INTEGRATION CALENDAR – APRIL 2009

 
CONTENTS
  • General information
  • Procurements and competitions in April
  • Coming soon: procurements and competitions
GENERAL INFORMATION
 
Jubilee year development grants to be awarded on April 7
 
This is the 10th year when the Integration Foundation awards integration-related development grants. For the first time we will also give a media commendation for reporting about integration in the press.
 
The grants are meant to facilitate work on integration issues and find new methods and possibilities for involving people of different nationalities in cooperation activities. This year grants in three categories are awarded: Estonian language studies advancement, multicultural Estonia comprehension and advancement, citizenship awareness cultivation.
 
The winners of the 2009 development grants will be announced on April 7 at the Russian Theatre of Estonia.
 
For further information please contact: Iris Järv, Coordinator, Culture and Youth Work Unit, phone: +372 659 9029, e-mail: iris.jarv@meis.ee
 
 
Adaptation programme being developed to improve integration of third-country nationals
 
The Integration Foundation in cooperation with Tallinn University has commenced development of an adaptation programme for nationals of third countries to boost their efficient integration in Estonian society. The work is financed by the Office of the Minister for Population and Ethnic Affairs and the European Fund for the Integration of Third-Country Nationals, which was established as part of the general European Union programme titled “Solidarity and management of migratory flows”.
 
The adaptation programme encompasses different fields and activities. A round table meeting will take place in the first half of April to discuss the programme relevance and its supporting measures and regulations. The round table discussion is set to include, in addition to the partners and our funders, representatives of local governments, the Citizenship and Migration Board, the Labour Market Board, the Ministry of Education and Science and other involved parties that are in direct contact with the target group or have the necessary information about the target group.
 
The initiators of this round table discussion are two staff members of Tallinn University: Mart Rannut, Director of the Estonian Language and Culture Institute, and Ülle Rannut, Docent of Estonian as a foreign language.
 
For further information please contact:   Riina Ring, Coordinator, Lifelong Learning Unit, phone: +372 659 9032, e-mail: riina.ring@meis.ee
 
 
Ida-Virumaa officials begin improving their official language skills
 
In April employees of educational institutions in Tallinn will begin improving their Estonian language skills. In March officials of local governments in Ida-Virumaa and employees of the institutions administrated by these local governments began attending Estonian language courses in Jõhvi, Sillamäe and Narva. In May and June the programme participants will have their language practice and receive their colleagues who work in Estonian-language environments.
 
The labour force exchange programme aimed at improving Estonian language skills consists of brief Estonian language courses and employee exchanges involving colleagues from Estonian-language environments. The programme is carried out by AS Erahariduskeskus, having won the corresponding procurement.
 
The activities are part of the “Language Studies Development 2007-2010” programme financed by the European Social Fund.
 
For further information please contact:   Tea Kotkas, Coordinator, Lifelong Learning Unit, phone: +372 659 9061, e-mail: tea.kotkas@meis.ee
 
 
 
Group enrolment to begin for professional training in preparation for Estonian language vocational examination
 
The Integration Foundation has initiated cooperation with Sugesto OÜ to conduct Estonian language training courses for professionals and support their practice in Estonian-language work environments.
 
Estonian language courses are to begin in the autumn of 2009 for young people studying the following professions – salesperson, chef, waiter, hairdresser and beautician – and also, if necessary, for adults already working in these professions. The courses are meant to prepare the participants for the first-level Estonian language vocational examination.
 
The courses comprising 120 academic hours will be available in Tallinn, Jõhvi and Narva.
The target group will be notified in the spring of 2009 and study group enrolment will begin at the same time. For further details write to info@sugesto.ee or call 660 1559.
 
These activities are organised as part of the “Language Studies Development 2007–2010” programme, a measure of the “Lifelong Learning” priority of the “Human Resources Development Plan” financed by the European Social Fund.
 
For further information please contact:   Merlin Mägi, Coordinator, Lifelong Learning Unit, phone: +372 659 9068, e-mail: merlin.magi@meis.ee
 
 
Foundation to define role of local governments in integration activities
 
The winning offer in the public procurement titled “Defining the role of local governments in implementation of the activities outlined in the Estonian integration programme for 2008–2013” was made jointly by the “Institute of Baltic Studies” non-profit association, the “PRAXIS Centre for Political Studies” foundation and OÜ Geomedia.
 
The organisations that won the procurement will now determine which integration programme activities it would be expedient to delegate to local governments. For that purpose the integration programme documents will be analysed and interviews will be conducted with local government officials and state agency representatives.
Consultations and feedback seminars are planned, as well as a course for local government officials introducing relevant best international practice. The experts will also develop a mechanism for administrating and financing activities that will have to supplement delegation by the state of additional tasks to local governments.
 
This preparatory work will result in concrete proposals to the Government of the Republic about changing in 2010 the entities performing actions stipulated in the Estonian integration programme for 2008–2013 and its implementation plan for 2008–2010.
The procurement procedures are financed by the European Fund for the Integration of Third-Country Nationals and the Estonian State Chancellery.
 
For further information please contact: Ruslan Prohhorenko, Coordinator, Civic Education Unit, phone: +372 659 9035, e-mail: ruslan.prohhorenko@meis.ee
 
 
Improving integration policy indicators
 
The public procurement titled “Improving integration policy indicators” was won by the Ernst & Young Baltic AS auditing company. The goal is to ensure timely, cost-efficient and resultative accomplishment of the Estonian integration programme for 2008–2013 on the basis of its implementation plan for 2008–2010 that stipulates clear objectives, expected results, activities and the corresponding achievement indicators.
 
The winning offer outlines connections between national-level results and those on the European Union level so that the indicators of achievement of the general objectives and sub-objectives of the Estonian integration programme for 2008–2013 could allow comparison of developments in the integration sphere in Estonia with those in other EU countries.
 
The procurement procedures are financed by the European Fund for the Integration of Third-Country Nationals and the Estonian State Chancellery.
 
For further information please contact: Kersti Peterson, Coordinator, Civic Education Unit, phone: +372 659 9034, e-mail: kersti.peterson@meis.ee
 
 
Foundation to explain to employers principles of ethnic equality treatment
 
The public procurement titled “Campaigns aimed at raising equal treatment awareness and developing tolerance” was won by Alfa-Omega Communications OÜ.
 
The winning company will be responsible for explaining to employers the principles of equal treatment and introducing ethnically diverse working environment experiences shared by various enterprises. The winning company will be also presenting to the general public examples of people residing in Estonia whose native language is a language other than Estonian and of cooperation between people of different nationalities.
 
The procurement procedures are financed by the European Fund for the Integration of Third-Country Nationals and the Estonian State Chancellery.
 
For further information please contact: Kati Tamm, Coordinator, Civic Education Unit, phone: +372 659 9027, e-mail: kati.tamm@meis.ee
 
 
Estonian language studies for Russian-language school teachers
 
April will see the start of Estonian language courses for secondary-school level teachers from schools where Russian is the language of instruction who already teach or are to begin teaching their subjects in Estonian. The course duration is 80 hours. Course groups are enrolled based on the applicants’ language skills and the subjects they teach. These language courses should support the teachers’ communicative competence development and that is why the courses will focus on creating study situations in which the participants can primarily improve their listening and conversational skills. The course conversational topics are connected with the participants’ activity spheres, mainly with education in general, pedagogy and particular subjects taught in general education school.
The Estonian language courses for teachers who teach their subjects in Estonian at schools where Russian is the language of instruction will be held in Tallinn and Ida-Virumaa. These Estonian language studies for teachers are financed by the European Social Fund.
 
For further information please contact: Natalia Reppo, Coordinator, Multicultural Education Unit, phone: +372 659 9855, e-mail: natalia.reppo@meis.ee
 
 
 
APRIL PROCUREMENTS AND COMPETITIONS
 
Youth workers’ work practical training procurement deadline approaching
 
11.00 on April 14 is the deadline for the public procurement titled “Arranging practical training for youth workers in multicultural environment”.
The goal of this procurement is to improve the competence of youth workers in intercultural study methods for them to be able to work with young people in multicultural environments (i.e. people with different linguistic and cultural backgrounds) so as to facilitate the integration of young people – including those with third-country citizenship – into society and enhance their intercultural contacts and mutual trust.
The procurement envisages practical training for 18 youth workers in a multicultural environment. The procurement is financed by the European Integration Fund and the Office of the Minister for Population and Ethnic Affairs.
 
For further information please contact: Kaie Kullik, Coordinator, Culture and Youth Work Unit, phone: +372 659 9025, e-mail: kaie.kullik@meis.ee
 
 
Deadline of “Estonian and Russian language improvement courses for youth workers” tender approaching
 
11.00 on April 23 is the deadline for the simplified public procurement titled “Estonian and Russian language improvement courses for youth workers”. The goal of the procurement is to provide 20 youth workers whose native language is a language other than Estonian with the chance to improve the Estonian language skills that they need for their work.
 
At the same time 20 youth workers whose native language is a language other than Estonian will be able to improve their Russian language skills for initial native-language youth supervision (it is primarily Russian) so that all young people enjoy equal youth work participation opportunities.
In-service training of 60 academic hours is planned to be organised in Harju, Ida-Viru and Tartu Counties.
 
This is the second such procurement. Previous such courses for 40 youth workers in Tallinn and Ida-Virumaa will end this month.
 
For further information please contact: Kaie Kullik, Coordinator, Culture and Youth Work Unit, phone: +372 659 9025, e-mail: kaie.kullik@meis.ee
 
 
Procurement “Organisation of Estonian language courses and teacher training”
 
In late March the Integration Foundation launched the simplified public procurement titled “Organisation of Estonian language courses and teacher training”. The deadline for application submission is April 23, 2009.
 
The goal of the procurement is to conduct until the end of 2010 Estonian language courses free of charge for 800 (400 from Harjumaa and 400 from Ida-Virumaa) stateless persons and citizens of third countries who have been living in Estonia for a long time. Training is also planned for 30 teachers who teach Estonian as the second language and curricula are to be created for the courses.
 
The general goal of the procurement is to support integration into Estonian society of stateless persons and citizens of third countries who have been living in Estonia for a long time. That is to be achieved through high-quality gratis Estonian language courses that will make the learner more independent and provide the language skills needed to function in Estonian society.
 
The procurement is carried out with the financial support of the Estonian State Chancellery and the European Fund for the Integration of Third-Country Nationals, which was established as part of the general European Union programme “Solidarity and management of migratory flows”.
 
For further information please contact: Tea Tammistu, Coordinator, Civic Education Unit, phone: +372 659 9062, e-mail: tea.tammistu@meis.ee
 
 
Current procurement “Labour force exchange for Estonian language acquisition”
 
The Integration Foundation has announced a new procurement to find an organisation that would arrange brief Estonian language courses and labour force exchange for improving Estonian language skills among those teachers, police officials, medical workers and librarians whose knowledge of the Estonian language is deemed insufficient. The application submission deadline April 24, 2009.
 
The goal of the labour force exchange programme is to create a variety of flexible opportunities for these people to learn the official language to the level necessary for them to be able to function in their everyday lives and professional activities. The training will be financed through the “Language Studies Development 2007-2010” programme of the European Social Fund.
 
For further information please contact: Tea Kotkas, Coordinator, Lifelong Learning Unit, phone: +372 659 9061, e-mail: tea.kotkas@meis.ee
 
 
Current procurement “Publication of preparatory materials for Estonian-language vocational examinations”
 
The aim of the “Publication of preparatory materials for Estonian-language vocational examinations” procurement is to produce profession-specific Estonian-language training materials and glossaries for sales staff, hairdressers, beauticians, chefs and waiters. The procurement will also include audio recording of listening texts for the training materials. The procurement competition is open until April 20, 2009.
 
The procurement competition is organised as part of the “Language Studies Development 2007–2010” programme financed by the European Social Fund (measure “Language studies development” in “Lifelong Learning” priority, part of “Human Resources Development Plan”).
 
For further information please contact:   Merlin Mägi, Coordinator, Lifelong Learning Unit, phone: +372 659 9068, e-mail: merlin.magi@meis.ee
 
 
Current procurement competition for preparing students studying to become teachers
 
On March 25 the Integration Foundation announced the procurement competition “Preparation of teacher training students to work with pupils whose native language is a language other than Estonian”. The application submission deadline is 15.00 on April 24.
 
The procurement is designed to enable students studying to become teachers and those already working as teachers to obtain the knowledge they require to work at general education schools and vocational education institutions with languages of instruction other than Estonian. For this purpose two specialised courses of elective subjects will be developed and carried out as pilot courses on the topics of “Developing skills in the language of study in subject lessons” and “Intercultural differences: students with Russian cultural background”.
 
The procurement is organised as part of the “Language Studies Development 2007-2010” programme financed through the European Social Fund.
 
For further information please contact:   Ave Osman, Coordinator, Lifelong Learning Unit, phone: +372 659 9030, e-mail: ave.osman@meis.ee
 
 
 
COMING SOON: PROCUREMENTS AND COMPETITIONS
For the latest updates see www.meis.ee
 
New procurement “In-service training of school management for development of teaching in Estonian at non-Estonian vocational schools”
 
In early April the Integration Foundation will be launching the simplified public tender titled “In-service training of school management for development of teaching in Estonian at non-Estonian vocational schools”.
 
The in-service training goal is to ensure readiness of the management of vocational educational institutions to develop at their schools the integration-related aspects of language and professional studies, implement possibilities for integrated subject and specialty e-studies in Estonian and other languages.
 
The procurement forms falls under the “In-service training for school management and teachers of vocational studies groups instructed in a language other than Estonian” part of the European Social Fund’s “Language Studies Development 2007-2010” programme.
 
