ja kultuuri säilimiseks toetuse andmise tingimused ja kord

 

Lisainfo:

Kristina Pirgop-Benton
kultuurilise mitmekesisuse valdkonnajuht
5194 1147
kristina.pirgop@integratsioon.ee

Iris Järv
rakenduskeskuse koordinaator
5982 3155
iris.jarv@integratsioon.ee

Tähista 14. märtsil koos eestlastega emakeelepäeva

Märtsikuu ei too endaga kaasa mitte ainult esimesi kevadmärke, vaid ka ühe olulise sündmuse eestlaste kalendris – emakeelepäeva (ehk eesti keele päeva). Igal aastal 14. märtsil tähistavad eestlased oma keele ilu, ajalugu ja püsimajäämist.

Eesti keele staatus riigikeelena ei ole alati olnud enesestmõistetav. Sajandeid oli eesti keel peamiselt talurahva kõnekeel, samal ajal kui valitsemises ja hariduses domineerisid saksa ja vene keel. Muutus saabus koos Eesti iseseisvumisega. 1919. aastal kuulutati eesti keel ametlikult riigikeeleks. See oli märgiline samm – eesti keelest sai esimest korda seaduste, teaduse ja kõrghariduse keel. See ajalooline pööre pani aluse eesti keele kiirele arengule, mis jätkub tänaseni.

Kes oli Kristjan Jaak Peterson? 

Emakeelepäeva kuupäev, 14. märts, ei ole juhuslik. See on eesti luuletaja Kristjan Jaak Petersoni (1801–1822) sünniaastapäev. Peterson oli erakordne noormees, kes valdas vähemalt 16 keelt, kuid valis oma loomingu keeleks just tollal põlatud „maakeele“. Oma lühikese, vaid 21 aastat kestnud elu jooksul jõudis ta küsida oma kuulsas oodis „Kuu“ küsimuse, mis on eestlastele südamelähedane siiani:

“Kas siis selle maa keel

laulu tuules ei või

taevani tõustes üles

igavikku omale otsida?”

Need read sümboliseerivad usku, et ka väike keel võib olla maailmatasemel kõrgkultuuri keel. Petersoni julgus ja usk eesti keelde ongi põhjus, miks me tähistame emakeelepäeva just tema sünniaastapäeval.

Kuidas emakeelepäeva tähistada? Pane end proovile!

Kuigi Petersoni pärand on vana, on emakeelepäeva tähistamine riikliku tähtpäevana võrdlemisi noor traditsioon. Selle idee algatas 1995. aastal Kadrinast pärit kooliõpetaja Meinhard Laks. 

Tänapäeval on emakeelepäeva üks populaarsemaid sündmusi Vikerraadio e-etteütlus. See on lõbus ja kaasahaarav väljakutse, kus tuhanded inimesed kirjutavad raadiost kuuldud teksti reaalajas üles. Uutele eestimaalastele on see erakordne võimalus panna end proovile, sest võistlusel on eraldi kategooria ka neile, kelle emakeel ei ole eesti keel. E-etteütluse kohta leiab rohkem infot siin

Lisaks tasub pilk peale visata Sõnaveebile (soneveeb.ee). See on parim digitaalne abimees igale keeleõppijale, pakkudes selgust nii sõnatähendustes kui ka käänamises. Emakeelekuu puhul avaldab Eesti Keele Instituut oma Facebooki-lehel ka humoorikaid lühivideoid, mis tutvustavad  eesti keele uusi sõnu. 

Eesti keel on meie kõigi ühine vara. Kutsume teid sel emakeelepäeval märkama eesti keele ilu, osalema e-etteütlusel ja tähistama koos meiega seda imelist keelt!

 

Kristjan Jaak Peterson “Kuu”:

 

“Kas siis selle maa keel

laulu tuules ei või

taevani tõustes üles

igavikku omale otsida?”

 

Can’t the language of this land, 

rising to the sky, 

seek eternity in the song of wind?

