Tallinn - Viljandi A2+ - KOHAD TÄIS

  • Suhtlustase: A2+
  • Koht: Etnoweb MTÜ G. Otsa 9 parkimispeatusest, Estonia teatri kõrval
  • Aeg: 24.05.2025 kell 08:45 - 19:00
  • Formaat: Väljasõit

Tule avasta võluv Viljandi, kus elab pärimuskultuur! Viljandi on üks vanimaid linnu Eestis.
Viljandis külastatakse Eesti Pärimusmuusika Keskust, Kondase Keskust, Ugala teatrit ja tehakse linnaekskursioon.

Päevakavas toodud tegevuste käigus õpime ja harjutame eesti keelt ning kogume kultuurielamusi.
Kontaktisik on Liia Asanova: tel 5538663

-------
Õppereisi päevakava

Külastame Eesti Pärimusmuusika Keskust, Viljandi muuseumi, Ugala teatrit ja tehakse linnaekskursioon.

8.45 Väljasõit (Tallinnast aadressilt G. Otsa 9 parkimispeatusest, Estonia teatri kõrvalt)
13.00 Lõunapaus
19.00 Tagasi Tallinnas G. Otsa tänava parkimispeatuses

-----
Õppereisid on suunatud inimestele, kelle emakeel ei ole eesti keel ja kes soovivad eesti keelt praktiseerida; külastada kultuuriloolisi paiku ning muuseume, etendus- jt kultuuriasutusi, mis aitavad mõista eesti kultuuri eripära ja traditsioone.

Õppereisi rahastamisallikas: ESF+ projekt nr 2021-2027.4.07.23-0006 „Eesti keele õpet toetavad tegevused ja kodanikuõpe“ alategevus „Erinevate kultuuri- ja vaba aja tegevuste pakkumine eesti keele õppe toetamiseks ning praktiseerimiseks“.

Registreerimine: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14605?lang=et

NB! Registreerimine sündmustele toimub nüüd läbi Integratsiooni Sihtasutuse iseteeninduse, kuhu saate siseneda ID-kaardi, Mobiil-ID või Smart-ID abil. Palun tutvuge iseteeninduse kasutusjuhendiga: https://integratsioon.ee/iseteenindus

Narva - Viljandimaa 2025

  • Suhtlustase: A2+
  • Koht: Õppekeskus OÜ Peetri plats, Narva
  • Aeg: 24.05.2025 kell 07:30 - 20:00
  • Formaat: Väljasõit

Õppereisil saavad osaleda vaid täiskasvanud inimesed.

Õppereisi programm: Heimtali Muuseumi ning Heimtali mõisa ja pargi külastus koos giidiga, Mulgi Elamuskeskuse giidituur, Halliste kiriku ja Võhma küünlavabriku külastus.

Lisainfo: Janus Paurmanilt e-posti aadressil januspaurman@gmail.com või telefonil 5660 4379

7.30 – Väljasõit, Narva, Peetri plats
7.30 – Tempo peatus, Narva
7.50 – Sillamäe
8.15 – Jõhvi
11.00 – 12.15 - Heimtali Muuseumi ning Heimtali mõisa ja
pargi külastus koos giidiga 12.30 – Lõunasöök Viljandis
13.30 14.30 - Mulgi Elamuskeskuse giidituur
14.45 – 16.20 - Halliste kiriku ja Võhma küünlavabriku külastus
16.30 – Tagasisõit
20.00 -Tagasi Narvas, Peetri plats

Õppereisid on suunatud nendele täiskasvanud inimestele, kelle emakeel ei ole eesti keel ja kes soovivad eesti keelt praktiseerida; külastada kultuuriloolisi paiku ning muuseume, etendus- jt kultuuriasutusi, mis aitavad mõista eesti kultuuri eripära ja traditsioone. Õppereisi viib läbi Õppekeskus OÜ.

Õppereisi rahastamisallikas: ESF+ projekt nr 2021-2027.4.07.23-0006 „Eesti keele õpet toetavad tegevused ja kodanikuõpe“ alategevus „Erinevate kultuuri- ja vaba aja tegevuste pakkumine eesti keele õppe toetamiseks ning praktiseerimiseks“.

