Jälgi otse lõimumispreemiate üleandmise tseremooniat

4. detsembril kell 14 annavad kultuuriminister Tõnis Lukas ja Integratsiooni Sihtasutuse juhataja Irene Käosaar üle 2019.-2020. aasta lõimumispreemiad. Tseremoonia otseülekannet saab jälgida ERR portaalis aadressil www.err.ee.

Preemiate eesmärk on tunnustada neid, kes on viimase aasta jooksul tegelenud erinevate Eestis esindatud kultuuride tutvustamisega, arendanud erineva emakeelega inimeste koostööd ning aidanud kaasa erinevatel kogukondadel ühist keelt leida.

Preemiad antakse välja neljas kategoorias:

  • aasta kultuuritutvustaja (Eestis elavate rahvusvähemuste kultuuride tutvustamine Eesti avalikkusele);
  • aasta sillalooja (eesti ja eesti keelest erineva emakeelega elanikele suunatud koostööprojektide elluviimine ning erinevate kogukondade vahel kontaktide ja mõistmise loomine);
  • aasta sõnumikandja (lõimumist toetavate hoiakute kujundamine meedia kaudu);
  • aasta sädeorganisatsioon (lõimumise valdkonnas silmapaistva tegevuse elluviimine).


Lõimumispreemiate fond on 4000 eurot. Igas kategoorias parimaks tunnustatud projekti elluviija saab 1000 euro suuruse preemia.

Integratsiooni Sihtasutus annab välja preemiad lõimumisvaldkonna arendusprojektidele aastast 1999 ning meediaprojektidele aastast 2009. Lõimumisvaldkonna 2019.-2020. aasta preemiate konkursi fondi rahastab Kultuuriministeerium.

Alanud on registreerimine rahvusvahelisele lõimumiskonverentsile

1. oktoobrist saab registreeruda rahvusvahelisele lõimumisalasele konverentsile „Kommunikatsioon mitmekesises ühiskonnas: üksteise kuulmine vaatamata erinevustele“, mis toimub 12.-13. novembrini Tallinnas. Konverents toob kokku rahvusvaheliselt tunnustatud eksperte Soomest, Rootsist, Taanist, Tšehhist, Hispaaniast, Suurbritanniast ja Eestist. Terviseriskidest tulenevate piirangute kehtestamisel toimub konverents veebis.

Kahe päeva jooksul on konverentsi kavas arutelupaneelid ja töötoad, kus valdkonna eksperdid, teadlased, poliitikakujundajad ja konverentsil osalejad arutlevad kultuuridevahelise kommunikatsiooni, meediakasutuse, ühise infovälja ning muude teemade üle.

Konverentsi kavaga tutvuda ja registreeruda saab konverentsi kodulehel. Konverentsil osalemine on eelregistreerimise alusel tasuta.

Külalisesinejate seas on näiteks:

  • Barcelona Autonoomse Ülikooli tõlke- ja Ida-Aasia õpingute osakonna Serra Hunteri programmi õppejõud Gema Rubio Carbonero, kes keskendub oma ettekandes lõimumise edendamisele ja mitmekesisust puudutavate hoiakute kujundamisele avaliku arutelu kaudu;
  • Uppsala Ülikooli äriõpingute osakonna doktorant ning Göteborgi Ülikooli äri-, majandus- ja õiguskooli integratsiooniuuringute korraldamise programmi teadur Sarah Glännefors, kes teeb ettekande kommunikatsioonist ja lõimumisest töökohas, keskendudes keele ja suhtluse rollile talentide värbamises organisatsioonidesse;
  • Tampere Ülikooli meedia- ja kommunikatsiooniuuringute professor Kaarina Nikunen, kes arutleb meedia võimaluste üle edendada sotsiaalset solidaarsust sisserände kontekstis;
  • Karli Ülikooli kunstide osakonna rahvusvaheliste programmide abidirektor Sasha Hlozek, kes tutvustab erinevate gruppidega suhtluse korraldamise kogemusi rahvusvahelises kõrghariduses;
  • Karli Ülikooli kunstide osakonna tegevjuht Martina Provázková, kes räägib konverentsil ülikoolis toimunud teabevahetuse juhtimisest kevadise koroonakriisi ajal;
  • Oxfordi Ülikoolis töötav politoloog Dr William Allen, kes arutleb teabevahetuse üle koroonakriisi ajal Läänes ning käsitleb algseid uuringuid Ühendkuningriigi vaatenurgast;
  • Kopenhaageni Ülikooli Saxo osakonna etnoloogia valdkonna ja migratsiooniuuringute keskuse järeldoktorantuuri teadlane Nina Grønlykke Mollerup, kes käsitleb riigipiiride muutuva tähenduse ja temaatikat aluseta riigis viibivate rändajate silme läbi.
     