For further information please contact:   Kristina Johannes, Coordinator, Lifelong Learning Unit, phone: +372 659 9065, e-mail: kristina.johannes@meis.ee
 
 
Procurement “Training on method of integrated subject and language studies (ISLS)”
 
In April the Integration Foundation will launch the simplified procurement “Training on method of integrated subject and language studies (ISLS)”. This training is meant to raise awareness among staff of schools where the language of instruction is other than Estonian about the ISLS essence and the language immersion programme methodology, offering support to teachers working with children in the language immersion programme and with children whose household communication language is not the same as the language of school instruction.
 
The training courses will be offered to 160 teachers and the priority target group comprises basic school teachers from Russian-language schools, including language immersion schools. The training courses will take place in May-September of 2009.
 
The training will consist of four 3-day courses, two of which will be conducted both in Estonian and Russian. At least 2/3 of the total training volume will be topics connected with the language immersion methodology and up to 1/3 will be about supporting teacher and pupil development and other psychological topics.
 
This training will be financed by the Ministry of Education and Science.
 
For further information please contact: Maire Kebbinau, Coordinator, Multicultural Education Unit, phone: +372 659 9847, e-mail: maire.kebbinau@meis.ee
 
 
Competition of “Our Estonia” projects
 
The competition of “Our Estonia” projects will commence in April. The goal of the project competition is to support familiarisation of pupils with the timeline and cultural history of the Estonian state and the corresponding places/locations and cooperation of pupils from Estonian, Russian and other-language schools (general education schools and vocational education institutions providing secondary vocational education). The activities must give the project participants information and practical experience useful for living and studying/working in Estonia. The activities must involve citizens of third countries living in Estonia, stateless persons and citizens of the European Union.
The projects will be financed by the European Fund for the Integration of Third-Country Nationals.
 
For further information please contact: Toivo Sikk, Coordinator, Multicultural Education Unit, phone: +372 659 9850, e-mail: toivo.sikk@meis.ee

INTEGRATION CALENDAR – MAY 2009

 
Contents
GENERAL INFORMATION
“Implementing active learning methods in subject and language studies” language immersion methodology training
 
Jüri Secondary School will play host to the first session of a training course on language immersion methodology for subject teachers from basic schools in the Tallinn region on 7 and 8 May.
 
The total volume of the course is 80 hours, of which 48 will comprise seminars. The working language of the course is Estonian. The course is being organised by the Multicultural Education Unit of the Integration Foundation.
 
For further information please contact: Maire Kebbinau, Multicultural Education Unit / Telephone: +372 659 9847 / E-mail: maire.kebbinau@meis.ee
 
 
Study trip to Helsinki
 
On 8 May representatives of schools planning to take part in the language immersion programme and future teachers interested in language immersion work will be going on a study trip to visit Helsinki’s language immersion schools. The aim of the trip is to introduce the participants to immersion schools with experience in teaching in another language. They will meet students, teachers and education officials.
 
For further information please contact: Maire Kebbinau, Multicultural Education Unit / Telephone: +372 659 9847 / E-mail: maire.kebbinau@meis.ee
 
 
Study trip to Vaasa
 
A study trip to Vaasa in Finland will be taking place from 10 to 13 May for nursery school language immersion teachers as a joint project of the Multicultural Education Unit of the Integration Foundation and Vaasa University. During the trip the participants will visit the university, Vaasa Language Immersion Centre and language immersion nursery schools.
 
For further information please contact: Svetlana Belova, Multicultural Education Unit / Telephone: +372 659 9848 / E-mail: svetlana.belova@meis.ee
 
 
‘City of the Future’ game
 
The ‘City of the Future’ game will be taking place in Keila on 27 and 28 May with the support of the European Social Fund and the Ministry of Education and Research. The game was developed by the British Council in order to involve local residents in the development of their community.
 
Young people with different native languages work with city officials to produce potential solutions to key social issues. The ‘City of the Future’ game is being run as a joint initiative of the British Council, the Association of Estonian Open Youth Centres and the Integration Foundation.
 
For further information please contact: Lianne Ristikivi, Coordinator, Culture and Youth Work Unit / Telephone: +372 659 9028 / E-mail: lianne.ristikivi@meis.ee
 
 
Free constitution and citizenship law courses
 
The Integration Foundation has launched a partnership with BDA Consulting OÜ for the organisation of preparatory courses for the Estonian constitution and citizenship law examination for individuals with unspecified citizenship and citizens of third countries. The free courses will be offered to 2000 people until the end of 2010.
 
The first activity to be carried out will be training of teachers, which will take place in May. The courses themselves, including registration of participants, will start in May/June. More detailed information about the courses will be made available on the website of the Integration Foundation shortly.
 
The courses and related activities are being financed by the European Fund for the Integration of Third-Country Nationals and from the resources of the State Chancellery.
 
For further information please contact: Tea Tammistu, Citizens Education Unit / Telephone: +372 659 9062 / E-mail: tea.tammistu@meis.ee
 
 
Best practice in the Netherlands
 
Ernst & Young Baltic AS, who are charged with the task of implementing the activities related to the “Updating of integration policy indicators” public procurement, will be organising a study trip to the Netherlands from 18-21 May for those officials responsible for introducing the Estonian Integration Strategy 2008-2013.
 
The aim of the trip is to gain experience in the best practice employed by member states of the European Union in the development and implementation of integration policy indicators.
 
During the trip the officials are scheduled to visit the Dutch Ministry of Integration; the Ministry for Residential Construction, Planning and the Environment; the Ministry of Education, Research and Culture; and the Ministry of Social Affairs and Employment.
 
The activities related to the public procurement are being financed by the European Fund for the Integration of Third-Country Nationals and from the resources of the State Chancellery.
.
See press release
 
For further information please contact: Kersti Peterson, Citizens Education Unit / Telephone: +372 659 9034 / E-mail: kersti.peterson@meis.ee
 
 
Winner of youth worker practical training procurement announced
 
The deadline for the “Organisation of practical training for youth workers in a multicultural environment” procurement was 14 April and the winner was Narva College of the University of Tartu.
 
The goal of the procurement is to improve the competence of youth workers in intercultural study methods for them to be able to work with young people in multicultural environments (i.e. people with different linguistic and cultural backgrounds) so as to facilitate the integration of young people – including those with third-country citizenship – into society and enhance their intercultural contacts and mutual trust.
 
The procurement envisages practical training for 18 youth workers in a multicultural environment. The procurement is being financed by the European Fund for the Integration of Third-Country Nationals and from the resources of the Minister of Population Affairs.
 
For further information please contact: Kaie Kullik, Coordinator, Culture and Youth Work Unit / Telephone: +372 659 9025 / E-mail: kaie.kullik@meis.ee
 
 
Winner of “Estonian and Russian language courses for youth workers” procurement announced
 
The deadline for the “Estonian and Russian language courses for youth workers” simplified open procurement was 23 April and the winner was Narva College of the University of Tartu.
 
The goal of the procurement is to provide 20 youth workers whose native language is a language other than Estonian with the chance to improve the Estonian language skills that they need for their work.
 
At the same time, 20 youth workers who do not speak Russian as their native language will be able to improve their Russian skills for initial guidance of young people in their own language (primarily Russian) so that all young people enjoy equal youth work participation opportunities.
In-service training of 60 academic hours is planned to be organised in Harju, Ida-Viru and Tartu Counties.
 
The activities of this procurement are being financed by the Ministry of Education and Research.
 
For further information please contact: Kaie Kullik, Coordinator, Culture and Youth Work Unit / Telephone: +372 659 9025 / E-mail: kaie.kullik@meis.ee
 
 
PROCUREMENTS AND COMPETITIONS MAY

 
“Training of mentors” simplified procurement launched
 
The aim of this procurement is to organise in-service training for mentors so that they are capable of supporting the individual language studies of secondary school subject teachers at schools with Russian as the language of instruction.
 
Up to 40 mentors who already have basic mentoring skills will take part in the training. The course will be held from May to July 2009.
 
The procurement competition is being organised as part of the ‘Language Studies Development 2007–2010’ programme, a measure of the ‘Lifelong Learning’ priority of the ‘Human Resources Development Plan’ financed by the European Social Fund.
 
The competition is open until 6 May.
 
See press release
 
For further information please contact: Natalia Reppo, Multicultural Education Unit / Telephone: +372 659 9855 / E-mail: natalia.reppo@meis.ee
 
 
“Supporting the acquisition of Estonian language skills in children with native languages other than Estonian in preschool children’s institutions” project competition launched
 
Projects may be submitted to the competition until 21 May. The project will lead to the creation of equal opportunities for children with native languages other than Estonian in acquiring basic education. The target groups for the project’s activities are children with native languages other than Estonian (with the exception of children of new immigrants) in Estonian- and Russian-language children’s institutions; teachers of Estonian as a second language, movement, music and group studies working with the children; and the children’s parents.
 
The project will support activities which contribute to children with native languages other than Estonian adapting to an Estonian-language learning environment; which promote cooperation and the sharing of practical experiences between nursery school teachers of Estonian as a second language, movement, music and group studies; which contribute to the creation of cooperation and friendship ties between nursery schools and educational institutions (other nursery schools, regional schools, interest schools, etc.); and which support the professional development of the teachers through in-service training.
 
For further information please contact: Marje Sarapuu, Multicultural Education Unit / Telephone: +372 659 9852 / E-mail: marje.sarapuu@meis.ee
 
 
 
PROCUREMENTS AND COMPETITIONS – COMING SOON
For the latest updates see www.meis.ee
 
Project competition: Cultural activities for the promotion of a common field of information
 
May will see the launch of a project competition which will support cooperation projects involving theatres; the translation of literature and drama; and communication activities within the field of culture.
 
The aim of the competition is to translate Estonian literature and the works of Estonian dramatists into other languages (through written translations and performances), primarily Russian. The competition will also promote cooperation projects between theatres operating in Estonian and other languages; and intercultural communication with the involvement of citizens of the European Union (including Estonia) and of third countries within Europe (including individuals with unspecified citizenship).
 
The project competition is being financed by the European Fund for the Integration of Third-Country Nationals and from the resources of the Minister of Population Affairs.
 
For further information please contact: Iris Järv, Coordinator, Culture and Youth Work Unit / Telephone: +372 659 9029 / E-mail: iris.jarv @meis.ee

INTEGRATION CALENDAR – APRIL 2009

 
CONTENTS
  • General information
  • Procurements and competitions in April
  • Coming soon: procurements and competitions
GENERAL INFORMATION
 
Jubilee year development grants to be awarded on April 7
 
This is the 10th year when the Integration Foundation awards integration-related development grants. For the first time we will also give a media commendation for reporting about integration in the press.
 
The grants are meant to facilitate work on integration issues and find new methods and possibilities for involving people of different nationalities in cooperation activities. This year grants in three categories are awarded: Estonian language studies advancement, multicultural Estonia comprehension and advancement, citizenship awareness cultivation.
 
The winners of the 2009 development grants will be announced on April 7 at the Russian Theatre of Estonia.
 
For further information please contact: Iris Järv, Coordinator, Culture and Youth Work Unit, phone: +372 659 9029, e-mail: iris.jarv@meis.ee
 
 
Adaptation programme being developed to improve integration of third-country nationals
 
The Integration Foundation in cooperation with Tallinn University has commenced development of an adaptation programme for nationals of third countries to boost their efficient integration in Estonian society. The work is financed by the Office of the Minister for Population and Ethnic Affairs and the European Fund for the Integration of Third-Country Nationals, which was established as part of the general European Union programme titled “Solidarity and management of migratory flows”.
 
The adaptation programme encompasses different fields and activities. A round table meeting will take place in the first half of April to discuss the programme relevance and its supporting measures and regulations. The round table discussion is set to include, in addition to the partners and our funders, representatives of local governments, the Citizenship and Migration Board, the Labour Market Board, the Ministry of Education and Science and other involved parties that are in direct contact with the target group or have the necessary information about the target group.
 
The initiators of this round table discussion are two staff members of Tallinn University: Mart Rannut, Director of the Estonian Language and Culture Institute, and Ülle Rannut, Docent of Estonian as a foreign language.
 
For further information please contact:   Riina Ring, Coordinator, Lifelong Learning Unit, phone: +372 659 9032, e-mail: riina.ring@meis.ee
 
 
Ida-Virumaa officials begin improving their official language skills
 
In April employees of educational institutions in Tallinn will begin improving their Estonian language skills. In March officials of local governments in Ida-Virumaa and employees of the institutions administrated by these local governments began attending Estonian language courses in Jõhvi, Sillamäe and Narva. In May and June the programme participants will have their language practice and receive their colleagues who work in Estonian-language environments.
 
The labour force exchange programme aimed at improving Estonian language skills consists of brief Estonian language courses and employee exchanges involving colleagues from Estonian-language environments. The programme is carried out by AS Erahariduskeskus, having won the corresponding procurement.
 
The activities are part of the “Language Studies Development 2007-2010” programme financed by the European Social Fund.
 
For further information please contact:   Tea Kotkas, Coordinator, Lifelong Learning Unit, phone: +372 659 9061, e-mail: tea.kotkas@meis.ee
 
 
 
Group enrolment to begin for professional training in preparation for Estonian language vocational examination
 
The Integration Foundation has initiated cooperation with Sugesto OÜ to conduct Estonian language training courses for professionals and support their practice in Estonian-language work environments.
 
Estonian language courses are to begin in the autumn of 2009 for young people studying the following professions – salesperson, chef, waiter, hairdresser and beautician – and also, if necessary, for adults already working in these professions. The courses are meant to prepare the participants for the first-level Estonian language vocational examination.
 
The courses comprising 120 academic hours will be available in Tallinn, Jõhvi and Narva.
The target group will be notified in the spring of 2009 and study group enrolment will begin at the same time. For further details write to info@sugesto.ee or call 660 1559.
 
These activities are organised as part of the “Language Studies Development 2007–2010” programme, a measure of the “Lifelong Learning” priority of the “Human Resources Development Plan” financed by the European Social Fund.
 