Registreerimine: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/15294?lang=et

NB! Registreerimine sündmustele toimub nüüd läbi Integratsiooni Sihtasutuse iseteeninduse, kuhu saate siseneda ID-kaardi, Mobiil-ID või Smart-ID abil. Palun tutvuge iseteeninduse kasutusjuhendiga: https://integratsioon.ee/iseteenindus

Raamatukogureede B1 (Paldiski)

  • Suhtlustase: B1
  • Koht: Tallinna eesti keele maja Rae 38, Paldiski linn, raamatukogu
  • Aeg: 16.05.2025 kell 16:00 - 17:30
  • Formaat: Suhtluspraktika

Raamatukogureede on suhtlusring, mis toob kokku erineva emakeelega inimesed, kes soovivad harjutada meeldivas ja sõbralikus atmosfääris eesti keelt.

Suhtlusringis saame tuttavaks, vestleme erinevates suhtlemisvormides ja vahetame infot.

Registreerimine: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/15395?lang=et

NB! Registreerimine sündmustele toimub nüüd läbi Integratsiooni Sihtasutuse iseteeninduse, kuhu saate siseneda ID-kaardi, Mobiil-ID või Smart-ID abil. Palun tutvuge iseteeninduse kasutusjuhendiga: https://integratsioon.ee/iseteenindus

Ми чекаємо українців, які отримали міжнародний захист, для проходження обов’язкового навчання

Громадяни України, які отримали міжнародний захист в Естонії, можуть пройти безкоштовні курси естонської мови та адаптаційне навчання, передбачені державною програмою адаптації «Settle in Estonia». Розпочати навчання можна лише у травні, червні, липні або серпні цього року, зареєструвавшись у розділі самообслуговування на веб-сайті програми.

Статус міжнародного захисту передбачає зобов'язання для громадян України, які прибули до Естонії з зон бойових дій, пройти курси естонської мови на рівні A1, A2 та B1, передбачені державною програмою адаптації «Settle in Estonia», а також адаптаційне навчання, що знайомить їх з місцевим способом життя. Проходження курсів та навчання важливе для продовження статусу. 

Громадяни України можуть обрати відповідний курс естонської мови та адаптаційне навчання з тих, на яких є вільні місця. Поточний стан доступних місць для навчання на курсах естонської мови можна знайти на веб-сайті 

самообслуговування програми адаптації «Settle in Estonia»: https://settleinestonia.ee/login, де можна також зареєструватися на відповідний курс та навчання.

Фонд інтеграції підтримує інтеграцію в Естонії за допомогою різноманітних заходів. Серед іншого, Фонд допомагає з адаптацією нових іммігрантів, тобто людей, які проживають в Естонії менше п’яти років. З цією метою Фонд пропонує курси естонської мови, адаптаційні навчання та інші заходи, такі як навчальні поїздки та громадські заходи, використовуючи як державні кошти, так і кошти Європейського Союзу. Детальну інформацію можна знайти на веб-сайті https://integratsioon.ee/kohanemine

ВАЖЛИВО

В рамках державної програми адаптації «Settle in Estonia» вивчати естонську мову та проходити адаптаційне навчання можуть нові іммігранти з різним правовим статусом. Огляд можна знайти на веб-сайті https://www.integratsioon.ee/ru/kohanemine.

Українські воєнні біженці, які отримали тимчасовий захист, зможуть знову зареєструватися на безкоштовні курси естонської мови наприкінці травня. Планується розпочати курси для рівнів A1, A2 та B1.

Нові іммігранти, які прибули в порядку звичайної імміграції, тепер можуть зареєструватися на курси, що розпочинаються у серпні, вересні та жовтні. 

Нові іммігранти можуть надсилати свої конкретні запитання електронною поштою: info@settleinestonia.ee.

 

Ootame ukrainlastest rahvusvahelise kaitse saajaid kohustuslikele koolitustele

Eestis rahvusvahelist kaitset saanud Ukraina kodanikud saavad läbida tasuta eesti keele kursusi ja kohanemiskoolitusi, mis on ettenähtud riikliku kohanemisprogrammiga Settle in Estonia. Õpet on võimalik alustada tänavu mais, juunis, juulis või augustis, registreerudes kohe programmi iseteeninduses.

Rahvusvahelise kaitse staatusega kaasneb sõjakoldest Eestisse tulnud Ukraina kodanikele kohustus läbida riikliku kohanemisprogrammiga Settle in Estonia ettenähtud eesti keele kursusi tasemetel A1, A2 ja B1 ning siinset elukorraldust tutvustavaid kohanemiskoolitusi. Kursuste ja koolituste läbimine on oluline staatuse uuendamisel.