Välisesinejatele lisaks teevad konverentsil ettekandeid Tartu Ülikooli, Tallinna Ülikooli ning Riigikantselei esindajad. Kõigi esinejate kohta saab lisateavet konverentsi kodulehelt.

Külalisesinejate ettekanded on osaliselt planeeritud veebi vahendusel. Juhul kui konverentsi läbiviimise ajaks kehtestatakse terviseriskidest tulenevaid kogunemise piiranguid, toimub konverents täies mahus veebis. Registreerunutele edastatakse vastav info hiljemalt üks nädal enne üritust.

Sel aastal on konverentsi läbiviimine planeeritud 12.-13. novembriks Tallinna Lauluväljakul. Konverents toimub seitsmendat korda.

Konverents toimub eesti keeles sünktoontõlkega inglise ja vene keelde.

Konverentsi korraldab Integratsiooni Sihtasutus koostöös Kultuuriministeeriumiga.

Rahvusvaheline lõimumiskonverents "Kommunikatsioon mitmekesises ühiskonnas: üksteise mõistmine vaatamata erinevustele"

12. ja 13. novembril korraldab Integratsiooni Sihtasutus rahvusvahelist lõimumiskonverentsi "Kommunikatsioon mitmekesises ühiskonnas: üksteise mõistmine vaatamata erinevustele".

Konverentsile on oodatud kõik lõimumisvaldkonna huvilised. Osalemine on eelregistreerimise alusel tasuta. Konverentsi kavaga tutvuda ja registreeruda saab konverentsi kodulehel.

Konverentsi töökeel on eesti keel, pakume sünkroontõlget inglise ja vene keelde. 

Konverentsi läbiviimine on planeeritud Tallinna Lauluväljakul, kuid terviseriskide suurenemisest tulenevate piirangute kehtestamisel toimub konverents veebis. 

Konverentsi korraldab Integratsiooni Sihtasutus koostöös Kultuuriministeeriumiga.   

1. maist saab esitada taotlusi lõimumispreemiate saamiseks

Homsest, 1. maist saab Integratsiooni Sihtasutusele esitada taotlusi lõimimisvaldkonnas läbi viidud projektide eest preemiate saamiseks. Taotlusi saavad esitada nii Eestis registreeritud juriidilised isikud kui ka siin elavad füüsilised isikud, kes on perioodil oktoober 2019 – september 2020 aidanud kaasa erinevate kultuuride tutvustamisele ning viinud ellu erineva emakeelega inimeste koostööd toetavaid projekte. Taotluste esitamise tähtaeg on 23. september 2020.

Konkursil osalemiseks tuleb täita taotlusvorm, mis asub SIIN. Samal lehel saab tutvuda ka konkursi juhendiga. Täidetud taotlus tuleb saata Integratsiooni Sihtasutuse aadressile taotlus@integratsioon.ee märgusõnaga „Kandideerimine – lõimumisvaldkonna 2019.-2020. aasta preemiad“ 23. septembriks 2020.

„Lõimumisvaldkonna preemiate väljaandmisega soovime tunnustada tegijaid meie ümber, kes loovad sildu erinevate kogukondade ja kultuuride esindajate vahel, aitavad neil leida ühist keelt ning annavad hoogu koostööle,“ ütles Integratsiooni Sihtasutuse rahvusvähemuste valdkonnajuht Kristina Pirgop. „Konkursile ootame projekte, mille elluviimine algas eelmise aasta lõpus kui ka neid, mis algasid või on alles algamas sel aastal ning mis lõppevad septembris,“ lisas Kristina Pirgop.