For further information please contact:   Merlin Mägi, Coordinator, Lifelong Learning Unit, phone: +372 659 9068, e-mail: merlin.magi@meis.ee
 
 
Foundation to define role of local governments in integration activities
 
The winning offer in the public procurement titled “Defining the role of local governments in implementation of the activities outlined in the Estonian integration programme for 2008–2013” was made jointly by the “Institute of Baltic Studies” non-profit association, the “PRAXIS Centre for Political Studies” foundation and OÜ Geomedia.
 
The organisations that won the procurement will now determine which integration programme activities it would be expedient to delegate to local governments. For that purpose the integration programme documents will be analysed and interviews will be conducted with local government officials and state agency representatives.
Consultations and feedback seminars are planned, as well as a course for local government officials introducing relevant best international practice. The experts will also develop a mechanism for administrating and financing activities that will have to supplement delegation by the state of additional tasks to local governments.
 
This preparatory work will result in concrete proposals to the Government of the Republic about changing in 2010 the entities performing actions stipulated in the Estonian integration programme for 2008–2013 and its implementation plan for 2008–2010.
The procurement procedures are financed by the European Fund for the Integration of Third-Country Nationals and the Estonian State Chancellery.
 
For further information please contact: Ruslan Prohhorenko, Coordinator, Civic Education Unit, phone: +372 659 9035, e-mail: ruslan.prohhorenko@meis.ee
 
 
Improving integration policy indicators
 
The public procurement titled “Improving integration policy indicators” was won by the Ernst & Young Baltic AS auditing company. The goal is to ensure timely, cost-efficient and resultative accomplishment of the Estonian integration programme for 2008–2013 on the basis of its implementation plan for 2008–2010 that stipulates clear objectives, expected results, activities and the corresponding achievement indicators.
 
The winning offer outlines connections between national-level results and those on the European Union level so that the indicators of achievement of the general objectives and sub-objectives of the Estonian integration programme for 2008–2013 could allow comparison of developments in the integration sphere in Estonia with those in other EU countries.
 
The procurement procedures are financed by the European Fund for the Integration of Third-Country Nationals and the Estonian State Chancellery.
 
For further information please contact: Kersti Peterson, Coordinator, Civic Education Unit, phone: +372 659 9034, e-mail: kersti.peterson@meis.ee
 
 
Foundation to explain to employers principles of ethnic equality treatment
 
The public procurement titled “Campaigns aimed at raising equal treatment awareness and developing tolerance” was won by Alfa-Omega Communications OÜ.
 
The winning company will be responsible for explaining to employers the principles of equal treatment and introducing ethnically diverse working environment experiences shared by various enterprises. The winning company will be also presenting to the general public examples of people residing in Estonia whose native language is a language other than Estonian and of cooperation between people of different nationalities.
 
The procurement procedures are financed by the European Fund for the Integration of Third-Country Nationals and the Estonian State Chancellery.
 
For further information please contact: Kati Tamm, Coordinator, Civic Education Unit, phone: +372 659 9027, e-mail: kati.tamm@meis.ee
 
 
Estonian language studies for Russian-language school teachers
 
April will see the start of Estonian language courses for secondary-school level teachers from schools where Russian is the language of instruction who already teach or are to begin teaching their subjects in Estonian. The course duration is 80 hours. Course groups are enrolled based on the applicants’ language skills and the subjects they teach. These language courses should support the teachers’ communicative competence development and that is why the courses will focus on creating study situations in which the participants can primarily improve their listening and conversational skills. The course conversational topics are connected with the participants’ activity spheres, mainly with education in general, pedagogy and particular subjects taught in general education school.
The Estonian language courses for teachers who teach their subjects in Estonian at schools where Russian is the language of instruction will be held in Tallinn and Ida-Virumaa. These Estonian language studies for teachers are financed by the European Social Fund.
 
For further information please contact: Natalia Reppo, Coordinator, Multicultural Education Unit, phone: +372 659 9855, e-mail: natalia.reppo@meis.ee
 
 
 
APRIL PROCUREMENTS AND COMPETITIONS
 
Youth workers’ work practical training procurement deadline approaching
 
11.00 on April 14 is the deadline for the public procurement titled “Arranging practical training for youth workers in multicultural environment”.
The goal of this procurement is to improve the competence of youth workers in intercultural study methods for them to be able to work with young people in multicultural environments (i.e. people with different linguistic and cultural backgrounds) so as to facilitate the integration of young people – including those with third-country citizenship – into society and enhance their intercultural contacts and mutual trust.
The procurement envisages practical training for 18 youth workers in a multicultural environment. The procurement is financed by the European Integration Fund and the Office of the Minister for Population and Ethnic Affairs.
 
For further information please contact: Kaie Kullik, Coordinator, Culture and Youth Work Unit, phone: +372 659 9025, e-mail: kaie.kullik@meis.ee
 
 
Deadline of “Estonian and Russian language improvement courses for youth workers” tender approaching
 
11.00 on April 23 is the deadline for the simplified public procurement titled “Estonian and Russian language improvement courses for youth workers”. The goal of the procurement is to provide 20 youth workers whose native language is a language other than Estonian with the chance to improve the Estonian language skills that they need for their work.
 
At the same time 20 youth workers whose native language is a language other than Estonian will be able to improve their Russian language skills for initial native-language youth supervision (it is primarily Russian) so that all young people enjoy equal youth work participation opportunities.
In-service training of 60 academic hours is planned to be organised in Harju, Ida-Viru and Tartu Counties.
 
This is the second such procurement. Previous such courses for 40 youth workers in Tallinn and Ida-Virumaa will end this month.
 
For further information please contact: Kaie Kullik, Coordinator, Culture and Youth Work Unit, phone: +372 659 9025, e-mail: kaie.kullik@meis.ee
 
 
Procurement “Organisation of Estonian language courses and teacher training”
 
In late March the Integration Foundation launched the simplified public procurement titled “Organisation of Estonian language courses and teacher training”. The deadline for application submission is April 23, 2009.
 
The goal of the procurement is to conduct until the end of 2010 Estonian language courses free of charge for 800 (400 from Harjumaa and 400 from Ida-Virumaa) stateless persons and citizens of third countries who have been living in Estonia for a long time. Training is also planned for 30 teachers who teach Estonian as the second language and curricula are to be created for the courses.
 
The general goal of the procurement is to support integration into Estonian society of stateless persons and citizens of third countries who have been living in Estonia for a long time. That is to be achieved through high-quality gratis Estonian language courses that will make the learner more independent and provide the language skills needed to function in Estonian society.
 
The procurement is carried out with the financial support of the Estonian State Chancellery and the European Fund for the Integration of Third-Country Nationals, which was established as part of the general European Union programme “Solidarity and management of migratory flows”.
 
For further information please contact: Tea Tammistu, Coordinator, Civic Education Unit, phone: +372 659 9062, e-mail: tea.tammistu@meis.ee
 
 
Current procurement “Labour force exchange for Estonian language acquisition”
 
The Integration Foundation has announced a new procurement to find an organisation that would arrange brief Estonian language courses and labour force exchange for improving Estonian language skills among those teachers, police officials, medical workers and librarians whose knowledge of the Estonian language is deemed insufficient. The application submission deadline April 24, 2009.
 
The goal of the labour force exchange programme is to create a variety of flexible opportunities for these people to learn the official language to the level necessary for them to be able to function in their everyday lives and professional activities. The training will be financed through the “Language Studies Development 2007-2010” programme of the European Social Fund.
 
For further information please contact: Tea Kotkas, Coordinator, Lifelong Learning Unit, phone: +372 659 9061, e-mail: tea.kotkas@meis.ee
 
 
Current procurement “Publication of preparatory materials for Estonian-language vocational examinations”
 
The aim of the “Publication of preparatory materials for Estonian-language vocational examinations” procurement is to produce profession-specific Estonian-language training materials and glossaries for sales staff, hairdressers, beauticians, chefs and waiters. The procurement will also include audio recording of listening texts for the training materials. The procurement competition is open until April 20, 2009.
 
The procurement competition is organised as part of the “Language Studies Development 2007–2010” programme financed by the European Social Fund (measure “Language studies development” in “Lifelong Learning” priority, part of “Human Resources Development Plan”).
 
For further information please contact:   Merlin Mägi, Coordinator, Lifelong Learning Unit, phone: +372 659 9068, e-mail: merlin.magi@meis.ee
 
 
Current procurement competition for preparing students studying to become teachers
 
On March 25 the Integration Foundation announced the procurement competition “Preparation of teacher training students to work with pupils whose native language is a language other than Estonian”. The application submission deadline is 15.00 on April 24.
 
The procurement is designed to enable students studying to become teachers and those already working as teachers to obtain the knowledge they require to work at general education schools and vocational education institutions with languages of instruction other than Estonian. For this purpose two specialised courses of elective subjects will be developed and carried out as pilot courses on the topics of “Developing skills in the language of study in subject lessons” and “Intercultural differences: students with Russian cultural background”.
 
The procurement is organised as part of the “Language Studies Development 2007-2010” programme financed through the European Social Fund.
 
For further information please contact:   Ave Osman, Coordinator, Lifelong Learning Unit, phone: +372 659 9030, e-mail: ave.osman@meis.ee
 
 
 
COMING SOON: PROCUREMENTS AND COMPETITIONS
For the latest updates see www.meis.ee
 
New procurement “In-service training of school management for development of teaching in Estonian at non-Estonian vocational schools”
 
In early April the Integration Foundation will be launching the simplified public tender titled “In-service training of school management for development of teaching in Estonian at non-Estonian vocational schools”.
 
The in-service training goal is to ensure readiness of the management of vocational educational institutions to develop at their schools the integration-related aspects of language and professional studies, implement possibilities for integrated subject and specialty e-studies in Estonian and other languages.
 
The procurement forms falls under the “In-service training for school management and teachers of vocational studies groups instructed in a language other than Estonian” part of the European Social Fund’s “Language Studies Development 2007-2010” programme.
 
For further information please contact:   Kristina Johannes, Coordinator, Lifelong Learning Unit, phone: +372 659 9065, e-mail: kristina.johannes@meis.ee
 
 
Procurement “Training on method of integrated subject and language studies (ISLS)”
 
In April the Integration Foundation will launch the simplified procurement “Training on method of integrated subject and language studies (ISLS)”. This training is meant to raise awareness among staff of schools where the language of instruction is other than Estonian about the ISLS essence and the language immersion programme methodology, offering support to teachers working with children in the language immersion programme and with children whose household communication language is not the same as the language of school instruction.
 
The training courses will be offered to 160 teachers and the priority target group comprises basic school teachers from Russian-language schools, including language immersion schools. The training courses will take place in May-September of 2009.
 
The training will consist of four 3-day courses, two of which will be conducted both in Estonian and Russian. At least 2/3 of the total training volume will be topics connected with the language immersion methodology and up to 1/3 will be about supporting teacher and pupil development and other psychological topics.
 
This training will be financed by the Ministry of Education and Science.
 
For further information please contact: Maire Kebbinau, Coordinator, Multicultural Education Unit, phone: +372 659 9847, e-mail: maire.kebbinau@meis.ee
 
 
Competition of “Our Estonia” projects
 
The competition of “Our Estonia” projects will commence in April. The goal of the project competition is to support familiarisation of pupils with the timeline and cultural history of the Estonian state and the corresponding places/locations and cooperation of pupils from Estonian, Russian and other-language schools (general education schools and vocational education institutions providing secondary vocational education). The activities must give the project participants information and practical experience useful for living and studying/working in Estonia. The activities must involve citizens of third countries living in Estonia, stateless persons and citizens of the European Union.
The projects will be financed by the European Fund for the Integration of Third-Country Nationals.
 
For further information please contact: Toivo Sikk, Coordinator, Multicultural Education Unit, phone: +372 659 9850, e-mail: toivo.sikk@meis.ee

Integration Calendar – March 2009

“Two Steps Closer” youth conference
 
The “Two Steps Closer” conference will be held at the Nelijärve Recreation Centre on 6 and 7 March. Anyone who is interested is invited to attend!
 
Discussing topics related to participation and democracy, the conference – being organised by the Integration Foundation with financing from the European Social Fund – is open to all young people in Estonia between the ages of 14 and 19. As with the similarly-themed “One Step Closer” conference held in 2008, the home language of half of the young people taking part will be Estonian and that of the other half Russian.
 
Together they will undertake team work exercises and make plans for further joint activities. The working language of the conference will be Estonian, providing the Russian-speaking attendees with an excellent opportunity to practise the language in an everyday environment.
 
For further information please contact: Lianne Ristikivi, Coordinator, Culture and Youth Work Unit / Telephone: +372 659 9028 / E-mail: lianne.ristikivi@meis.ee.
 
 
Language immersion programme – what is it, who is it for and how does it work?
 
At an information day to be held at the Teachers Building in Tallinn on 10 March the foundation’s early childhood education coordinators will be introducing the nursery school language immersion programme and talking about its results and the methods used. Specific examples will be used to encourage nursery school directors and teachers to work with immersion nursery schools. An overview will also be given of the language immersion training sessions for 2009, which will be open to all nursery school teachers and are designed to get them thinking about the role of language immersion teachers.
 
For further information please contact: Svetlana Belova, Coordinator, Multicultural Education Unit / Telephone: +372 659 9028 / E-mail: svetlana.belova@meis.ee.
 
 
Deadline of “Language camp for Estonian youth living outside of Estonia” tender approaching
 
11.00 am on 12 March is the deadline for the simplified public tender for the “Language camp for Estonian youth living outside of Estonia” project.
The aim of the tender is to support the development of Estonian as a language of communication for youth with Estonian origins and to promote Estonia and Estonian culture through language camp exchanges.
Between 2000 and 2003 and between 2005 and 2007 the foundation organised Estonian language and life camps for children and young adults with Estonian roots living in the CSI states, Latvia and Lithuania. Almost 300 young people from Russia, Ukraine, Belarus, Latvia and Lithuania have attended such camps. Unlike in previous years, the chance to take part in the 2008 language camp was offered to young people with Estonian roots wherever they were living outside of the country.
 