 

Can’t this lands language

with the breeze of the song 

not rise to the heavens

to seek eternity

 

Artikkel ilmus Settle in Estonia uudiskirjas, mis on loodud uutele tulijatele, et pakkuda tuge kohanemisel ja aidata end Eestis kiiremini koduselt tunda. Uudiskiri aitab lihtsamini kohaneda ja kursis olla olulise infoga, mis on vajalik igapäevaelus Eestis. Uudiskirjaga saab liituda siin

 

Toidu ja tunnetega sildu ehitades: Mattia teekond Eestis kohanemiseks

Kujutlege stseeni: rong logiseb läbi Põhja-Itaalia päikesest kullatud künkapealsete. Viis minutit pärast maha istumist olete võõrale rääkinud ära oma eluloo, vaielnud kirglikult selle üle, kuidas valmistada parimat pastat, ja saanud kolmelt võõralt telefoninumbri. Samal ajal Tallinnas keset halli novembrit: bussis valitseb vaikus. Iga reisija istub üksi, naabertoolil kott, mis hoiab kaitsekilbina eemal igaühe, kes tahaks end sinna toetada.

Paljude jaoks mõjuks selline elumuutus külma dušina. Mattia Dossetto – Itaaliast pärit endise koka ja sotsiaaltöötaja – jaoks olid need kultuurilised kontrastid aga väärtuslik osa mõttemaailma muutusest, mida ta Eestisse elama asudes otsima tuli. Nüüd, pärast peaaegu kolme aastat Tallinnas, on Mattia liikunud profiköögist edasi, tegeledes sotsiaalprojektidega, mis aitavad teistel uussisserändajatel kohaneda ning leida üles oma juured ja tiivad.

Armastus, mis viis hüppeni tundmatusse

Mattia teekond Eestisse sai alguse hoopis Tšehhist, kui ta töötas Erasmus+ programmis. Just seal kohtas ta eestlannat. „Nagu paljude teiste itaallaste puhul, keda olen kohanud, oli ka minu Eestisse kolimise põhjus see, et armusin eesti naisesse,“ muigab ta.

Koos kaaluti erinevaid elukohavalikuid, kuid peale jäi Eesti. „Peamine põhjus siia tulekuks oli loomulikult armastus, kuid teiseks argumendiks olid karjäärivõimalused. Itaalias on lihtsam asjadega alustada, kuid keeruline saavutada stabiilsust. Otsisin teistsugust mõttelaadi ja mulle väga meeldis see, mida Eestit esimest korda külastades nägin.“

E-Eesti: 15 minutit uue elu alustamiseks

Mattia kolis Tallinnasse pimedas ja hallis novembris. Halvale suusailmale pakkus aga vastukaalu Eesti digitaalne efektiivsus, mis teda koheselt võlus. „Olin kuulnud Eestist kui IT-riigist ja sellest, et Tallinn on väga digitaalne, aga mul ei olnud õrna aimugi, mida see tegelikult tähendab,“ tunnistab ta. Peagi koges ta omal nahal teravat kontrasti oma bürokraatliku kodumaaga: „Avasin siin oma ettevõtte umbes 15 minutiga.“ 

Eestisse kolimine tähendas Mattia jaoks alustamist nullist. Ta töötas esialgu restoranis kokana, enne kui tüüris tagasi sotsiaaltöö valdkonda. Juba oma teisel aastal alustas ta koostööd Tallinna linna erinevate ametitega, sealhulgas tervishoiu-, kultuuri- ja haridusvaldkonnas. Täna on ta täiskohaga projektijuht “Vaimse tervise sarjas”, keskendudes kahele teemale, mille vastu tunneb ta suurimat kirge: vaimne tervis ja integratsioon.

Luues inimestevahelisi sidemeid

Nüüd kasutab Mattia omaenda kogemust, et toetada saatusekaaslasi lõimumise väljakutsetega. Tema algatatud projekt “Roots and Wings” (“Juured ja tiivad”) julgustab Eestis elavaid välismaalasi väärtustama oma päritolu, samal ajal kohanedes eluga uuel kodumaal. „On lihtne kõige üle viriseda. Palju raskem, kuid kasulikum on endalt küsida: „Mida ma ise saaksin paremini teha? Milliseid samme peaksin astuma, et luua võimalus kasvamiseks?“ selgitab ta.

Teine lõimumisega seotud projekt, mida ta juhib, on üritustesari “Intercultural Dinners” (“Kultuuridevahelised õhtusöögid”), mis toob kokku eestlased ja uussisserändajad läbi toidu universaalse keele. Mattia usub, et tõeline integratsioon toimubki just „läbi ühise tegutsemise ja koostöö, mitte ainult rääkides“.