Lõimumispreemiate fond on 4000 eurot. Preemiad antakse välja neljas kategoorias, igas kategoorias parimaks tunnustatud projekti elluviija saab 1000 euro suuruse preemia.

Taotlusi preemiate saamiseks saab esitada järgmistes kategooriates:

  • aasta kultuuritutvustaja (Eestis elavate rahvusvähemuste kultuuride tutvustamine Eesti avalikkusele);
  • aasta sillalooja (eesti ja eesti keelest erineva emakeelega elanikele suunatud koostööprojektide elluviimine);
  • aasta sõnumikandja (lõimumist toetavate hoiakute kujundamine meedia kaudu);
  • aasta sädeorganisatsioon (lõimumise valdkonnas silmapaistva tegevuse elluviimine).

 

Konkursile saab esitada projekte, mille elluviimise aeg jääb ajavahemikku 01.10.2019-22.09.2020.

Taotlusi saab esitada mitmes kategoorias, kuid sellisel juhul peavad erinevates kategooriates olema esitatud erinevad projektid või tegevused. Konkursil ei saa osaleda need juriidilised või füüsilised isikud, kes on viimase kolme aasta jooksul juba saanud lõimumispreemia.

Preemiate saajate nimed avalikustatakse Integratsiooni Sihtasutuse veebilehel ning preemiad antakse üle 2020. aasta lõpus.

Integratsiooni Sihtasutus annab välja preemiad lõimumisvaldkonna arendusprojektidele aastast 1999 ning meediaprojektidele aastast 2009. Lõimumisvaldkonna 2019.-2020. aasta preemiate konkursi fondi rahastab Kultuuriministeerium.

Lisateave:

Kristina Pirgop
Integratsiooni Sihtasutus
rahvusvähemuste valdkonnajuht
Telefon: 659 9024, 5194 1147
e-post: kristina.pirgop@integratsioon.ee

Selgusid lõimumisvaldkonna silmapaistvaimad arendajad

Reedel, 13. detsembril tunnustasid Kultuuriministeerium ja Integratsiooni Sihtasutus silmapaistvamaid 2018.-2019. aasta lõimumisvaldkonna arendajad. Lõimumisvaldkonna preemiad pälvisid Ida-Virumaa Tatari Kultuuri Ühing, Tartu Rahvusvaheline Maja, Raadio 4 saate „Keelekõdi” autor ja toimetaja Andrei Hussainov ning Logistika Pluss OÜ.

Lõimumisvaldkonna preemiate väljaandmise eesmärk on tunnustada neid, kes on viimase aasta jooksul aidanud kaasa erinevate Eestis esindatud kultuuride tutvustamisele, erineva emakeelega inimeste vahel kontaktide loomisele ja koostöö arendamisele.

Preemiad anti välja neljas kategoorias ning igas kategoorias parimaks tunnustatud projekti algataja sai 1000 euro suuruse preemia.

Kategoorias „Eestis elavate rahvusvähemuste kultuuride tutvustamine Eesti avalikkusele“ pälvis preemia Ida-Virumaa Tatari Kultuuri Ühing rahvusvahelise Euroopa tatarlaste folkloorifestivali „Sabantuy" läbiviimise eest 16. juunil 2018 Tallinnas. Ürituse külastajate arv küündis hinnanguliselt 10 000ni.

Image
Selgusid lõimumisvaldkonna silmapaistvaimad arendajad

Preemia kategoorias „Eesti ja eesti keelest erineva emakeelega elanikele suunatud koostööprojektide elluviimine“ anti üle Tartu Rahvusvahelisele Majale uussisserändajate ja kohaliku kogukonna koostöö arendamise eest, mis hõlmas muuhulgas Eesti ja pagulasnoorte omavahelise võrgustiku loomist ning neile ühiste koolitusprogrammide, kohtumiste ja õpitubade läbiviimist.