For further information please contact: Kristina Pirgop, Coordinator, Culture and Youth Work Unit / Telephone: +372 659 9024 / E-mail: kristina.pirgop@meis.ee.
 
 
Language immersion produces results – children have things to share with one another
 
The first basic school graduates of the early language immersion programme will be presenting overviews at a meeting of students and teachers from the first schools to join the early language immersion programme – Läänemere Secondary School in Tallinn, Mustamäe Secondary School of Humanities and Kohtla-Järve Secondary School – to be organised by Narva Old Town State School at the Hermann Fortress in Narva on 12 March. The recollections of students, teachers and parents will be presented in an almanac covering their nine years in the programme. The schools will also have the chance to present the home town legends collected or created by their students. The organisers look forward to welcoming officials from the Ministry of Education and Research and the Education Foundation, representatives of colleges and universities and education officials from the City of Narva as guests.
 
For further information please contact: Maire Kebbinau, Coordinator, Multicultural Education Unit / Telephone: +372 659 9847 / E-mail: maire.kebbinau@meis.ee.
 
 
Presentation of language immersion methodology to Finnish colleagues
 
On 20 March Tallinn’s language immersion nursery schools (Vindi, Allika and Mahtra) will receive 40 teachers from Finland as guests who are interested in finding out about their experiences in implementing immersion methodology. This will be followed by a seminar in the Ministry of Education and Research, where the participants will be given an overview of the education system in Estonia and of the activities of the Integration Foundation in the field of preschool education.
 
For further information please contact: Svetlana Belova and Marje Sarapuu, Coordinators, Multicultural Education Unit / Telephone: +372 659 9028 / E-mail: svetlana.belova@meis.ee or marje.sarapuu@meis.ee.
 
 
Language immersion nursery school theatre day
 
24 March will be the 5th theatre day of Tallinn’s language immersion nursery schools. Ten Estonian-language performances by language immersion groups will begin in the Kanutiaed rooms at 10.00 am.
 
For further information please contact: Svetlana Belova, Coordinator, Multicultural Education Unit / Telephone: +372 659 9028 / E-mail: svetlana.belova@meis.ee.
 
 
Participants in language immersion programme showcase their work
 
Language immersion teachers from nursery schools in Ida-Viru County will be presenting the teaching materials they have produced at the Tuhkatriinu nursery school in Kohtla-Järve on 26 and 27 March.
 
For further information please contact: Svetlana Belova, Coordinator, Multicultural Education Unit / Telephone: +372 659 9028/ E-mail: svetlana.belova@meis.ee.
 
 
Training on integrated subject and language studies
 
The second part of a three-session training course will be held in Rakvere on 27 and 28 March for teachers of Estonian-language subjects from schools with Russian as the language of instruction. The training groups comprise teachers of up to three different subjects, with a total of up to 60 participants. The course will have a duration of 80 hours, of which 48 will form seminar-based work. The working language of the course is Estonian. The training is being organised by Koolituse Korralduskeskus.
The topics covered will include subject didactics, implementing active study methods in subject studies and in the teaching of language for a specific subject, and integrated subject and language studies.
 
For further information please contact: Maire Kebbinau, Coordinator, Multicultural Education Unit / Telephone: +372 659 9847 / E-mail: maire.kebbinau@meis.ee.
 
 
Training commences for teachers from vocational education institutions
 
The Integration Foundation has launched a partnership with BDA Consulting to produce a 4 CP in-service training programme for teachers from institutions of vocational education, develop training materials and conduct the training courses throughout Estonia. The in-service training is designed to provide participants with knowledge of ways in which subject and language teaching can be brought together, e-studies and the development of language skills, and to prepare them to work in another vocational education institution in another language. The training is being provided for teachers of both vocational and general subjects. Information about registration, training locations and schedules is available from BDA Consulting’s project manager Reilika Paas by e-mailing reilika@bda.ee or telephoning +372 627 4414.
The training is being organised as part of the “Language Studies Development 2007-2010” programme financed through the European Social Fund.
 
For further information please contact: Kristina Johannes, Coordinator, Lifelong Learning Unit / Telephone: +372 659 9065 / E-mail: kristina.johannes@meis.ee.
 
 
Exchange programmes for students from vocational schools
 
The Integration Foundation is offering vocational education institutions yet another language learning opportunity, which the schools themselves have been seeking.
As part of the “Language Studies Development 2007-2010” programme financed from the European Social Fund, students from institutions of vocational education will be able to take part in a linguistic and cultural exchange programme. Students whose native languages are other than Estonian will have the chance to go to another school as an exchange student to study Estonian and professional language, with students who speak Estonian able to go to other schools as support students. The costs involved will be covered by the Integration Foundation.
In order to take part in the programme, institutions will have to find themselves a partner school in Estonia which offers the same subjects and to which it can send its students. The opportunity can also be provided by schools which are capable of offering an Estonian-language learning environment. The cultural programme forms an important part of this activity – the school which the exchange student attends must think of ways of showcasing Estonian culture and customs in its area.
Applications to take part in the exchange programme can be submitted to the Integration Foundation by vocational education institutions at any time. At the same time, it should be borne in mind that the programme will come to an end at the end of 2010.
 
For further information please contact: Edydt Johanson, Lifelong Learning Unit / Telephone: +372 659 9842 / E-mail: edydt.johanson@meis.ee.
 
 
COMING SOON
For the latest updates see www.meis.ee
 
Procurement competition for preparing students studying to become teachers
 
In early March the Integration Foundation will be launching the procurement competition “Preparation of teacher training students to work with pupils whose native language is a language other than Estonian”. The procurement is designed to enable students studying to become teachers and those already working as teachers to obtain the knowledge they require to work in general education schools and vocational education institutions with languages of instruction other than Estonian. To this end two specialised courses of free subjects will be developed and carried out as pilot courses on the topics of “Developing skills in the language of study in subject lessons” and “Intercultural differences: students with a Russian cultural background”.
The procurement is being launched as part of the “Language Studies Development 2007-2010” programme financed through the European Social Fund.
 
For further information please contact: Ave Osman, Coordinator, Lifelong Learning Unit / Telephone: +372 659 9030 / E-mail: ave.osman@meis.ee.
 
 
“Publication of preparatory materials for Estonian-language professional examinations” procurement
 
In March the Integration Foundation will be launching a simplified public tender for the “Publication of preparatory materials for Estonian-language professional examinations” project. The aim of this tender is to produce training materials and glossaries for professional Estonian for sales people, hairdressers and beauticians and chefs and wait staff. The procurement will also include the recording of listening texts for the training materials.
The procurement forms part of the “Preparation of adults with insufficient skills in Estonian for professional examinations” strand of the “Language Studies Development 2007-2010” programme.
 
For further information please contact: Merlin Mägi, Lifelong Learning Unit / Telephone: +372 659 9068 / E-mail: merlin.magi@meis.ee.
 
 
“Organisation of preparatory courses for the Constitution and Citizenship Act of the Republic of Estonia examination” procurement
 
In early March the Integration Foundation will be launching a simplified public tender for the “Organisation of preparatory courses for the Constitution and Citizenship Act of the Republic of Estonia examination” project.
 
The procurement is designed to provide free preparatory courses for the Constitution and Citizenship Act of the Republic of Estonia examination for 2000 people with undetermined citizenship or from third countries until the end of 2010.
 
The procurement is being carried out with the financial support of the European Fund for the Integration of Third-Country Nationals, which was established as part of the general European Union programme “Solidarity and management of migratory flows”. The support of the European Fund for the Integration of Third-Country Nationals will also see the launch of a procurement in March which is designed to find an organiser or organisers of free Estonian language courses for people with undefined citizenship and citizens of third countries.
 
For further information please contact: Tea Tammistu, Coordinator, Citizens Education Unit / Telephone: +372 659 9062 / E-mail: tea.tammistu@meis.ee.

Integration Calendar – February 2009

2009 winter school for language immersion programme trainers
 
The winter school for trainers from the language immersion programme will be held in Rakvere on 5 and 6 February. Led by Inscape Koolitus OÜ, the event is designed to polish the participants’ training skills, provide personal development for them as trainers and plan activities for 2009. 25 people will be attending the winter school.
 
Further information: Made Pandis, Coordinator, Multicultural Education Unit / Telephone: +372 659 9843 / E-mail: made.pandis@meis.ee
 
 
Language immersion programme action plan 2009-2013
 
The strategy for the language immersion programme until the beginning of 2014 requires coordinated and focused work from all partners. On 9 February the working group will be convening for the third time to put together the action plan for 2009 based on the regional meetings held and proposals made by partners in 2008. The working group is made up of 30 individuals who are connected with the language immersion programme in one way or another. Represented in the working group are the Ministry of Education and Research; local governments; kindergartens and schools who have joined the programme; the association of parents of students in the language immersion programme; immersion programme advisers and trainers; and the Integration Foundation itself. The process of developing the action plan is being led by BDA Consulting OÜ.
 
Further information: Kai Võlli, Coordinator, Multicultural Education Unit / Telephone: +372 659 9846 / E-mail: kai.volli@meis.ee
 
 
“Intercultural cooperation activities for young people” project competition
 
The aim of this project competition is to foster intercultural dialogue and inter-community contact through youth work activities promoting cooperation between young people from Estonia, elsewhere in the European Union and third countries and those with unspecified citizenship. The organisers are hoping to receive proposals for large-scale and long-term projects which are aimed at the following: joint activities on key topics and in key areas for young people in Estonia with different languages and cultural backgrounds, including those with citizenship of third countries; involvement of young people in youth work; dealing with integration problems among young people; and enabling contact and communication between young people in order to increase awareness of tolerance, broad-mindedness and equal opportunities.
Applications can be submitted by non-profit organisations, youth associations, youth centres, youth work agencies and local governments.
The competition guidelines are available from the Integration Foundation website at www.meis.ee.
The deadline for submission of applications is 10 February 2009.
 
Further information: Silver Pramann, Culture and Youth Work Unit / Telephone: +372 659 9033 / E-mail: silver.pramann@meis.ee
 
 
Language Immersion Programme steering committee to convene
 
The steering committee of the Language Immersion Programme will convene on 12 February. They will listen to feedback from researchers at Tallinn University regarding the programme, review what was done in 2008 and clarify the tasks that lie ahead for 2009 – both those arising from the agreement between the Ministry of Education and Research and the Integration Foundation and those which are the responsibility of the programme’s other partners. The aim is to ensure that the programme progresses in 2009 taking into account the future directions of the strategic plan approved in 2008.
 
Further information: Kai Võlli, Coordinator, Multicultural Education Unit / Telephone: +372 659 9846 / E-mail: kai.volli@meis.ee
 
 
Regional cooperation
 
A regional cooperation seminar to be held in Narva on 13 February will be looking at the experiences of kindergartens, schools and local governments in working together and will also see plans made for further activities within the cooperation network in 2009.
 
Further information: Maire Kebbinau, Coordinator, Multicultural Education Unit / Telephone: +372 659 9847 / E-mail: maire.kebbinau@meis.ee
 
 
Simplified public tender for Estonian language studies of teachers and directors of educational institutions with Russian as the language of instruction
 
The aim of these language courses is to support the learning of Estonian among the participants, including the Estonian they require in their teaching work.
 
160 school teachers and directors will take part in the courses, with the priority target group being teachers of specific subjects at the secondary level from schools with Russian as the language of instruction. Prior to and after the language courses the language skills levels of the teachers will be assessed. The training courses will be held between March and December 2009.
 
The procurement competition is being organised as part of the ‘Language Studies Development 2007–2010’ programme, a measure of the ‘Lifelong Learning’ priority of the ‘Human Resources Development Plan’ financed by the European Social Fund.
 
The tender competition is open until 16 February.
 
Further information: Natalia Reppo, Coordinator, Multicultural Education Unit / Telephone: +372 659 9855 / E-mail: natalia.reppo@meis.ee
 
 
Final round of Citizens Day quiz
 
The final competition of the Citizens Day quiz will be held in the House of the Blackheads in Tallinn on 19 February. Being held for the sixth consecutive year, the quiz has become a prestigious test of knowledge among students from general education schools with both Russian and Estonian as the languages of instruction. Its purpose is to improve the students’ knowledge of the constitutional institutions of the Republic of Estonia, human and civil rights, freedoms and duties, and issues associated with the European Union. 1635 students took part in the Internet-based quiz this academic year. Those achieving the best results and the most active schools will be recognised for their efforts.
 
Further information: Toivo Sikk, Coordinator, Multicultural Education Unit / Telephone: +372 659 9850 / E-mail: toivo.sikk@meis.ee
 
 
Training on integrated subject and language studies
 
The first part of a three-session training course will be held in Rakvere on 27 and 28 February for teachers of Estonian-language subjects from schools with Russian as the language of instruction. The training groups will comprise teachers of up to three different subjects, with a total of up to 60 participants. The training will cover a number of topics, including subject didactics, implementing active study methods in subject studies and teaching the language of a specific subject, and integrated subject and language studies. The course will be conducted by Koolituste Korralduskeskus. The Estonian-language course will have a duration of 80 hours, of which 48 will form seminar-based work.
 
Further information: Maire Kebbinau, Coordinator, Multicultural Education Unit / Telephone: +372 659 9847 / E-mail: maire.kebbinau@meis.ee
 
 
“Let’s do it together” project competition
 
This competition is designed to increase contact and communication between citizens of the European Union and third countries and to reduce the differences in the participation of citizens of the European Union (including Estonia) and third countries in citizens’ associations and the public sphere.
Joint events, campaigns, discussion forums and other such events will be supported as part of the competition with the involvement of citizens with the involvement of citizens of third countries (including those with unspecified citizenship) and the European Union.
Applications can be submitted by non-profit organisations, foundations and agencies managed by local governments.
The deadline for submission of applications is 3 March 2009.
 
