Méxicost Setomaale: kohtumine mehhiklanna Stephanie Rendón de la Torrega

  • Language level required: B1+
  • Location: Tallinna eesti keele maja Rävala pst 5, 6
  • Time: 22.11.2024 kell 16:30 - 18:00
  • Format: Language Practice

Kultuuririkkuse aasta tähistamine eesti keele majas

Tule tähista kultuuririkkuse aastat ja kuula, mida räägib mehhiklanna Stephanie Rendón de la Torre Mehhikost, Eestist, kirjutamisest ja Setomaast. Stephanie Rendón on kirjutanud kaks raamatut: „Teekond Méxicost Setomaale“ ja „Tulgu öö“. Vestlus toimub eesti keeles ning üritus on mõeldud keele- ja kultuurihuvilisele keeleõppijale.

Registration: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14955?lang=en

NB! You can register for the events through the Integration Foundation's self-service, which you can enter using an ID card, Mobile-ID or Smart-ID. Please see the user guide:https://integratsioon.ee/iseteenindus

LOOVA SUHTLEMISE PRAKTILINE TÖÖTUBA 5

  • Language level required: B2+
  • Location: Tallinna eesti keele maja Üks kohtumine veebis (zoom) ja üks Tallinna eesti keele majas (Rävala pst 5, 6. korrus)
  • Time: 16.11.2024 kell 10:00 - 16:00
  • Format: Language Practice

Tule ja õpi tegema esitlust põnevate ja loovate ülesannete kaudu.

Õpime kasutama Stop Motion Studio äppi telefonis ja teeme promovideosid kasutades animatsiooni. Koostame ise reklaamtekstid, loeme need sisse ning lisame tehtud videole. Õpime eestikeelse esitlusteksti koostamist , avalikku esinemist ning oma projekti esitlemist.

NB!
12.11.2024 17.00-19.15 Zoomis
16.11.2024 10.00-16.00 Tallinna eesti keele majas

Registration: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14854?lang=en

NB! You can register for the events through the Integration Foundation's self-service, which you can enter using an ID card, Mobile-ID or Smart-ID. Please see the user guide:https://integratsioon.ee/iseteenindus

LOOVA SUHTLEMISE PRAKTILINE TÖÖTUBA 5

  • Language level required: B2+
  • Location: Tallinna eesti keele maja Üks kohtumine veebis (zoom) ja üks Tallinna eesti keele majas (Rävala pst 5, 6. korrus)
  • Time: 12.11.2024 kell 17:00 - 19:15
  • Format: Language Practice

Tule ja õpi tegema esitlust põnevate ja loovate ülesannete kaudu.

Õpime kasutama Stop Motion Studio äppi telefonis ja teeme promovideosid kasutades animatsiooni. Koostame ise reklaamtekstid, loeme need sisse ning lisame tehtud videole. Õpime eestikeelse esitlusteksti koostamist , avalikku esinemist ning oma projekti esitlemist.

NB!
12.11.2024 17.00-19.15 Zoomis
16.11.2024 10.00-16.00 Tallinna eesti keele majas

Registration: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14853?lang=en

NB! You can register for the events through the Integration Foundation's self-service, which you can enter using an ID card, Mobile-ID or Smart-ID. Please see the user guide:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Huvialaring “Looduse lood” - GROUP FULL

  • Language level required: B1
  • Location: Tallinna eesti keele maja Tallinn, Ehitajate tee 150, loodushariduse osakond. Kogunemine on LÄÄNEVÄRAVAS.
  • Time: 26.11.2024 kell 17:30 - 19:00
  • Format: Workshop

Ürituse sisu: Loomad ja aastaajad. (2024 ja varasemad aastaloomad-linnud-taimed, miks neid esile tõstetakse; ka rahvuslind—loom jne). Vestlusring.

Täpsem info registreerunutele.

Üritustel osalejad saavad arendada kuulamis- ja rääkimisoskust ning omandada praktilisi teadmisi.

Registration: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14897?lang=en

NB! You can register for the events through the Integration Foundation's self-service, which you can enter using an ID card, Mobile-ID or Smart-ID. Please see the user guide:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Huvialaring “Looduse lood”

  • Language level required: B1
  • Location: Tallinna eesti keele maja Tallinn, Ehitajate tee 150, loodushariduse osakond. Kogunemine on LÄÄNEVÄRAVAS.
  • Time: 15.10.2024 kell 17:30 - 19:00
  • Format: Workshop

Ürituse sisu: Kuidas pildistada loodust? Kuidas jäädvustada looma ja lindu? Õpime hea loodusfoto tegemist mobiiltelefoniga. Osalejad räägivad mida ja keda nad pildistasid, kuidas seda tegid ja mis fotole lõpuks jäi.

Täpsem info registreerunutele.

Üritustel osalejad saavad arendada kuulamis- ja rääkimisoskust ning omandada praktilisi teadmisi.