Image
Selgusid lõimumisvaldkonna silmapaistvaimad arendajad

Eesti Rahvusringhäälingu venekeelse raadioprogrammi Raadio 4 saate „Keelekõdi“ autor ja toimetaja Andrei Hussainov pälvis preemia kategoorias „Lõimumist toetavate hoiakute kujundamine meediaprojektide kaudu“. Iganädalane raadiosaade pakkus kuulajatele võimaluse arusaadavas ja põnevas vormis täiendada oma eesti keele oskust. „Keelekõdi“ osutus raadiokuulajate seas väga populaarseks, igat saadet kuulas keskmiselt 20 000 inimest.

Image
Selgusid lõimumisvaldkonna silmapaistvaimad arendajad

Sel aastal anti esmakordselt välja preemia kategoorias „Lõimumist toetavate algatuste elluviimine erasektoris“. Preemia pälvis Logistika Pluss OÜ, kes korraldas oma töötajatele tasuta eesti keele kursused tööajal. Kursuste tulemusena õnnestus märgatavalt parandada töötajate eesti keele oskust ning ettevõte plaanib korraldada sarnaseid kursuseid ka edaspidi.

Image
Selgusid lõimumisvaldkonna silmapaistvaimad arendajad

2018.-2019. aasta lõimumisprojektide konkursile laekus sel aastal kokku 33 taotlust.

Fotosid lõimumisvaldkonna preemiate üleandmise tseremooniast saab vaadata siin (Fotode autor: Viktor Burkivski).

Integratsiooni Sihtasutus annab välja preemiad lõimumisvaldkonna arendusprojektidele aastast 1999 ning meediaprojektidele aastast 2009. Lõimumisvaldkonna 2018.-2019. aasta meedia- ja arenduspreemiate konkursi fondi rahastab Kultuuriministeerium.

Jälgi rahvusvahelist lõimumiskonverentsi otsepildis!

14. ja 15. novembril toimub Tallinnas rahvusvaheline lõimumiskonverents „Ühine keel - lõimumine ühiskonnas läbi mitmekeelsuse“, mis toob kokku kogu maailmas tunnustatud eksperdid USAst, Kanadast, Suurbritanniast, Lätist, Taanist, Norrast, Saksamaalt ja Eestist.

Vaata konverentsi otseülekannet eesti, inglise või vene keeles SIIN.

Konverentsi kava:

14. november

9.00–10.00 Registreerimine, hommikukohv

10.00–10.15 Konverentsi avamine, tervitussõnad kultuuriminister Tõnis Lukaselt ja Integratsiooni Sihtasutuse juhatajalt Irene Käosaarelt

10.15–11.00 Peaesineja Robert Phillipson (Kopenhaageni Ärikool, Taani) „Inglise keel – imeravim või pandeemia“

11.00–12.30 Plenaaristung „Inglise keele domineerimine kui mitmekeelsuse proovikivi“:

  • Antonella Sorace (Edinburghi Ülikool, Ühendkuningriik) „Aktiivse mitmekeelsuse säilitamise raskused seoses inglise keele domineerimisega“
  • Sanita Lazdiņa (Rēzekne Tehnoloogiaakadeemia, Läti) „Keel kui väärtus – keelelisest eneseväljendusest transkeelsuseni mitmekeelses ühiskonnas“
  • Mirjam Laurisaar (Pipedrive, Eesti) „Mitmekeelsus hargmaises ettevõttes Pipedrive’i näitel“

 

12.30–13.30 Lõuna

13.30–15.00 Plenaaristung „Mitmekeelsus, identiteet ja lõimumine“:

  • Nayr Correia Ibrahim (Nordi Ülikool, Norra) „Mitmekeelse identiteedi pööre – mitmekeelsuse arendamine keele suhtes õige mõtteviisi kaudu“
  • Sari Pöyhönen (Jyväskylä Ülikool, Soome) „Ametlik kakskeelsus, ükskeelse lõimumise koolitus ja mitmekeelsete inimeste elu – lõimumispoliitika raskused“
  • Elin Thordardottir (McGilli Ülikool, Kanada) „Mitmekeelsed noorukid kahes keelekeskkonnas: kokkupuute, praktilisuse, keelepoliitika, identiteedi ja suhtumise mõjud“