Further information: Iris Järv, Coordinator, Culture and Youth Work Unit / Telephone: +372 659 9029 / E-mail: iris.jarv@meis.ee
 
 
Additional courses in Estonian as a second language for tertiary students
The Integration Foundation awaits proposals from institutions of higher education in terms of organising additional training courses in Estonian as a second language for tertiary level students. The aim of organising these studies is to provide students with the chance to develop their general Estonian skills as well as those they need to successfully complete tertiary studies. Bearing this objective in mind, the Integration Foundation is inviting institutions of higher education to submit proposals as to the kind of additional courses that need to be organised and the kind of additional Estonian language materials that need to be produced.
 
More detailed information about the terms and conditions of these proposals will be published on the website www.meis.ee in early February. We would ask that you submit your proposals on the form provided by 5 March to ave.osman@meis.ee.
 
Organisation of additional Estonian language studies is taking place as part of the “Language Studies Development 2007-2010” programme financed from the European Social Fund.
 
Further information: Ave Osman, Coordinator, Lifelong Learning Unit / Telephone: +372 659 9030 / E-mail: ave.osman@meis.ee
 
 
Two Steps Closer youth conference
 
On 6 and 7 March the Integration Foundation will be hosting the participation and democracy-themed Two Steps Closer youth conference, financed from the European Social Fund. Young people from all over Estonia between the ages of 14 and 19 are invited to attend the conference, which is being held in Nelijärve. As with the similarly-themed One Step Closer conference held in late 2008, the home language of half of the young people taking part will be Estonian and that of the other half Russian. Together they will undertake team work exercises and make plans for further joint activities. The working language of the conference will be Estonian, providing the Russian-speaking attendees with an excellent opportunity to practise their Estonian in an everyday environment.
 
Further information: Lianne Ristikivi, Coordinator, Culture and Youth Work Unit / Telephone: +372 659 9028 / E-mail: lianne.ristikivi@meis.ee
 
 
Deadline for submission of proposals for additional language studies is 31 March
 
The Integration Foundation once more awaits proposals from institutions of vocational education in terms of organising additional language courses. The aim is to ensure that as many vocational education institutions as possible are able to develop their teaching of Estonian in different ways based on the needs of and options open to their students. The format and cost of the teaching have not been prescribed. Some schools may wish to provide bridging courses, others summer schools, while others may prefer to build on their work experience programmes or combine their teaching of professional and language skills. All proposals are welcome. What is important is that they comply with the aims of the programme and the description of the activity. The language studies will be organised in cooperation with experts from the foundation and schools.
 
The deadline for proposals is 31 March 2009. Schools may submit a number of proposals. What is important is to know that the amount indicated in the budget will not be transferred to the school’s budget, but that the Integration Foundation will order the required services itself.
We would ask that proposals be submitted on the form provided (available from www.meis.ee or kutsekeel.ee) and that these be forwarded to us by e-mail by the due date.
 
Organisation of additional Estonian language studies in vocational schools is taking place as part of the “Language Studies Development 2007-2010” programme financed from the European Social Fund.
 
Further information: Edydt Johanson, Coordinator, Lifelong Learning Unit / Telephone: +372 659 9842 / E-mail: edydt.johanson@meis.ee
 
 
Work exchanges for officials to develop their professional Estonian language skills
 
The Integration Foundation has entered into a partnership with Mainor Business School to organise 60-hour Estonian language short courses for local government officials and workers from agencies managed by local governments who have insufficient Estonian language skills, as well as two to four-week work exchanges with colleagues from other language environments. The training will commence in February.
 
The aim of the work exchanges is to create a variety of flexible opportunities for these people to learn the national language to the level necessary for them to be able to function in their everyday and professional lives.
 
The courses and exchanges are being organised as part of the ‘Language Studies Development 2007–2010’ programme, a measure of the ‘Lifelong Learning’ priority of the ‘Human Resources Development Plan’ financed by the European Social Fund.
 
Further information: Tea Kotkas, Coordinator, Lifelong Learning Unit / Telephone: +372 659 9061 / E-mail: tea.kotkas@meis.ee
 
 
In-service training for teachers of Estonian as a second language
 
The methodology-based in-service training for teachers of Estonian as a second language from general education schools and vocational education institutions which began in November 2008 is continuing in 2009. The studies are being organised in cycles based on a training schedule, with the Wednesday sessions for the 1st and 2nd training groups taking place in Southern Estonia in February.
 
The February sessions will cover a number of topics, including active learning and communicative language learning methods, opportunities for integrated subject and language learning, ways of creating a supportive language environment and topics related to subject didactics. In partnership with teachers from Tartu’s Annelinna Secondary School, a seminar will be held at which the participants can find out about best practice in Estonian language teaching in schools with Russian as the language of instruction and discuss the role of Estonian language teachers and support for subject teachers in implementing Estonian-language studies with representatives of the Ministry of Education and Research.
 
The training is being organised by the Multicultural Education Centre of the Integration Foundation as part of the “Language Studies Development 2007-2010” programme financed from the European Social Fund.
 
Further information: Natalia Reppo, Coordinator, Multicultural Education Unit / Telephone: +372 659 9855 / E-mail: natalia.reppo@meis.ee
 
 
Training for youth workers
 
The Viljandi Cultural Academy of the University of Tartu recently won an Integration Foundation tender which will see the university carrying out training for current and future youth workers starting from spring.
The aim of this procurement is to increase the youth workers’ competence in intercultural study methods so as to work with young people in multicultural working environments (i.e. people with different cultural and linguistic backgrounds) and facilitate the integration of young people – including those with third-country citizenship – into society both in Estonia and generally within the European Union. The target group will comprise 40 youth workers and 40 youth work students. 40 hours of training are planned as part of the course, which will also include a study trip to another European country.
The training is being financed by the State Chancellery of Estonia and the European Fund for the Integration of Third-Country Nationals, which was established as part of the general European Union programme ‘Solidarity and management of migratory flows’.
 
For further information please contact: Silver Pramann, Culture and Youth Work Unit / Telephone: +372 659 9033 / E-mail: silver.pramann@meis.ee
 
 
Simplified public tender for “Language camp for Estonian youth living outside of Estonia” project
 
In early February the Integration Foundation will be launching a simplified public tender for the “Language camp for Estonian youth living outside of Estonia” project. The aim of the tender is to support the development of Estonian as a language of communication for youth with Estonian origins and to promote Estonia and Estonian culture through language camp exchanges.
Between 2000 and 2003 and between 2005 and 2007 the foundation organised Estonian language and life camps for children and young adults with Estonian roots living in the CSI states, Latvia and Lithuania. Almost 300 young people from Russia, Ukraine, Belarus, Latvia and Lithuania have attended such camps. Unlike in previous years, the chance to take part in the 2008 language camp was offered to young people with Estonian roots wherever they were living outside of the country.
 
Further information: Kristina Pirgop, Coordinator, Culture and Youth Work Unit / Telephone: +372 659 9024 / E-mail: kristina.pirgop@meis.ee
 
 
“Fostering integration of individuals with unspecified citizenship in Estonia” project comes to an end
 
The overall purpose of the project was to increase the number of Estonian citizens among people of unspecified citizenship and those from third countries residing in Estonia for a long period by increasing their awareness of the conditions for acquiring Estonian citizenship and offering them assistance in preparing for the examination that tests their knowledge of the Constitution of the Republic of Estonia and the Citizenship Act.
Comprehensive study programmes and materials for preparatory courses for the examinations were developed as part of the project, and 80 trainers who had the right to conduct courses as part of the project were trained and attested. Between July 2006 and December 2008 more than 4000 people with unspecified citizenship and citizens of third countries took part in the courses.
The “Help for future citizens” study material was also produced, which is designed to assist people to prepare individually for the Constitution and the Citizenship Act examination. The booklet will be available to all applicants for Estonian citizenship free of charge from National Examination and Qualification Centre examination points from the end of January.
The results of the project and a summary thereof are available on the website of the Integration Foundation at http://www.meis.ee/est/sihtasutusest/struktuur/TFSU/index.php?articleID=131.
 
Further information: Tea Tammistu, Coordinator, Citizens Education Unit / Telephone: +372 659 9062 / E-mail: tea.tammistu@meis.ee
 
 
Changes to the structure and staff of the Integration Foundation
 
The Integration Foundation now has five units instead of the former six. The language immersion centre and educational programmes centre have been merged to form one unit – the multicultural education centre, led by Ulvi Müürsepp.
Starting from January the culture and youth work unit is being led by Silver Pramann, and the citizens education unit is being led by Külli Vollmer.
 
Further information: www.meis.ee (contact section)

Integration Calendar – January 2009

Starting from 2009 people who have studied Estonian can apply for a refund
In January 2009 a new activity “Refunding Estonian Language Learning Fees” financed under the European Social Fund’s “Language Studies Development 2007-2010” program will be implemented. It means that every person who does not apply for citizenship or has not been sent to the language examination by the Language Inspectorate can apply for the refund of language studies fees.
To get a refund, the person must have taken language courses in an institution granted with an education licence and must have passed the Estonian language proficiency examination at A2, B1, B2 or C1 level as set in the Common European Framework of References for Languages. The tuition fee paid for learning Estonian will be refunded to each person in the maximum amount of 6,000 kroons per proficiency examination passed with positive results.
In order to apply for a refund one has to submit an application form with documents proving the payment of tuition fees to the National Examination and Qualification Centre for verification. Next the application and expense receipts will be forwarded to the Integration Foundation and it will pay the refund to the applicant’s bank account.
Further information on refund terms and conditions will soon be available on the websites of the Integration Foundation at www.meis.ee and the National Examination and Qualification Centre at www.ekk.edu.ee.
 
For further information please contact: Merlin Mägi, Lifelong Learning Unit
 
Professional language learning kits for vocational schools under way
The Integration Foundation has closed a public service contract with Pro Lab Group OÜ for compiling professional language learning kits for vocational educational institutions.
The object of the contract is to develop professional Estonian language learning kits for non-Estonian students of vocational educational institutions who will qualify as electricians or pastry chefs. The study kits will advance the students’ professional language proficiency and will support vocational schools graduates whose native language is not Estonian in taking their professional examination in Estonian and finding a job in an Estonian-speaking environment.
There will be a video (study videos for learning professional language), plus an electronic part (interactive textbook and workbook) as well as printed materials (textbook and workbook) and an electronic teacher’s book complied for every learning kit.
The learning kits will be ready by December 2010 and are designed to be used in the classes of Estonian as a second language and/or in the classes of professional Estonian language to teach electricians and pastry chefs.
 
For further information please contact: Reet Kallo, Lifelong Learning Unit
 
New training events for vocational school teachers
The Integration Foundation launched a cooperation project with the BDA Consulting LLC to draw up a 4 CP in-service training program for vocational schools teachers, compile study materials and arrange countrywide training courses. The aim of the training is to inform the participants of the possibilities of connecting professional studies with language learning, e-learning, development of language skills and to prepare teachers for traineeship in the vocational educational institution where the language of instruction is different from their own school.
The training events are meant for professional subject teachers as well as for general subject teachers and are scheduled to commence in February 2009.
 
For further information please contact: Kristina Johannes, Lifelong Learning Unit
 
 
The 3-session training for teachers who teach in another language to start soon
There will be a briefing held on 20 January in Tallinn that will give an overview of integrated subject and language teaching, present the good practice of learning in Estonian based on the example of the Language Immersion Program and introduce the principles of advising to support teachers’ professional development. The briefing will be an introduction to the 3-session training of teachers who teach in another language.
 
For further information please contact: Maire Kebbinau, Multicultural Education Unit
 
Estonian language learning kit to nursery schools almost finished
The national curriculum of preschool child care institutions establishes that every child whose domestic language is not Estonian should learn it starting from the age of three. The Integration Foundation has arranged for the Estonian language learning kit to be compiled to support non-Estonian preschool child care institutions in organising the Estonian language studies for children aged from 3 to 7. The Estonian language learning kit includes 4 CDs with children’s song recordings in Estonian, series of pictures to illustrate the songs and a teacher’s book. The project is funded by the Ministry of Education and Research.
The Estonian language learning kit will reach non-Estonian nursery schools and kindergartens in the autumn of 2009.
For further information please contact: Ave Härsing, Multicultural Education Unit

Language Immersion Program to develop further
The advisors of teachers will meet in Tallinn from 15 to 16 January. The agenda will focus on the tasks arising from the advisory activities concept of the Language Immersion Program and on planning activities for 2009. The DISC training that was first provided in the summer of 2008 will continue. The training will be delivered by Avatud Meele Instituut and Inscape.

 
For further information please contact: Made Pandis, Multicultural Education Unit
 
On 6 January the Multicultural Education Unit and the Narva College of the University of Tartu will organise an event for sharing experiences in language immersion. Presentations will be given by the representatives of stakeholders and there will be workshops held on how to support learners, increase performance and promote cooperation.
 
For further information please contact: Maire Kebbinau, Multicultural Education Unit
 
From 9 to 10 January there will be a seminar held in Tallinn for the educators of early language immersion program in nursery schools to summarise the activities in 2008, discuss the training needs in 2009 and plan measures to support nursery school teachers. The seminar will be attended by 12 educators from Tallinn, Jõhvi, Sillamäe, Kohtla-Järve and Narva.
 
For further information please contact: Svetlana Belova, Multicultural Education Unit
 
New training courses for youth workers who work in multicultural environment
The training aims at improving the skills of existing and future youth workers on the methods of intercultural learning, on how to work with young people in a multicultural working environment (that includes people of different linguistic and cultural backgrounds) and foster the integration of young people – including people from third countries and without citizenship – to European and Estonian society. The target group consists of 40 youth workers and 40 youth work students. The training will comprise 40 hours of studies and a field trip to a European country.
The training will be provided by University of Tartu Viljandi Culture Academy.
The project is funded by the European Fund for the Integration of Third-country Nationals that was established under the European Union’s framework programme “Solidarity and Management of Migration Flows” and by the State Chancellery.
 