Pakutavatel kursustel saab alustada õpet tänavu mais, juunis, juulis või augustis. Õppida on võimalik veebis või kohapeal Keilas, Tallinnas, Tartus, Pärnus, Raplas, Valgas ja Viljandis. 

Ukraina kodanikud saavad valida endale sobiva eesti keele kursuse ja kohanemiskoolituse neist, kus on vabu õppekohti. Eesti keele kursustel vabade õppekohtade hetkeseisuga saab tutvuda sihtasutuse kohanemisprogrammi Settle in Estonia iseteeninduses https://settleinestonia.ee/login, kus on võimalik sobivale kursusele ja koolitusele ka registreeruda.

Integratsiooni Sihtasutus toetab lõimumist Eestis mitmekesiste tegevuste kaudu. Muu hulgas aitab sihtasutus kaasa uussisserändajate ehk vähem kui viis aastat Eestis elavate inimeste kohanemisele. Selleks pakub sihtasutus nii riigi kui ka Euroopa Liidu vahenditest eesti keele kursuseid, kohanemisekoolitusi ning muid tegevusi, näiteks õppekäike ja kogukondlike ühisüritusi. Täpse info leiab veebilehelt https://integratsioon.ee/kohanemine.

OLULINE   

Riikliku kohanemisprogrammi Settle in Estonia raames saavad eesti keelt õppida ja kohanemiskoolitusi läbida erineva õigusliku staatusega uussisserändajad. Ülevaate leiab veebilehelt https://integratsioon.ee/kohanemine.  

Ajutist kaitset saanud Ukraina sõjapõgenikud saavad tasusta eesti keele kursustele registreeruda taas mai lõpus. Plaanis on käivitada kursusi tasemel A1, A2 ja B1.   

Tavarände korras saabunud uussisserändajad saavad praegu registreeruda kursustele, mis algavad augustis, septembris ja oktoobris.  

Uussisserändajate täpsustavad küsimused on teretulnud e-posti teel: info@settleinestonia.ee

Tasuta koolitused

Kutsume kasutama kultuurilise mitmekesisuse tunnikavade kogumikku

Meie sihtasutus algatas haridusasutustele ja kogukondadele suunatud kultuurilise mitmekesisuse tunnikavade koostamise 2024. aastal, et mulluse teema-aasta raames pöörata avalikkuse laiemat tähelepanu Eesti kultuuririkkusele: teadvustada ja mõtestada ühiskonna mitmekesisust, tuua haridusteemadesse mitmekultuurilisuse erinevate tahkude käsitlemist ja seeläbi senisest enam sidustada kultuuriliselt ja etniliselt erinevaid kogukondi Eestis. Õppekavade koostajaks sai valitud MTÜ Mondo, kes keskendub oma tegevustes just hariduse ja tervise, toimetuleku, keskkonna ja digivõimekuse programmidele partnerriikides ning maailmaharidusele Eestis.

MIDA TUNNIKAVADE JÄRGI ÕPITAKSE

Palusime siinkohal õppekavadest lähemalt rääkida meie headel koostööpartneritel Mondost ning meie küsimustele olid lahkesti nõus vastama Maria Sakarias, Kätlin Jürna ja Tiina Tubli

Kultuuriline mitmekesisus on väärtus, mis avaldub väga erinevates aspektides. Milliseid aspekte kogumikus avate?
Tiina: Kogumik avab ukse identiteetide mitmekesisusele ja võimaldab seeläbi iseennast selles mitmetahulises maailmas mõtestada ja leida. Käsitleme kogumik seega nt keelte, rahvuste ja kultuuriliste eripärade küllust. 
Maria: lisaks neile teemadele proovisime avada ka vähem tuttavaid mitmekesisuse nurki – näiteks tutvustavad tunnikavad mitmikidentiteedi mõistet ja ilunorme erinevates kultuurides. Tahtsime anda edasi, et kultuuriline mitmekesisus ei puuduta ainult silmaga nähtavaid erinevusi, vaid sisaldab endas ka väärtushinnanguid, hoiakuid ja enesetaju.