 

15.00–15.30 Kohvipaus

15.30–17.00 Plenaaristung „Mitmekeelsus hariduses – põhimõtted, ohud ja võimalused“:

  • Theo Marinis (Konstanzi Ülikool, Saksamaa) „Mitmekeelsete laste keele areng ning haridussüsteemide raskused ja võimalused“
  • Kerttu Rozenvalde (Läti Keeleagentuur, Läti) „Mitmekeelne keelekasutus ja ühe keele (one language at a time) ideoloogia: pilguheit kõrgharidusega seotud keeleküsimustele“

 

15. november

8.30–9.00 Tšehhi Vabariigi haridusministri asetäitja Václav Velčovský „Tšehhi Vabariik – keelehariduse uute proovikivide suunas“

9.00–10.30 Plenaaristung „Lõimumine mitmekeelse hariduse kaudu“:

  • Erika Hoff (Florida Atlandi Ülikool, USA) „Kooli minevate laste keeleoskuste olemus, kui nad on pärit vähemuskeelega kodust“
  • Monika S. Schmid (Essexi Ülikool, Ühendkuningriik) „Esimese keele kadumine ja professionaalne taaskümblus“
  • Claudia Maria Riehl (Müncheni Ludwig-Maximiliani Ülikool, Saksamaa) „Miks mitmekeelne haridus on oluline – hariduskavad ja nende panus lõimumisse“

 

10.30–11.00 Kohvipaus

11.00–12.30 Õpitoad

  • Monika S. Schmid „Esimese keele kadumine ja professionaalne taaskümblus“ (inglise keeles)
  • Siseministeerium „Millest mõtled, pereränne?“ (inglise keeles)
  • „Transvaal”, Kristina Normani video ja arutelu (eesti/vene keeles)
  • Kultuuriministeerium „Lõimuv Eesti 2030“ (eesti keeles)

 

12.30–14.00 Lõuna

14.00–15.00 Poliitiline debatt mitmekeelsuse teemal Eesti erakondade esindajate vahel. Moderaator – Jüri Nikolajev (ERR)

 

Kõigi esinejate ja ettekannete sisu kohta saab lisateavet konverentsi kodulehelt.

Konverents toimub inglise keeles sünktoontõlkega eesti ja vene keelde.

Konverentsi korraldab Integratsiooni Sihtasutus koostöös Kultuuriministeeriumiga. Konverentsi korraldamist toetavad USA saatkond, Soome saatkond, Saksa saatkond, Kanada saatkond, Briti Nõukogu, Tšehhi saatkond ja teised partnerid.

Rahvusvaheline lõimumiskonverents keskendub mitmekeelsusele

Homme, 14. novembril, algab Tallinnas kahepäevane rahvusvaheline lõimumiskonverents „Ühine keel - lõimumine ühiskonnas läbi mitmekeelsuse“, mis toob kokku kogu maailmas tunnustatud eksperdid USAst, Kanadast, Suurbritanniast, Lätist, Taanist, Norrast, Saksamaalt ja Eestist. Konverentsi ettekanded ja arutelud keskenduvad identiteedi, hariduse ja tööturu teemadele mitmekeelsuse valguses. Konverentsi lõpetab Eesti erakondade esindajate debatt teemal “Mitmekeelne ühiskond: helge tulevik või suurim oht rahvusriigile?”.

Kõik, kes ei ole jõundud konverentsile registreeruda, saavad jälgida otseülekannet originaalkeeles ehk inglise keeles konverentsi veebilehel integrationconference.ee ning eesti, vene ja inglise keeles ERR uudisteportaalides err.ee, rus.err.ee ja news.err.ee.

Kahe päeva jooksul on konverentsi kavas arutelupaneelid ja töötoad, kus valdkonna eksperdid, teadlased, poliitikakujundajad ja konverentsil osalejad arutlevad rände, kohanemise, lõimumise, keeleõppe, mitmekeelse hariduse, esimese keele kadumise ja muude teemade üle.