For further information please contact: Silver Pramann, Culture and Youth Work Unit
 
“The Future City game” in Lasnamäe District
On 16 and 17 January the Future City game that is supported by the European Social Fund and the Ministry of Education and Research will take place in the Lasnamäe District. The method was developed by the British Council and is designed to involve local residents in the development of local community. Young people whose native languages may be different will seek feasible solutions to current social issues with the town officials.
 
For further information please contact: Lianne Ristikivi, Culture and Youth Work Unit
 
 
COMPETITIONS
Simplified open tender for “Activities in support of the professional Estonian language learning and traineeship in the Estonian language working environment
The aim of the procurement is to prepare the students who are trained to work as shop assistants, hairdressers, beauticians, chefs or waiters and waitresses as well as adults working in these specialities to take their Level 1 language proficiency examination in Estonian. For this purpose, the tenderer has to arrange the courses of professional Estonian language lasting for 120 academic hours and support the learners’ traineeship in Estonian-speaking working environment.
The training events will take place in Tallinn, Jõhvi and Narva from September 2009 to November 2010.
The tender competition is arranged under the “Language Studies Development 2007-2010” program (financed by the European Social Fund under the “Lifelong learning” priority axes of the “Operational Programme for Human Resources Development”; “Language Studies Development” action line).
 
The tender competition is open until 2 February 2009.
 
For further information please contact: Merlin Mägi, Lifelong Learning Unit
Simplified open tender for “Developing and piloting an adaptation program for adult third-country nationals”
The object of the procurement is to develop and pilot an adaptation program for third-country nationals so they integrate in Estonian society better. The procurement will be carried out by financial support provided by the European Fund for the Integration of Third-country Nationals that was established under the European Union’s framework programme “Solidarity and Management of Migration Flows.”
So far the activities that focused on the integration of third-country national were not coordinated centrally and tended to be project-based. In the coming years there will be measures developed and implemented to foster the more successful adaptation of third-country nationals.
 
The competition for submitting tenders for the development of the adaptation program is open until 26 January 2009.
 
For further information please contact: Riina Ring, Lifelong Learning Unit

New call for proposals for the organisation of additional Estonian language studies in vocational educational institutions
Vocational schools are invited to submit their proposals for the organisation of additional Estonian language studies to their students in the frames of “The Organisation of Additional Estonian Language Studies for Students Whose Native language Is Not Estonian” program. The aim is to ensure that as many vocational schools as possible can promote the learning of Estonian in different ways by particularly taking into account their students’ needs and possibilities. The study forms and costs are not pre-defined. Some schools might be more interested in preparatory courses, some in summer schools, some might want to improve their traineeship programs or integrate professional studies with language studies. All proposals are welcome!

Deadlines for proposals are 2 February and 31 March 2009.
 
One school can submit several proposals. It should be noted, however, that the sums specified in the budget are not to be paid to the school’s bank account – the Integration Foundation will order all necessary services instead.
Cooperation proposals should be submitted on a required form and forwarded to the Integration Foundation by e-mail by the specified time. Please find the proposal form and the description of the program activity at www.kutsekeel.ee.
 
For further information please contact: Edydt Johanson, Lifelong Learning Unit
 
 
Estonian language camp project competition
The project competition for the organisation of the 2009 language camps is still open. It is the first part of the two-part competition financed by the State Chancellery. The second part will be launched in spring 2009 along with the project competition for the organisation of family studies. Organisations who arrange youth camp exchanges and project camps are being invited to take part in the competition. Organisations supported in the first round will not be able to take part in the second round of applying (in spring 2009). Therefore programme-based projects that enable camp activities to be conducted all year around will be preferred.
The competition guidelines are available at the Integration Foundation’s website www.meis.ee.
 
Deadline for project applications is 28 January 2009.
 
For further information please contact: Lianne Ristikivi, Culture and Youth Work Unit
 
 
Project competition for “Activities promoting intercultural cooperation between young people”
The aim of the project competition is to support intercultural dialogue and inter-community contacts through youth work activities, which promote mutual cooperation between young people from Estonia, the European Union, third countries and of undefined citizenship. We are particularly interested in large-scale and long-term projects that focus on the cooperation and joint activities of young people from Estonia and of different native languages as well as cultural background, including young people with third country citizenships; target issues and areas that matter to the young; involve young people in youth work; deal with integration problems among the young and promote contacts and communication between young people in order to increase their tolerance and their awareness of equal opportunities.
We expect applications from NPOs, youth groups, youth centres, youth work organisations and local governments.
The competition guidelines are available at the Integration Foundation’s website www.meis.ee.
 
Deadline for project applications is 9 February 2009.
 
For further information please contact: Silver Pramann, Culture and Youth Work Unit

Integratsioonikalender - detsember 2008

DETSEMBRIKUU INTEGRATSIOONIKALENDER
 
10. novembril esitleti uurimuse “Integratsiooni monitooring 2008” tulemusi
Rahvastikuministri Büroo ja Integratsiooni Sihtasutuse tellimusel viisid Tartu Ülikooli ja Tallinna Ülikooli sotsioloogid 2008. aasta aprillis läbi integratsiooniprotsesside monitooringu, selgitamaks välja eri rahvusest inimeste hoiakuid ja neis toimunud muutusi. Monitooringu tulemused on üleval Rahvastikuministri Büroo kodulehel:
 
Tulemuste lühikokkuvõte:
 
Lisainfo: Tea Tammistu, Kodanikuhariduse üksus
 
 
Koostamisel on uued erialased eesti keele õppematerjalid
Integratsiooni Sihtasutus alustas koostööd Tallinna Ülikooli Eesti Keele ja Kultuuri Instituudiga, et koostada erialaseid eesti keele koolitusmaterjale, sõnavaraloendeid ja jätkukoolituse kavu. Materjalid aitavad eesti keelt ebapiisavalt valdavatel täiskasvanutel ette valmistuda eesti keeles toimuvaks I taseme kutseeksamiks.
Kokku luuakse projekti käigus kolm koolitusmaterjali, sõnavaraloendit ja jätkukoolituse kava viiele erialale: müüjatele, juuksuritele ja kosmeetikutele ning kokkadele ja kelneritele.  
Koolitusmaterjalide juhtautor on Mare Kitsnik ning autorikollektiivi kuuluvad ka kutsekoolide erialaõpetajad. Iga komplekti aitab koostada vastava eriala ekspert, kes osaleb sõnaloendi koostamises, annab nõu õppetekstide ja ülesannete valikul ning toimetab materjali sisuliselt.
 
Koolitusmaterjalid valmivad kavakohaselt 2009. aasta mais. Koolitused I taseme kutseeksami eesti keeles sooritamiseks algavad 2009. aasta sügisel.
 
Lisainfo: Merlin Mägi, Elukestva õppe üksus
 
 
Nõustajad toetavad vene õppekeelega koolide õpetajaid eestikeelse õppe sisseviimisel
Nelja piirkondliku nõustamiskeskuse kaudu (Tartus, Narvas, Kohtla-Järvel ja Tallinnas) hakatakse rakendama eestikeelse gümnaasiumiõppe seire- ja nõustamissüsteemi. Pilootprojekt kestab 2008. aasta novembrist 2009. aasta maikuu lõpuni.
Piirkondlike nõustamiskeskuste avamisel detsembri alguses tutvustatakse seire- ja nõustamissüsteemi, nõustamiskeskuste tööd, piirkonna nõustajaid ning esitletakse raamatut “Lõimitud aine- ja keeleõpe”. Eestikeelse raamatu valmimist toetasid Euroopa Sotsiaalfond, Integratsiooni Sihtasutus ning Haridus- ja Teadusministeerium.
Tallinna ja Harjumaa piirkonna nõustamiskeskust tutvustatakse pidulikult 10. detsembril, keskuse tööd koordineerib Integratsiooni Sihtasutuse keelekümbluskeskus.
 
Lisainfo: Kai Võlli, Keelekümbluskeskus
 
 
Keelekümblusprogrammi õpetajad täiustavad oma oskusi
3.–4. detsembril toimub Toilas 2. ja 3. kooliastme aineõpetajatele 80tunnise õppekavaga keelekümblusmetoodika koolituse 4. sessioon. Koolitajateks Integratsiooni Sihtasutuse keelekümbluskeskuse koolitajad Ane Kloren, Maire Kebbinau, Anna Sele ja Liina Norit. 
 
4.–5. detsembril toimub Jõhvis lasteaedade õpetajatele koolitus “Ühislugemine, töö raamatuga keelekümblusrühmas”. Koolituse viivad läbi Angelika Lall, Hedi Minlibajeva ja Nonna Meltsas.
 
6. detsembril toimub Jõhvis koolitus “Arenguvestlused lapsevanematega keelekümblusrühmas.” Koolituse viivad läbi Hedi Minlibajeva ja Nonna Meltsas.
 
Jõuab lõpule toetava vahetu tagasiside – 5minutise vaatluse metoodika koolitus: detsembris lõpetavad koolitusrühmad Tallinnas ja Narvas.
15.–16. detsembril arendavad keelekümblusõpetajad oma õppematerjalide koostamise oskusi. Koos vaetakse ka tunnikavade koostamise põhimõtteid. Õpetajate koostatud materjalid tehakse kättesaadavaks keelekümbluskeskuse kodulehel.
Lisainfo: Made Pandis ja Svetlana Belova, Keelekümbluskeskus
 
 
Noortekogude liikmed kogunevad Tallinnas
5.–6. detsembril toimub Tallinnas maakondlike noortekogude liikmetele konverents „Samm lähemale“. Kahepäevasel üritusel tutvustavad erinevad organisatsioonid oma osaluseteemalisi tegevusi. Kavandatud on mitmeid noortepäraseid, huvitavaid ja mitmekülgseid tegevusi, noortekogude liikmetel on võimalus üksteisega tuttavaks saada.
 
Osalejad saavad Eesti Noorteühenduste Liidu koostatud Osaluskogumiku, mille kordustrüki väljaandmist toetas Euroopa Sotsiaalfond.
 
Üritus toimub programmi „Keeleõppe arendamine 2007–2010“ raames.
 
Lisainfo: Lianne Ristikivi, Kultuuri ja noorsootöö üksus
 
 
KONKURSID
 
Lihtmenetlusega avatud hange „Noorsootöötajate täienduskoolitused mitmekultuurilises keskkonnas“
Hanke eesmärk on anda kultuuridevahelise õppe meetodite alaseid pädevusi noorsootöötajatele, kes töötavad noortega mitmekultuurilises töökeskkonnas (erineva keele- ja kultuuritaustaga inimestega), et hõlbustada noorte, sh kolmandate riikide kodakondsusega noorte integreerumist ühiskonda ja suurendada noorte kultuuridevahelisi kontakte ja vastastikust usaldust.  Hanke tulemusena korraldatakse  kultuuridevahelise õppe alase pädevuse tõstmiseks täienduskoolitus ning õppereis 40 noorsootöötajale ja  40 noorsootöö tudengile (kokku 4 gruppi).  
Hanget rahastatakse Euroopa Kolmandate Riikide Kodanike Integreerimise Fondist.
 
Hankekonkurss on avatud 17. detsembrini.
 
Konkursi juhendi saab projektijuhilt aadressil silver.pramann@meis.ee
Lisainfo: Silver Pramann, Kultuuri ja noorsootöö üksus
 
 
Eesti keele laagrite projektikonkurss
Detsembris kuulutatakse välja projektikonkurss 2009. aasta keelelaagrite korraldamiseks. Antud taotlusvoor on kaheosalise konkursi esimene osa. Kevadel 2009 kuulutatakse välja konkursi teine osa ja samuti projektikonkurss pereõppe korraldamiseks. Keelelaagrite konkursist on oodatud osa võtma noortelaagrite vahetusi ja projektlaagreid korraldavad organisatsioonid. Projektikonkursile oodatakse programmilise iseloomuga projekte, mille käigus võib laagritegevusi läbi viia aasta jooksul. Esimesest voorust toetust saanud organisatsioonid teises taotlusvoorus (kevad 2009) osaleda ei saa.
 
Konkurssi rahastab Riigikantselei.
 
Konkursi juhendi saab peale konkursi väljakuulutamist Integratsiooni Sihtasutuse veebilehelt või projektijuhilt aadressil lianne.ristikivi@meis.ee
 
Lisainfo: Lianne Ristikivi, Kultuuri ja noorsootöö üksus
 
 
Projektikonkurss „Avatud konkurss“
Detsembris kuulutatakse välja avatud konkurss, mille eesmärk on kindlustada kõigile Eesti elanikele, sõltumata rahvusest või emakeelest, seadustest tulenevad võrdsed eneseteostusvõimalused ühiskonnaelus ja poliitikas; kaasata Eestis elavate kolmandate riikide kodanikke senisest enam kodanikuühenduste tegevustesse ning teavitada neid Euroopa Liidu, sh Eesti ühiskonna toimimisest.
 
Konkursi raames toetatakse tegevusi, mis aitavad kaasa sallivuse suurendamisele ja teadlikkuse tõstmisele – ühised üritused, kampaaniad, arutelufoorumid jms kolmandate riikide kodanikele Euroopa Liidu, eeskätt Eesti kodanike osavõtul.
 
Konkurssi rahastatakse Euroopa Kolmandate Riikide Kodanike Integreerimise Fondist ja riigieelarvest.
 
Lisainfo: Iris Järv, Kultuuri ja noorsootöö üksus
 
 
Projektikonkurss eesti- ja venekeelsete laste ja noorte koostööd soodustavate tegevuste toetamiseks noorteühingutes, noortekeskustes, noorsootööasutustes ja kohalikes omavalitsustes kuulutatakse välja detsembris.
Konkurssi rahastatakse Euroopa Kolmandate Riikide Kodanike Integreerimise Fondist ja riigieelarvest.
 