Registration: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14898?lang=en

NB! You can register for the events through the Integration Foundation's self-service, which you can enter using an ID card, Mobile-ID or Smart-ID. Please see the user guide:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Ürituste sari “Kirjakunsti õpituba”

  • Language level required: A1
  • Location: Tallinna eesti keele maja Stuudio “Teemeteistmoodi “Tondi tn 50.
  • Time: 08.10.2024 14:00 - 26.11.2024 16:15
  • Format: Workshop

Kursusel osaleja arendab käsitsi kirjutamise ja kirjakeele oskust kalligraafiliselt (pintselkiri, copperplate jt). Varasem eesti keele oskus ei ole vajalik, kursus sobib ka A1 tasemele. Kaasaegne kalligraafia parandab käekirja, õpetab kasutama täpitähti ja lugema Eesti autoreid. Kursuse töödest kujundame näituse. Õpime eesti keelt kirjutades populaarsete Eesti autorite tekste.

Juhedamine on eesti keeles.

Keeletase: alates A1 – kuni C

Registration: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14886?lang=en

NB! You can register for the events through the Integration Foundation's self-service, which you can enter using an ID card, Mobile-ID or Smart-ID. Please see the user guide:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Kellaviietee A2+

  • Language level required: A2+
  • Location: Narva eesti keele maja Lavretsovi tn 8, kohvik Valge kõrvits
  • Time: 06.12.2024 kell 17:00 - 18:30
  • Format: Language Practice

Tee aromaatne lõhn ja hõrk maitse, õdus ruum ja mõnus jutusumin koos naerupahvakutega… Kas sinagi soovid olla sellel pildil? Kui jah, siis tea, et Eesti keele maja alustab jätkab formaadiga, mille nimi on „Kellaviietee“. Kohtume kohvikus „Valge Kõrvits“ umbes kord kuus, et vabas vormis eesti keelt harjutada. Kavas on keelemänge ja nuputamist, lõbusaid teste ja improülesandeid. Saad rääkida ise ja kindlasti õppida ka teistelt. Suhtluse muudavad sujuvamaks maitsev tee ja suupisted. Kellaviieteele kutsuvad Sind eesti keele maja õpetaja Inga ning muidugi kohvik „Valge Kõrvits“.

Registration: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14943?lang=en

NB! You can register for the events through the Integration Foundation's self-service, which you can enter using an ID card, Mobile-ID or Smart-ID. Please see the user guide:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Laulukolmapäev B1

  • Language level required: B1
  • Location: Narva eesti keele maja Linda 2
  • Time: 13.11.2024 kell 18:00 - 20:00
  • Format: Language Practice

Kui õpid keelt, on laulda väga kasulik: nii paraneb hääldus ja uued sõnad jäävad paremini meelde! Eesti keele majas toimuvad ka sel hooajal Laulukolmapäevad. Laulukolmapäeval me mängime, vestleme, lahendame ülesandeid, tutvume eesti lauljate, laulude ja muusikaga ning muidugi laulame nii vanemaid kui uuemaid laule.

Registration: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14941?lang=en

NB! You can register for the events through the Integration Foundation's self-service, which you can enter using an ID card, Mobile-ID or Smart-ID. Please see the user guide:https://integratsioon.ee/iseteenindus

We are all the face of Estonia: Latvians adds even more colors

 
 

Laura has been living in Estonia for the past 17 years and is the head of the Latvian Cultural Society. The catalyst for connecting with Estonia came through her acquaintance and courtship with a Seto man, with whom she is now married and has raised two wonderful daughters.

"My life has changed a lot since I moved to Estonia, and I started to do things here that I would have never thought I would know how to or be able to do," Laura says. For example, she became a glass artist here, though she was educated as a film critic and journalist. "Estonia influenced my life in this way that my hobby became my job!"

In regards to Estonia, Laura has been impressed by how Estonians know how to use situations to the benefit of their country and people. A real culture shock was how relaxed Estonians are when hosting guests, as Latvians tend to overdo things to the point that the tables are overflowing with food. "In Estonia though people stop by to visit, sometimes even without calling ahead," she says. "They take something tasty along with them and nobody gets stressed out."

All of the women in the family are terrific singers and involved in traditional culture. In their folklore group, they sing Estonian, Seto, and Latvian songs. Laura has taken a particular interest in the folk songs of Liivimaa, an ancient region in western Latvia populated by Finno-Ugric speakers. Some of these songs feature erotic and fertility themes which taught younger generations the art of flirting. Laura believes that Estonians should also have such folk songs, which are sung to the young couple, and is pleased that the poet Contra has begun to translate them into Estonian.

"I think Estonian youth should be more interested in Estonian culture, because they don't know enough," Laura's daughter Katri agrees. "When I talk to young people in Latvia, they often know some folk dance or folk song or a few sayings," she says. "For the past nine years, I've taught my class about the Latvians, so that they would understand why it's important to preserve your culture and to respect your ancestors."

According to Laura, they regularly organize events that honor Latvian traditions and culture and where Estonians are always invited. One of the loveliest things her Estonian friends and colleagues have told her is this: Laura, you enrich our lives. "That's when I feel that I've brought something of value to Estonia," Laura remarks happily.