Image
Rahvusvaheline lõimumiskonverents keskendub mitmekeelsusele

Konverentsi avab kultuuriminister Tõnis Lukas. „Eestlased on läbi aegade pidanud oluliseks võõrkeelte valdamist – see on aidanud tegutseda Eestis, kus on läbi ajaloo kohtunud erinevate keelte ja kultuuride mõjud ning aidanud meil hakkama saada välismaal töötades või ka õppides. Seetõttu ei karda me teisi keeli, vaid oleme ühiskonnana avatud. Samas on Eesti Vabariigi riigikeeleks eesti keel ja meie rahva, keele ja kultuuri püsimiseks on ainuvõimalik, et see siin domineerib ja et just eesti keelega peab Eestis igal pool saama asju ajada. Eesti keele õppimiseks loome riigi poolt tingimused ka kõigile siinsetele teistest rahvustest elanikele, et ei oleks kultuurilist segregatsiooni ja kõigil oleks võimalik ühiskonnas võrdselt aktiivsed olla,“ ütles kultuuriminister Tõnis Lukas.

Konverentsi peaesineja, Taani Kopenhaageni Ärikooli emeriitprofessor Robert Phillipson, keskendub oma ettekandes inglise keele kui universaalse suhtluskeele levimisega seotud probleemidele. Tema hinnangul toimub inglise keele tähtsuse suurenemine kõikjal Mandri-Euroopas ning paljude Euroopa Liidu asutuste funktsioonides ja tegevustes, mis tugevdab inglise keele ülemvõimu ning tõrjub kõrvale teised, sealhulgas vähemuskeeled. Tema arvates on oluline tagada, et igal liikmesriigil on ametlikult kehtestatud ja rakendatud keelepoliitika, mis suudab säilitada elujõulise tasakaalu rahvus- ja võõrkeelte vahel kõikidel haridustasemetel.

Pipedrive’i värbamismeeskonna juht Mirjam Laurisaar arutleb raskuste ja edusammude üle, mida Pipedrive on kogenud õige tasakaalu leidmisel oma meeskonna mitmekesisuse omaksvõtmisel ja ettevõtte Eesti identiteedi säilitamisel.

Essexi Ülikooli keele- ja lingvistika osakonna juht Monika S. Schmid tutvustab uurimistöö tulemusi, mis keskenduvad esimese keele kadumisele võõrkeelses keskkonnas elamise ja töötamise tõttu. Tema ettekanne käsitleb emakeele oskuse halvenemist ja selle mõjusid sidemetele kodumaaga, suhetele sugulastega ja edaspidisele ametialasele tegevusele.

Edinburghi Ülikooli arengulingvistika professor Antonella Sorace keskendub ettekandes keeleõppe ja erinevate keelte oskuse säilitamise küsimustele. Sorace hinnangul on oluline, et inimene oskaks suhelda mitmes keeles, seejuures ei ole niivõrd tähtis, millistes. Tema sõnul näitavad uuringud, et kakskeelsus võib olenemata keele staatusest, prestiižist ja üleilmsest levikust anda kõikides keeltes lastele ja täiskasvanutele lingvistilisi, kognitiivseid ja sotsiaalseid eeliseid, näiteks paremad metalingvistilised oskused ja kirjaoskuse, hea arusaama teiste inimeste seisukohtadest ning vaimse paindlikkuse keeruliste olukordadega tegelemisel.

Florida Atlandi Ülikooli professor Erika Hoff räägib oma ettekandes sellest, et paljud kooliteed alustavad lapsed on juba varases eas puutunud kodus kokku keelega, mis ei ole nende koduriigi enamuskeel. Nende laste enamuskeele oskus erineb tihti ükskeelsete, enamuskeelsete kodude laste keeleoskusest. Alushariduspoliitika peab tema arvates arvestama tõendusmaterjaliga tegurite kohta, mis mõjutavad vähemuskeelsetest kodudest pärit laste keeleoskuste varajast arengut. Koolide põhimõtted ja tavad peaksid arvestama nende laste kahe keele oskuse olemust koolimineku ajal. Erika Hoff tutvustab ka uurimistöö tulemusi, mis kirjeldavad vähemuskeelsetest kodudest pärit 5-aastaste laste kahe keele oskuse eri mustreid.