Miks need aspektid ja kultuuriline mitmekesisus tervikuna väärivad tähelepanu ka meie koolihariduses? 
Tiina: Traditsioonilises klassiruumis on oluline luua ruumi ka maailma ja meid ümbritseva mõtestamiseks ja selleks saab kasutada just sedasorti autentseid materjale, mis võimaldavad mõelda oma piiridest ja ruumist kaugemale ja/või vastupidi vaadelda meie kodust justkui ühetaolist ruumi läbi mitmekuluutrilisuse prillide – mida on selles sarnases ikkagi erinevat ja kuidas seda märgata?
Maria: Kui noored oskavad näha ja mõtestada varjatumaid erinevusi ja neid mitmekesisuse kihte, mida pealtnäha ühtlases keskkonnas muidu kergesti tähele ei pane, kasvavad nad avarama maailmapildiga inimesteks, kes suudavad hinnata nii sarnasusi kui ka erinevusi. 

Mis kasu saavad õpilased, kes sellistes tundides kaasa teevad?
Kätlin: Mitmekesisust toetavates tundides osalemine aitab õpilastel avastada maailma ja iseennast. Tegevused toetavad empaatia ja avatud mõtlemise arendamist – need oskused aitavad meie noortel ka hiljem tulevikus mitmekultuurilises ühiskonnas toime tulla. Lisaks saavad sellistes tundides tunda ennast turvaliselt kõik õpilased, hoolimata oma taustast. 
Tiina: Metoodiliselt sisaldavad kõik tunnikavad aktiivõppe meetodeid, kus õpilased ise saavad kas infot otsides, probleemülesandeid lahendades või rolle läbi mängides mõtestada lahti mitmekultuurilisuse eri tahkudega seotud küsimusi. 

Mis osas on tunnikavad õpetajatele toeks? 
Tiina: Tunnikavu luues keskendusime sellele, et õpetaja saaks tunnikava läbi viia võimalikult väikese ettevalmistusega ning seda oleks lihtne samm-sammult klassiga läbi teha. Eraldi on kujundatud ka töölehed, mida tunniraames välja printida või õpilastele jagada. Tõsi, tunnikavad on esmapilgul mahukad, aga õpetaja saab seejuures otsustada, mida ja kui palju klassiga läbi teha, st diferentseerida vastavalt oma õpilastele.
Maria: Proovisime pakkuda võimalikult palju küsimusi ja arutelukohti, et tunni sisu saaks hästi siduda õpilaste isiklike kogemuste ja ühiskondlike teemadega. Me ei näe, et õpetaja peab olema kõigis teemades ekspert, vaid pigem see usaldusväärne täiskasvanu, kes julgeb käsitleda ka tundlikke teemasid, näitab oma avatud hoiakuga eeskuju ning aitab lastel ja noortel oma küsimustele tasapisi vastuseid otsida. 

Olete teinud kogumiku abil juba mitmeid tunde. Mis vastukaja on need kohtumised õpilaste ja õpetajatega andnud?
Tiina: Viimane kohtumine õpetajatega (kus proovisime läbi tunnikava nimega “Aga kui mind on kaks?”)  andis kinnitust, et inimeste lugudega tutvumine ja nende analüüsimine võimaldab ikka ja jälle näha selles kirjus maailmas uusi tahke. See oskus maailma mitmekesisust tunnetada ja näha ei ole miski, mida me koolis selgeks saame, aga mida läbi nende tunnikavade treenime justkui “lihast”, et siis tulevikus olla valmis end maailmale avama.

Kogumik sisaldab häid nippe ja ülesandeid, mida on ilmselt võimalik kasutada ka huvihariduses või meeskonnatöös. Mis nippe ja ülesandeid soovitate meile kõigile?
Tiina: Minu isiklik lemmik on kava nimega “Sidruni lugu”. Väga oluline meeldetuletus meile kõigile, kui oluline on teineteise tundmine, et luua tähenduslikke sidemeid. 
Maria: Soovitaksin ka tegevust “Mina, (maailma)kodanik”, mille hulgas on kultuurilise jäämäe mudeli kasutamist. See aitab mõista, kuidas nähtavate või varjatud kultuurilised elemendid mõjutavad meie suhtlemist ja koostööd.

MIKS ON TUNNIKAVAD OLULISED LÕIMUMISE SEISUKOHALT

Integratsiooni Sihtasutuse kultuurilise mitmekesisuse projektijuhi Ave Härsingu sõnul on Eesti ühiskond lühikese aja jooksul olulisel määral mitmekesistunud. „Tänased noored puutuvad mitmekultuurilisuse ja maailmahariduslike teemadega kokku palju varem ja aktiivsemalt kui eelnevad põlvkonnad, mis tingibki vajaduse luua tõenduspõhine tugimaterjal õpetajale, et noorte teadlikkust kultuurilisest mitmekesisusest sihipäraselt kujundada,“ märkis Härsing. 