Konkursi juhendi saab peale konkursi väljakuulutamisest Integratsiooni Sihtasutuse veebilehelt www.meis.ee või projektijuhilt aadressil silver.pramann@meis.ee
 
Lisainfo: Silver Pramann, Kultuuri ja noorsootöö üksus
 

Integeratsioonikalender - november 2009

UUDISED
 
 
219 rahvusvähemuste kultuuriseltside atesteerimise edukalt läbinud organisatsiooni (17 katusorganisatsiooni 202 liikmesühendusega) saavad 2009. aastaks taotleda tegevustoetust
 
Vastavalt riigisekretäri 23. septembri 2008. a käskkirjale „Rahvusvähemuste kultuuriseltside katusorganisatsioonide ja nende liikmete baasfinantseerimine“ hindas rahvastikuministri büroo juures tegutsev atesteerimiskomisjon rahvusvähemuste kultuuriseltside katusorganisatsioone ja nende liikmesühendusi. Atesteerimisnimekirjas oli 288 organisatsiooni, mis on koondunud 20 katusorganisatsiooni.
 
Atesteerimise eesmärgiks on leida riigile eri rahvuste esindajatest koostööpartnerid, kes on koondunud katusorganisatsioonide alla, tutvustamaks kultuuride eripära, toetamaks rahvuskultuuriseltse nende kultuuripärandi säilitamisel, edendamisel ja tutvustamisel, arendamaks koostööd eesti kultuuriseltsidega ja tagamaks info parem liikumine katusorganisatsioonide liikmete seas.
 
Atesteerimise läbinud katusorganisatsioonidel on õigus saada rahvusvähemuste kultuuriseltside baasfinantseerimise taotlusvooru kaudu 2009. aastaks tegevustoetust. Taotlusvooru avab Integratsiooni Sihtasutus 2008.a oktoobri lõpus. Taotlusvooru teave tehakse kättesaadavaks veebilehel.
 
 
Lisainfo:
Iris Järv, Kultuuri ja noorsootöö üksus
 
 
Täienduskoolituse võimalused rahvusvähemuste pühapäevakoolide õpetajatele
 
Integratsiooni Sihtasutuse haridusprogrammide keskus alustab koostöös Tallinna Ülikooli Avatud Ülikooli täiendõppekeskusega rahvuskultuuriseltside pühapäevakoolide õpetajate täienduskoolitust „Õpetamine dialoogis iseenda ja lapsega“. Koolituse käigus saavad õpetajad laiendada oma pedagoogika- ja keeledidaktikateadmisi, arendada keelelis-kultuurilise koostöö korraldamise oskusi, kujundada valmisolekut tööks erivanuseliste lastega ja hariduslike erivajadustega lastega. Täienduskoolituskursuse maht on 120 tundi, esimene sessioon toimub 26.–27. novembril.
 
Novembris korraldab Integratsiooni Sihtasutuse haridusprogrammide keskus rahvuskultuuriseltside pühapäevakoolide õpetajatele kultuuri- ja õppereisi Hiiumaale. Tutvutakse Hiiumaa vaatamisväärsuste ja saarerahva kultuuriga. Hiiumaal toimub ka psühhodraama alane koolitus.
 
Lisainfo:
Zoja Tint, Haridusprogrammide keskus
 
 
Integratsiooni Sihtasutuse kaudu toetatakse rahvusvähemuste keele ja kultuuri tutvustamist 655 000 krooniga
 
Oktoobris lõppes rahvuskultuuriseltside projektikonkurss. Konkursile laekus 51 rahvusvähemuste kultuuriseltside tegevustest teavitavat ja/või kultuuriseltside koostööd edendavat projekti. Toetus määrati 22 projektile.
 
Toetuse saanud Ukraina Kultuurikeskuse projekti „Ukraina kultuuri tutvustamine IV“, raames korraldatakse Tallinnas ukraina ikoonide ja mänguasjade näitus ning viiakse läbi meistriklassi tunnid Ukraina traditsioonilisest keraamikast, sh mänguasjadest ja mänguasjadest-muusikariistadest.
 
Folklooriansambel Žurba projektis „Ukraina rahvalaul Eestis ja eestlastele“ tutvustatakse ukraina rahvalaulu eesti keeles, otsitakse paralleele eesti ning ukraina rahvamuusikas ja katsetatakse eesti rahvalaulu tutvustamist ukraina keeles.
 
Konkurssi rahastab Riigikantselei. Projektide läbiviimise periood kestab juunini 2009.
 
Lisainfo:
Kristina Pirgop, Kultuuri- ja noorsootöö üksus
 
 
Vene õppekeelega koolidesse jõuab eesti kirjanduse lisamaterjal gümnaasiumiõpilastele
 
Novembris jõuab vene õppekeelega koolidesse kirjanduse lisamaterjal „Eesti uusima aja kirjandus. Töölehtede kogumik gümnaasiumiõpilastele“. Kogumik sisaldab katkendeid eesti noorema põlvkonna kirjanike aastail 2000–2007 ilmunud teostest ja tööülesandeid. Tekstid on valinud ja ülesanded koostanud õpetajad: Leili Sägi Pärnu Vene Gümnaasiumist, Diana Joassoone Tartu Annelinna Gümnaasiumist, Annelii Juhkama Tallinna Humanitaargümnaasiumist ja Natali Happonen Tartu Kutsehariduskeskusest. Õppematerjal annab ülevaate eesti uusima aja kirjanduse mitmekesisusest, võimaldab arendada õpilaste funktsionaalset lugemisoskust ning eesti keele oskust ilukirjanduslike tekstidega töötamise kaudu.
 
Lisainfo:
Ulvi Müür sepp, Haridusprogrammide keskus
 
 
Keelekümblusprogrammi õpetajad täiustavad oma metoodilisi oskusi
 
Novembrikuus jätkatakse venekeelsete metoodikakoolitustega aineõpetajatele (20,–21.11); kümblusmetoodika põhikoolitusega klassiõpetajatele (12.–13.11) ja metoodika jätkukoolitusega 2000. aastal keelekümblusega alustanud koolide klassiõpetajatele (25.–26.11). Tallinna ja Ida-Viru rühmad jätkavad vahetu tagasiside (nn 5minuti vaatluse) koolitusega. 
 
Lisainfo:
Made Pandis, Keelekümbluskeskus
 
 
Lasteaia õpetajate novembrikoolitustel “Arenguvestlused lapsevanematega” arutatakse arenguvestluse läbiviimisega seotud küsimusi (arenguvestluse ülesehitus; kümblusõpetajast rühmaõpetaja rolli) ja analüüsitakse lapse arenguvestluse erinevaid kavasid. Koolitused toimuvad piirkonniti: 12. novembril – Tallinnas, 14. novembril Jõhvis. Koolituse viivad läbi Keelekümbluskeskuse koolitajad.
 
Lisainfo:
Svetlana Belova, Keelekümbluskeskus
 
 
Kümbluskoolide ja –lasteaedade õpetajad tutvuvad walesi kümblusprogrammiga
 
2.–7. novembril on kümbluskoolide/lasteaedade õpetajad ja lastevanemad ning Keelekümbluskeskuse töötajad õppereisil Walesis Cardiffis, et tutvuda Walesi keelepoliitika ning walesi keele kümblusprogrammiga. Kohtutakse õpilaste ja õpetajate, haridusametnike ning lastevanematega.
 
Lisainfo:  
Svetlana Belova, Keelekümbluskeskus
 
Keelekümblusprogrammi nõustajad põhikoolituse programmi lõpusirgel
Kõigis keelekümblusprogrammi nõustajate väljaõppe 2. etapi koolituse õpperühmades jagatakse koolituse lõputunnistusi. Koolituse käigus alustati harjutusülesannetega oma lasteaias/koolis. Rööbiti koolitusega töötatakse Avatud Meele Instituudi juhtimisel välja nõustamissüsteemi käivitamise tegevuskava, nõustaja rollikirjeldus, täiendatakse keelekümblusprogrammi nõustamise kontseptsiooni.
 
Nõustamissüsteemi käivitamise eel viiakse läbi piirkondlikud teabepäevad lasteaedadele ja koolidele.
 
Lisainfo:
Made Pandis, Keelekümbluskeskus
 
 
Valmimas on keelekümblusprogrammi strateegia 2008–2013
 
Keelekümbluskeskusel on valmimas keelekümblusprogrammi strateegia 2009–2013. Strateegia koostamisse on kaasanud programmi juhtkomitee, programmiga liitunud haridusasutuste juhid, keelekümbluskeskuse töötajad, keelekümblusprogrammi eksperdid ja kohalike omavalitsuste esindajad.
 
Üldist strateegilist suundust: “Keelekümblus on Eestis laialt levinud kvaliteetne aine- ja keeleõppe lõimimise programm” konkretiseerivad viis strateegilist eesmärki.
Piirkondlikel nõupidamistel lihvitakse tulevikukavanduse sõnastust ja programmi kaasatud omavalitsuste ja asutuste ülesandeid strateegia elluviimisel.
 
 
Lisainfo:
Marju Randlepp, Keelekümbluskeskus
 
 
Algavad eesti keele kui teise keele kursused tudengitele
 
Integratsiooni Sihtasutus alustas koostööd Eesti Lennuakadeemia, Eesti Mereakadeemia ja Sisekaitseakadeemiaga, et korraldada nende koolide vene emakeelega õppuritele täiendavaid eesti keele kursusi, et aidata üliõpilastel arendada õppetööks vajalikku erialast eesti keele oskust.
 
Käimas on ettevalmistused koostööks Eesti Maaülikooli, Tallinna Ülikooli, Tallinna Tehnikaülikooli, Tallinna Tehnikaülikooli Virumaa Kolledži, Eesti Kunstiakadeemia, Tartu Ülikooli, Tartu Ülikooli Narva Kolledži ja Tallinna Tervishoiu Kõrgkooliga.
 
Täiendavat eesti keele õpet korraldatakse programmi „Keeleõppe arendamine 20072010“ raames (Euroopa Sotsiaalfondist rahastatava “Inimressursi arendamise rakenduskava” prioriteetse suuna „Elukestev õpe” meede „Keeleõppe arendamine”).
 
Lisainfo:
Ave Osman, Elukestva õppe üksus
 
 
Noored, kas olete valmis – kolm üritust tulekul
 
31. oktoobrist 1. novembrini toimub Viinistus noortekonverents „Kas oled valmis?“ Osalema oodatakse kuni 100 erinevast rahvusest noort. Üheskoos arutletakse demokraatia ja sellega kaasnevate väärtuste üle, töötubades kaardistatakse noorte seisund nende jaoks olulistel teemadel – haridus, tulevik, suhted, tervis ja sõltuvused, maailmaparandamine.
 
12.13. novembril toimub Pärnus Tulevikulinna mäng. Eesti ja vene õppekeelega koolide õpilased asuvad koos ametnikega ühiskonna olulistele küsimustele lahendusi otsima. Mängumeetodi on välja arendanud Briti Nõukogu, kaasamaks elanikke kogukonna arendustöösse.
 
5.6. detsembril toimub Tallinnas osaluse teemaline seminar maakondlike noortekogude liikmetele. Erinevad organisatsioonid ja institutsioonid tutvustavad seminaril oma osaluseteemalisi tegevusi. Osalejad saavad Eesti Noorteühenduste Liidu koostatud Osaluskogumik, mille kordustrüki väljaandmist toetab Euroopa Sotsiaalfond.
 
Kõik kolm üritust toimuvad programmi „Keeleõppe arendamine 20072010“ raames (Euroopa Sotsiaalfondist rahastatava “Inimressursi arendamise rakenduskava” prioriteetse suuna „Elukestev õpe” meede „Keeleõppe arendamine”).
 
Lisainfo:
Lianne Ristikivi, Kultuuri- ja noorsootöö üksus
 
 
Septembrikuus jõudis kasutajateni 6700 eesti- ja 2000 venekeelset “Kodaniku käsiraamatut"
 
Käsiraamatu neljanda trüki uuest tiraažist jaotati enamik üldhariduskoolidele, samuti kutsekoolidele ning raamatukogudele. "Kodaniku käsiraamat“ esitab ajakohastatud teavet riigi toimimisest ja riigiasutustega suhtlemisest, juurde on tulnud uusi teemasid. Teemade juures on viited asutustele ja organisatsioonidele, kust vajaduse korral lisateavet küsida. Uus on ka märksõnade register, mis muudab käsiraamatu kasutamise mugavamaks.
 
Täiendatud trüki väljaandmist rahastas Siseministeerium ning tiraaži jaotamist toetas Haridus- ja Teadusministeerium. Raamatu andis välja Integratsiooni Sihtasutus.
 
Lisainfo:
Tea Tammistu, Kodanikuhariduse üksus
 
 
 
HANKED JA KONKURSID
 
Lihtmenetlusega avatud hange „Erialakeele aineprogrammide väljatöötamine“
 
Hanke Erialakeele aineprogrammide väljatöötamine“ raames antakse välja arvutiteeninduse, automaatika, autotehniku, elektriku (elektriseadmed), veokorralduse, üldehituse, ehitusviimistluse, pagar-kondiitri, keskkonnatehnika lukksepa ja metallitöölise erialadele erialakeele aineprogrammid. Aineprogrammid koosnevad erialakeele oskusnõuete kirjeldusest, minimaalse sõnavara ja väljendite loendist, ainekavast ja hindamisjuhendist, mis on aluseks erialakeele sihipärasele õpetamisele.
 
Erialakeele aineprogrammid toetavad kutseõppeasutuste eesti keele kui teise keele õpetajaid erialakeele tulemuslikul õpetamisel, et kooli lõpetajad suudaksid sooritada kutseeksami eesti keeles ning asuda tööle eestikeelses töökeskkonnas.
 