Konverentsi lõpetab Eesti erakondade esindajate debatt teemal “Mitmekeelne ühiskond: helge tulevik või suurim oht rahvusriigile?”. Debatti juhib ERRi ajakirjanik Jüri Nikolajev.

Konverentsi detailse kavaga saab tutvuda konverentsi kodulehel

Konverents toimub inglise keeles sünkroontõlkega eesti ja vene keelde.

Konverentsi korraldab Integratsiooni Sihtasutus koostöös Kultuuriministeeriumiga. Konverentsi korraldamist toetavad Ameerika Ühendriikide suursaatkond, Soome suursaatkond, Saksamaa suursaatkond, Kanada saatkond, Briti Nõukogu, Tšehhi suursaatkond ja teised partnerid.

14.-15. novembril 2019 viime läbi rahvusvahelist lõimumiskonverentsi

14.-15. novembril 2019 toimub Tallinnas neljandat korda rahvusvaheline lõimumisalane konverents. Tänavu teemaks on "Ühine keel: lõimumine ühiskonnas läbi mitmekeelsuse”.

Konverentsil esinevad rahvusvaheliselt tunnustatud eksperdid Eestist, Ameerika Ühendriikidest, Kanadast, Suurbritanniast, Taanist, Norrast, Saksamaalt ja Lätist, kes käsitlevad identiteedi, hariduse ning tööturu teemasid kaks- ja mitmekeelsuse valguses.

Registreerumine algab 1. oktoobril. Osalemine on tasuta. Konverentsi töökeel on inglise keel, pakutakse sünkroontõlget eesti ja vene keelde. Mõlemal päeval toimub ettekannete ja arutelupaneelide otseülekanne.

Konverentsi korraldab Integratsiooni Sihtasutus Kultuuriministeeriumi ja partnerorganisatsioonide toel (Briti Nõukogu, Kanada saatkond, Saksamaa saatkond, Soome saatkond jt).

Konverentsi koduleht: integrationconference.ee.

KODANIKUPÄEVA MÄLUMÄNG: Vaata, kui palju tead Eesti lähiajaloost

26. novembril on kodanikupäev, sel puhul korraldab Integratsiooni Sihtasutus põneva e-viktoriini Eesti lähiajaloost.

Vasta küsimustele ja saad teada hulga fakte, mis muudavad Eesti erakordseks. Viktoriin väärtustab ka kodanikualgatust ning aitab pöörata tähelepanu huvitavatele uutele arengutele meie ühiskonnas.

Küsimuste koostajad nägid kõvasti vaeva, et kokku panna huvitav viktoriin. Viiekümne küsimuse hulgast leiab igaüks võimaluse uusi teadmisi omandada.

Möödunud aastal lahendas viktoriini 10 000 inimest. Kas oled üks nende hulgast ning tahad uuesti proovida?

Kodanikupäeva e-viktoriin toimub vahemikus 19. november 2018 kell 9.00 kuni 29. november 2018 kell 23.59.

Viktoriin on avatud lahendamiseks Integratsiooni Sihtasutuse kodulehel SIIN

Küsimustik on eesti keeles, 50 küsimust, lahendamisaeg 60 minutit.

Tänavu peavad viktoriini lahendajad lisama küsimustele ligi pääsemiseks isikukoodi. Igaüks võib viktoriini lahendada vaid ühe korra.

Viktoriini lahendajad saavad 30. novembril 2018 soovi korral oma e-posti aadressile lingi viktoriini tulemustega.

Integratsiooni Sihtasutus korraldab viktoriini korraldatakse tänavu 16. korda.

Kui sul tekib lisaküsimusi, võta meiega ühendust: viktoriin@integratsioon.ee

Kodanikupäeva e-viktoriini korraldamist toetab Kultuuriministeerium.