Kuid tema tegevus ulatub ka väljapoole väliskogukonda. Koos oma eestlasest kaaslasega külastab Mattia koole ja noortekeskusi, et toetada noorema põlvkonna vaimset tervist. „Meie eesmärk on luua koht, kus on turvaline ja kus inimesi julgustatakse oma emotsioonidest rääkima,“ ütleb ta. Nõustamise asemel keskenduvad nad ennetustööle, kasutades loovaid meetodeid nagu luule ja maalimine, et aidata noortel jagada oma unistusi ja tulevikuplaane. „Püüame tekitada inimlikku kontakti ja võidelda eraldatusega, mis tekib eriti noortel, kes kasvavad üles väga digitaalses maailmas.“

Keeleoskus kui võti

Mattia usub, et keel on võtmetegur lõimumiseks, isegi kui plaan Eestisse pikemaks jääda ei ole kindel. „Olen kuulnud paljusid välismaalasi ütlevat: „Ma ei tea, kui kauaks siia jään, seega ei hakka ma keelt õppima.“ Selline suhtumine ei vii kuhugi. See on nagu sõita autoga, millel on käsipidur peal.“

Ta meenutab murrangulist hetke Prisma kaupluse kassas, kui ta kogus julgust, et kasutada oma vähest eesti keele oskust. „Teenindajaks olnud vanem proua naeratas ja vastas mulle eesti keeles – ta oli nii õnnelik! Ma ei rääkinud täiuslikult, aga see kogemus julgustas mind eesti keelt rohkem kasutama.“

Sooritanud hiljuti edukalt eesti keele A2-taseme eksami, rõhutab Mattia, et keeleõpe on suur lugupidamisavaldus kohalike vastu. „Olen märganud, et eestlased avanevad palju rohkem, kui sa nende keeles räägid. Kui sa seda ei tee, siis pole see suhtlus kunagi päris sama. Tallinnas on küll võimalik ainult inglise keelega hakkama saada, aga sellisel juhul elad sa justkui mulli sees. Mina tahtsin seda vältida.“

Settle in Estonia: infost tunnetuseni

Oluline nurgakivi Mattia sisseelamisel oli kohanemisprogramm “Settle in Estonia”, millest ta võttis kõik, mis võtta andis. Ta läbis kõik pakutavad koolitusmoodulid – ettevõtlusest igapäevaeluni. „Lisaks sellele, et saad sealt kasulikku infot, toetab su kohanemist ka mõttelaad, et panustad aega teema kohta õppimiseks. See kõik mõjutab seda, kuidas Eestit ja siinset ühiskonda tajud,” märgib ta.

Ka programmi raames pakutavad tegevused väljaspool klassiruumi, näiteks kultuuriekskursioonid, andsid kohanemisse suure panuse. „See oli super – õppida ajalugu ja kultuurilisi sümboleid… See oli hetk, mil tundsin „eestlaseks olemise tunnet“, mis on hoopis midagi muud kui lihtsalt info ammutamine.“

Eesti sügavam hingus

Lisaks digitaalsetele võimalustele on Mattia armunud ka Eesti „hinge“. Maapiirkonnas asuvas suvemajas veedetud aeg – ilma elektrita ja allikast vett tuues – aitas tal mõista kohalike lähedast sidet loodusega. „Alguses, kui inimesed metsast rääkisid, ei saanud ma sellest aru. Aga nüüd, mil olen ise siinse looduse keskel viibinud, mõistan seda hästi. See looduse ja inimese vaheline kontakt on siin nii vahetu. Eestlased elavad loodusega tõelises kooskõlas.“

Kõige sügavama emotsionaalse sideme Eestiga sai ta aga laulupeol. „Olin kuulnud lugusid laulvast revolutsioonist, sest mu kaaslase pere oli iseseisvumise sündmustega seotud. Kuid olin üllatunud, kui tugevalt see mind puudutas, kui ma ise laulupeol viibisin. Nägin üht vanaisa, kellel istus väike poiss õlgadel. Nad mõlemad laulsid ja vanaisal olid pisarad silmis. Seda oli väga liigutav vaadata.“