„Kultuurilise mitmekesisuse tunnikavad on oluline hariduslik materjal ühiskonna lõimumise mõtestamisel, mis kujundab noortes avatumat ja sallivamat maailmavaadet ja aitab õpetajaid selles õppeprotsessi juhtida. Eesti noori aitab valminud materjal ette valmistada eluks üha mitmekultuurilisemas ühiskonnas, kus erinevuste mõistmine ja austamine on olulised väärtused. Erinevuste hindamine, kultuuridevaheline tundlikkus ja mitmekesisuses rikkuse nägemine soodustavad sotsiaalset sidusust ja vähendavad kultuuridevahelisi pingeid,“ ütles Härsing.

Õppekavasid saavad kõik huvilised tasuta alla laadida kas Integratsiooni Sihtasutuse kodulehelt aadressil: Kultuurilise mitmekesisuse tunnikavade kogumik | Integratsiooni Sihtasutus või MTÜ Mondo kodulehelt: Kultuurilise mitmekesisuse tunnikavade kogumik – Maailmakool

Maikuus tähistatakse Eestis ja kogu Euroopas mitmekesisuse kuud, mis tipneb 14. mail toimuva mitmekesisuse päevaga. Päeva ja kuu eesmärgiks on märgata ja väärtustada iga inimese tähtsust ja erakordsust nii töökeskkonnas kui ühiskonnas laiemalt. 

Fotod: MTÜ Mondo

Perepäev Narvas

  • Suhtlustase:
  • Koht: Narva eesti keele maja Narva Kunstiresidentuur (NART), Joala 18
  • Aeg: 10.05.2025 kell 12:00 - 17:00
  • Formaat: Suhtluspraktika

Laupäeval, 10. mail on Narva ja teiste Ida-Virumaa piirkondade elanikud oodatud perepäevale, et üheskoos avastada Euroopa kultuure. Põnevaid avastusi aitavad teha tunnustatud tegijad nii Ida-Virumaalt kui ka kaugemalt, kes pakuvad tasuta harivaid ja meeleolukaid tegevusi.
Perepäeva korraldab Euroopa Nädala raames Integratsiooni Sihtasutus, kes on ka varasemalt eesti keele maja ainulaadsete projektide abil pakkunud Ida-Virumaa elanikele ja külalistele võimalusi ühisteks elamusteks.
Perepäeva kava ja esinejatega saab tutvuda Integratsiooni Sihtasutuse veebilehel: https://www.integratsioon.ee/perepaev
ja eesti keele maja sotsiaalmeedias : https://fb.me/e/5Zqha0bK2

Registreerimine ei ole vajalik!

Sissepääs on TASUTA!

Registreerimine: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/15411?lang=et

NB! Registreerimine sündmustele toimub nüüd läbi Integratsiooni Sihtasutuse iseteeninduse, kuhu saate siseneda ID-kaardi, Mobiil-ID või Smart-ID abil. Palun tutvuge iseteeninduse kasutusjuhendiga: https://integratsioon.ee/iseteenindus

Tallinna - Järvamaa A2+ - KOHAD TÄIS

  • Suhtlustase: A2+
  • Koht: Etnoweb MTÜ G. Otsa 9 parkimispeatusest, Estonia teatri kõrval
  • Aeg: 17.05.2025 kell 09:15 - 18:30
  • Formaat: Väljasõit

Järvamaa asub Kesk-Eestis ja on üks Eesti vanimaid maakondi. Oma nime on piirkond saanud selle järgi, et tuhandeid aastaid tagasi leidus seal rohkelt soid, lodusid ja padusid ehk siis tegu oli väga niiskete aladega.

Päevakavas toodud tegevuste käigus õpime ja harjutame eesti keelt ning kogume kultuurielamusi.

Kontaktisik on Liia Asanova: tel 5538663

-------
Õppereisi päevakava

Külastame Järva-Madise kodakirikut, Eesti Ringhäälingumuuseumi, räägime Tammsaare muuseumist Vargamäel, Paidest, Arvamusfestivalist, ajakeskusest Wittenstein ja Eesti Piimandusmuuseumist.