Olenemata sellest, kas ta uisutab Haapsalu merejääl või veab sotsiaalprojekte Tallinnas, on Mattia Dossetto leidnud endale sobiva rütmi. Ta tunnistab, et siinseid veidrusi ei pruugi alati olla lihtne mõista, kuid Mattia jaoks on just need muutnud siinse kogemuse väärtuslikuks. „Eesti ei ole üldse normaalne!“ lõpetab ta naerdes. „See on väga spetsiifiline ja omamoodi koht – ning see just ongi selle juures ilus.“

Mattia soovitused sujuvaks kohanemiseks Eestis

  • Vabasta käsipidur. Ära oota keeleõppega seni, kuni oled kindel, kui kauaks Eestisse jääd. Eesti keele õppimine on märk austusest ja kohalikud avavad end sulle palju rohkem, kui näevad, et püüad.
  • Liigu info hankimisest tunnetuse saamiseni. Kasuta Eesti tundmaõppimiseks erinevaid võimalusi, näiteks programme nagu “Settle in Estonia”. Ära piirdu üksnes internetist lugemisega, vaid käi kultuuriekskursioonidel ja muuseumides. Ajalooline kontekst aitab sul mõista siinse elu tagamaid.
  • Ära piirdu Tallinnaga. Tõelise Eesti kogemiseks pead pealinnast välja minema. Matka metsades ja avasta väikeseid külakesi maapiirkonnas.
  • Leia oma kogukond läbi tegutsemise. Lõimumine toimub kõige edukamalt siis, kui inimesed teevad asju koos. Liitu Facebookis välismaalaste gruppidega, osale tasuta keeleklubides või lauamänguõhtutel. 
  • Külasta rahvuslikke sündmusi. Eesti hinge mõistmiseks pead kogema laulupidu või tähistama jaanipäeva. Need on hetked, mil eestlaste ajalugu ja vastupanuvõime muutuvad silmaga nähtavaks.

 

Kogemusnõustamine

  • Suhtlustase:
  • Koht: teams
  • Aeg: 19.03.2026 kell 11:30 - 12:30
  • Formaat: Kogemusnõustamine
  • Korraldaja: Narva eesti keele maja

Tasuta nõustamine, mille käigus keeleõppe ja lõimumiskogemusega nõustaja aitab õppijal leida motivatsiooni ja enesekindlust Eesti ühiskonnas toimetulekuks.

Registreerimine: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/16231?lang=et

NB! Registreerimine sündmustele toimub nüüd läbi Integratsiooni Sihtasutuse iseteeninduse, kuhu saate siseneda ID-kaardi, Mobiil-ID või Smart-ID abil. Palun tutvuge iseteeninduse kasutusjuhendiga: https://integratsioon.ee/iseteenindus

Kogemusnõustamine

  • Suhtlustase:
  • Koht: teams
  • Aeg: 19.03.2026 kell 10:00 - 11:00
  • Formaat: Kogemusnõustamine
  • Korraldaja: Narva eesti keele maja

Tasuta nõustamine, mille käigus keeleõppe ja lõimumiskogemusega nõustaja aitab õppijal leida motivatsiooni ja enesekindlust Eesti ühiskonnas toimetulekuks.

Registreerimine: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/16219?lang=et

NB! Registreerimine sündmustele toimub nüüd läbi Integratsiooni Sihtasutuse iseteeninduse, kuhu saate siseneda ID-kaardi, Mobiil-ID või Smart-ID abil. Palun tutvuge iseteeninduse kasutusjuhendiga: https://integratsioon.ee/iseteenindus

Kogemusnõustamine

  • Suhtlustase:
  • Koht: teams
  • Aeg: 18.03.2026 kell 15:00 - 16:00
  • Formaat: Kogemusnõustamine
  • Korraldaja: Narva eesti keele maja

Tasuta nõustamine, mille käigus keeleõppe ja lõimumiskogemusega nõustaja aitab õppijal leida motivatsiooni ja enesekindlust Eesti ühiskonnas toimetulekuks.

Registreerimine: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/16230?lang=et

NB! Registreerimine sündmustele toimub nüüd läbi Integratsiooni Sihtasutuse iseteeninduse, kuhu saate siseneda ID-kaardi, Mobiil-ID või Smart-ID abil. Palun tutvuge iseteeninduse kasutusjuhendiga: https://integratsioon.ee/iseteenindus