9.15 Väljasõit (Tallinnast aadressilt G. Otsa 9 parkimispeatusest, Estonia teatri kõrvalt)
13.00 Lõunapaus
18.30 Tagasi Tallinnas G. Otsa tänava parkimispeatuses

-----
Õppereisid on suunatud nendele inimestele, kelle emakeel ei ole eesti keel ja kes soovivad eesti keelt praktiseerida; külastada kultuuriloolisi paiku ning muuseume, etendus- jt kultuuriasutusi, mis aitavad mõista eesti kultuuri eripära ja traditsioone.

Õppereisi rahastamisallikas: ESF+ projekt nr 2021-2027.4.07.23-0006 „Eesti keele õpet toetavad tegevused ja kodanikuõpe“ alategevus „Erinevate kultuuri- ja vaba aja tegevuste pakkumine eesti keele õppe toetamiseks ning praktiseerimiseks“.

Registreerimine: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14604?lang=et

NB! Registreerimine sündmustele toimub nüüd läbi Integratsiooni Sihtasutuse iseteeninduse, kuhu saate siseneda ID-kaardi, Mobiil-ID või Smart-ID abil. Palun tutvuge iseteeninduse kasutusjuhendiga: https://integratsioon.ee/iseteenindus

Narva - Tallinna õppereis 2025

  • Suhtlustase: A2+
  • Koht: Õppekeskus OÜ Peetri plats, Narva
  • Aeg: 17.05.2025 kell 07:30 - 20:00
  • Formaat: Väljasõit

Tähelepanu! Õppereisil saavad osaleda ainult eelnevalt registreerunud inimesed.
Korralduse sujuvuse ja rahastaja reeglite järgimise tõttu ei saa me kahjuks registreerimata inimesi bussi lubada.

Kumu Kunstimuuseumi külastus ja giidiga ekskursioon
muuseumis. Ekskursioon Kadrioru pargis ja Jaapani aia
külastus. Eesti Ajaloomuuseumi külastus Maarjamäe lossis ja Filmimuuseumi külastus ning nendes giidiga ekskursioon.

Lisainfo: Janus Paurmanilt e-posti aadressil januspaurman@gmail.com või telefonil 5660 4379

7.30 – Väljasõit Peetri plats, Narva
7.35 – Tempo peatus, Narva
7.50 – Sillamäe
8. 15 – Jõhvi
10.45 – 12.15 - Kumu
12.15 – 13.00 Lõunasöök Kumus
13.00 – 14.00 Kadrioru park ja Jaapani aed .
14.15 – 16.15 - Eesti Ajaloomuuseum
16.30 – Tagasisõit Narva
20.00 - Tagasi Narvas, Peetri plats

Õppereisid on suunatud nendele täiskasvanud inimestele, kelle emakeel ei ole eesti keel ja kes soovivad eesti keelt praktiseerida; külastada kultuuriloolisi paiku ning muuseume, etendus- jt kultuuriasutusi, mis aitavad mõista eesti kultuuri eripära ja traditsioone. Õppereisi viib läbi Õppekeskus OÜ.

Õppereisi rahastamisallikas: ESF+ projekt nr 2021-2027.4.07.23-0006 „Eesti keele õpet toetavad tegevused ja kodanikuõpe“ alategevus „Erinevate kultuuri- ja vaba aja tegevuste pakkumine eesti keele õppe toetamiseks ning praktiseerimiseks“.s“.

Registreerimine: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/15293?lang=et

NB! Registreerimine sündmustele toimub nüüd läbi Integratsiooni Sihtasutuse iseteeninduse, kuhu saate siseneda ID-kaardi, Mobiil-ID või Smart-ID abil. Palun tutvuge iseteeninduse kasutusjuhendiga: https://integratsioon.ee/iseteenindus

Raamatukogureede B1 (Paldiski)

  • Suhtlustase: B1
  • Koht: Tallinna eesti keele maja Rae 38, Paldiski linn, raamatukogu
  • Aeg: 09.05.2025 kell 16:00 - 17:30
  • Formaat: Suhtluspraktika

Raamatukogureede on suhtlusring, mis toob kokku erineva emakeelega inimesed, kes soovivad harjutada meeldivas ja sõbralikus atmosfääris eesti keelt.

Suhtlusringis saame tuttavaks, vestleme erinevates suhtlemisvormides ja vahetame infot.

Registreerimine: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/15394?lang=et

NB! Registreerimine sündmustele toimub nüüd läbi Integratsiooni Sihtasutuse iseteeninduse, kuhu saate siseneda ID-kaardi, Mobiil-ID või Smart-ID abil. Palun tutvuge iseteeninduse kasutusjuhendiga: https://integratsioon.ee/iseteenindus