Erialakeele õppeprogrammid töötatakse välja programmi „Keeleõppe arendamine 20072010“ raames (Euroopa Sotsiaalfondist rahastatava “Inimressursi arendamise rakenduskava” prioriteetse suuna „Elukestev õpe” meede „Keeleõppe arendamine”).
 
 
Hankekonkurss on avatud 17. novembrini.
 
Lisainfo:
Reet Kallo, Elukestva õppe üksus
 
 
Lihtmenetlusega avatud hange „Eesti keele omandamisele suunatud tööjõuvahetused“
 
Hanke eesmärgiks on luua riigikeelest erineva emakeelega täiskasvanutele mitmekesised ja paindlikud võimalused, et nad suudaksid omandada igapäevaseks ja ametialaseks toimetulekuks vajalikul tasemel eesti keele.
 
Euroopa Sotsiaalfondi toel korraldatakse muukeelsetele õpetajatele, politseiametnikele, meditsiinitöötajatele, vanglaametnikele, raamatukogutöötajatele jt avalikele teenistujatele eesti keele lühikursused ning tööjõuvahetused eestikeelsest keelekeskkonnast pärit kolleegidega.
 
Hankekonkurss viiakse programmi „Keeleõppe arendamine 20072010“ raames (Euroopa Sotsiaalfondist rahastatava “Inimressursi arendamise rakenduskava” prioriteetse suuna „Elukestev õpe” meede „Keeleõppe arendamine”).
 
Hankekonkurss on avatud 10. novembrini.
 
Konkursi info.
 
Lisainfo:
Tea Kotkas, Elukestva õppe üksus
 
 
Eesti keele laagrite projektikonkurss
 
Novembris kuulutatakse välja 2009. aasta keelelaagrite projektikonkurss. Konkursist on oodatud osa võtma noortelaagrite vahetusi ja projektlaagreid korraldavad organisatsioonid. Projektikonkursile oodatakse programmilise iseloomuga projekte, mille käigus võib laagritegevusi läbi viia aasta jooksul.
 
Konkurss on esimene osa kaheosalisest konkursist. Konkursi teine osa kuulutatakse välja kevadel. Esimesest voorust toetust saanud organisatsioonid teises taotlusvoorus (kevadel 2009) enam osaleda ei saa. Lisaks kuulutatakse kevadel välja projektikonkurss pereõppe korraldamiseks.
 
Konkursijuhend on kättesaadav alates konkursi väljakuulutamisest Integratsiooni Sihtasutuse veebilehelt  või projektijuhilt aadressil lianne.ristikivi (at) meis.ee
 
Lisainfo:
Lianne Ristikivi, Kultuuri- ja noorsootöö üksus
 

Integratsioonikalender - oktoober 2008

Integratsiooni Sihtasutus tutvustas 17. septembril Tallinnas toimunud infopäeval uut keeleõppe arendamise programmi.

Programm „Keeleõppe arendamine 2007-2010“ on loodud „Riikliku struktuurivahendite kasutamise strateegia 2007-2013” ja sellest tuleneva rakenduskava „Inimressursi arendamine” alusel prioriteetse suuna „Elukestev õpe“ meetme „Keeleõppe arendamine“ rakendamiseks. Programmi rahastab Euroopa Sotsiaalfond.

Koostöös Haridus- ja Teadusministeeriumiga loob Integratsiooni Sihtasutus 12 erineva tegevuse kaudu erinevatele sihtrühmadele täiendavaid võimalusi eesti keele õppeks.

Keeleõppe arendamise programmi sihtrühmadeks on õpilased alates 14. eluaastast, kelle emakeel ei ole eesti keel, pedagoogid ja ametnikud, kes töötavad nende õpilastega, kelle emakeel ei ole eesti keel ning eesti keelt ebapiisavalt valdavad töötavad inimesed.

Euroopa Sotsiaalfondi toetusel korraldatakse täiendavat eesti keele õpet kõrgkoolides ja kutsekoolides õppijatele, tööjõuvahetuste kaudu politseinikele, päästetöötajatele, vanglaametnikele, meditsiinitöötajatele ja teistele avaliku sektori töötajatele.

Pedagoogid saavad täiendavalt eesti keelt õppida kursustel ja individuaalselt koos mentoriga, noored ühistegevuste kaudu.

Programmi abil arendatakse integreeritud eriala ja keeleõppe süsteemi, valmistatakse ette eestikeelseks kutseeksamiks, luuakse erialakeele õppematerjalid kutsekoolidele.

Täiendav info:

Eduard Odinets
Programmi juht
Elukestva õppe üksus

Koolitused täiskasvanute vabahariduslikele koolitusasutustele

Integratsiooni Sihtasutus alustas Euroopa Sotsiaalfondi programmi „Keeleõppe arendamine 2007-2010“ raames koostööd MTÜga Kodanikukoolitus ja Koolituse Korralduskeskus OÜga, et korraldada vabahariduslikke koolitusi pakkuvatele või huviharidust võimaldavatele koolitusasutustele täienduskoolitusi multikultuurilisuse ja keele omandamise ning integreeritud keele ja erialaõppe valdkonnas.

Koolitused toimuvad vahemikus november 2008 kuni oktoober 2009.

Täienduskoolitused aitavad süvendada osalejate teadmisi ja oskusi, et paremini tulla toime erineva keele- ja kultuuritaustaga inimeste õpetamisega.

Lisainfo:
Riina Ring
Projektijuht
Elukestva õppe üksus

Eesti keele kui teise keele kursused tudengitele

Integratsiooni Sihtasutus alustab koostööd üheteistkümne kõrgkooliga, et korraldada täiendavaid eesti keele kui teise keele kursusi kõrgharidustaseme õppuritele. Täiendava keeleõppe eesmärgiks on aidata Euroopa Sotsiaalfondi toel neil tudengitel, kelle emakeel ei ole eesti keel, arendada igapäevaseks suhtlemiseks ning kõrgharidustasemel õppimiseks vajalikku eesti keele oskust.

Täpsem info:
Ave Osman
Projektijuht
Elukestva õppe üksus

Avatud hankekonkurss „Pedagoogide täienduskoolitus eestikeelse õppe arendamiseks muukeelsetes kutseõppeasutustes“

Kuni 10. oktoobrini on avatud konkurss koolitaja leidmiseks kutsekoolide pedagoogide täienduskoolituse korraldamiseks.

Euroopa Sotsiaalfondist rahastatava programmi „Keeleõppe arendamine 2007-2010“ üheks eesmärgiks on arendada kutseõppeasutuste kutse- ja üldainete õpetajate eesti keele ning aine- ja keeleõppe lõimimise oskust, samuti valmistada õpetajad ette stažeerimiseks teises kutseõppeasutuses.

Programmi raames saavad 40 kutseõpetajat täienduskoolitust eriala- ja keeleõppe arendamise võimalustest, e-õppe kasutamisest eestikeelse erialaõppe rakendamisel ning teadmisi keeoskuse arenemisest.

Stažeerimise eesmärgiks on pakkuda 100 kutse- ja üldaineõpetajale võimalus õpetada oma ainet eesti keeles. Ühelt poolt õpetavad vene või muu emakeelega õpetajad oma ainet eesti õppekeelega õpperühmas. Kuid samuti saavad ka eesti emakeelega eestikeelsete õpperühmade õpetajad anda tunde vene õppekeelega rühmades eesti keeles.

Koolitustel pannakse rõhku ka mitmekultuurilises õpperühmas õpetamisele.

Hankekonkurss viiakse läbi „Inimressursi arendamise rakenduskava“ prioriteetse suuna „Elukestev õpe“ meetme „Keeleõppe arendamine“ rakendamiseks.

Konkursi info: http://www.meis.ee/est/konkursid/index.php?newsID=1647&show=events

Täpsem info:
Maria Ratassepp
Projektijuht
Elukestva õppe üksus

Avatud hankekonkurss „Erialakeele õppekomplektide väljaandmine kutseõppeasutustele“

Hanke eesmärgiks on tõsta kutseõppeasutuste muu emakeelega lõpetajate suutlikkust sooritada kutseeksam eesti keeles ning asuda tööle eestikeelses töökeskkonnas. Selleks töötatakse välja elektriku ja pagar-kondiitri eesti erialakeele õppekomplektid kutsekoolide muukeelsetele õppuritele. Õppekomplektid arendavad erialast suhtlusoskust ning on kooskõlas Euroopa keeleõppe raamdokumendi põhimõtetega.

Iga õppekomplekt katab 80-tunnise erialakeele kursuse ja võimaldab omandada erialakeele tasemel A2. Õppekomplekt sisaldab nelja osa:
1) video-osa (õppevideod erialase suhtlemise õppeks);
2) elektroonne osa (interaktiivne õpik-harjutustik);
3) paberkandjal osa (õpik-harjutustik);
4) elektroonne õpetajajuhend.

Õppekomplekt käsitleb vastava eriala kutseeksamit, selle nõudeid ja tööjuhendite sõnavara. Samuti õppekava mooduleid. Suunab õpilasi arutlema keeleõppe motivatsiooni, eneseteostuse ja ellusuhtumise teemadel. Õppekomplekti abil valmistatakse õppurreid ette erialasele praktikale minekuks.

Õppekomplektid on mõeldud kasutamiseks eesti keele kui teise keele ja/või eesti erialakeele tunnis elektriku ja pagar-kondiitri erialadel.

Hankekonkurss on avatud 14. oktoobrini.
Tingimused: http://www.meis.ee/est/konkursid/index.php?newsID=1651&show=events

Täpsem info:

Reet Kallo
Projektijuht
Elukestva õppe üksus

Valmisid trükis ja DVD, mis edendavad mitmekultuurilist Eestit

Integratsiooni Sihtasutuse Haridusprogrammide Keskus esitles kahte põhikoolile mõeldud õppematerjali

1) trükis "Rahvused Eestis. Usbekid". Autorid on Zulfia Nurmanova, Lola Sahhibnazarova ja Ita Serman. Raamat annab lühiülevaate usbekkidest, nende ajaloolisest kodumaast, traditsioonidest, kirjanikest, kunstnikest, heliloojatest ja usbekkidest maailmas ja Eestis.
Antud sarjas "Rahvused Eestis" on varem ilmunud leedulasi, kasahhe ja venelasi tutvustav trükis.

2) DVD "Etnomosaiik IV". Telesaadete sarja seekordne osa annab ülevaate poola, korea, mordva, dagestani ja bulgaaria traditsioonidest, kommetest ja paljust muust. Autor on Jevgenia Haponen. Varem on välja antud Etnomosaiik I - 9 filmi, Etnomosaiik II - 6 filmi ja Etnomosaiik III – 5 filmi.

Haridusprogrammide Keskuse juhi Ulvi Müürsepa sõnul on tegemist lisaõppevahendiga, mida saab kasutada ühiskonnaõpetuse ja ajaloo tundides. Mõlemad sarjad annavad hea ülevaate sellest, millised eri rahvused Eestis elavad, lisas Müürsepp.

Mõlemad materjalid on ilmunud Haridus- ja Teadusministeeriumi toetusel ning need saadetakse kõikidesse koolidesse.

Zoja Tint
Projektijuht
Haridusprogrammide Keskus

Eestikeelsete ja venekeelsete noorte ühistegevused

Oktoobris leiavad Integratsiooni Sihtasutuse korraldamisel aset eestikeelsete ja venekeelsete noorte ühistegevused Euroopa Sotsiaalfondi toetusel.
Koostöös Briti Nõukoguga toimub Tuleviku Linna Mäng oktoobris Narvas ja novembris Pärnus. Selles osalevad eestikeelsed ja venekeelsed noored ning linnaametnikud. Ühiselt leitakse linnas arendamist vajavad teemad ning pakutakse tuleviku perspektiivis võimalikke lahendusi. Mängu tulemusena valitakse parim lahendus, mis on eelnevalt linnaelanike ja spetsialistide poolt nõustatud. Noored saavad osaleda otsustusprotsessis ja kaasa rääkida noori puudutavatel teemadel.
31. oktoobrist 1. novembrini toimub Viinistul noorteseminar Kas oled valmis?, millest oodatakse osa võtma kuni 100 eestikeelset ja venekeelset noort. Seminari keskne teema on demokraatia. Ettekannete ja töötubade abil saavad noored kaasa rääkida demokraatia lahtimõtestamisel, mõista demokraatlike väärtuste olemust ning osaleda demokraatlikus tööprotsessis.

Koolivälise keeleõppe raames toimub 30. oktoobril seminar 2008. aasta keelelaagrite projektide läbiviijatele, projektikonkursil osalenutele, potentsiaalsetele 2009. aasta projektide taotlejatele ning 2008. aasta keelelaagrites ja pereõppes osalenud eestikeelsetele ja venekeelsetele noortele. Koostöös Luguteatriga vaadatakse üle koolivälise keeleõppe projektide konkursi tingimused, analüüsitakse suviseid tegevusi ning koostatakse ettepanekud venekeelsete noorte eesti keele õppeks väljaspool üldhariduskooli.

Lisainfo:
Lianne Ristikivi
projektijuht
Kultuuri- ja noorsootöö üksus

Oktoobris kuulutatakse välja hankekonkurss „ Eesti ja vene keele täiendkursused noorsootöötajatele“.

Hanke eesmärk on pakkuda noorsootöötajatele, kelle emakeel ei ole eesti keel, võimalust täiendada oma tööks vajalikku noorsootööalast eesti keele oskust. Noorsootöötajatele, kelle emakeel on eesti keel, korraldatakse vene keele täiendkursused noorte esmaseks juhendamiseks vene keeles. Sihtrühma moodustavad 40 noorsootöötajat. Täiendkursused mahuga 60 akadeemilist tundi on plaanis korraldada Harjumaal ja Ida-Virumaal. Hanget rahastab Haridus- ja Teadusministeerium.

Lisainfo:

Silver Pramann,
projektijuht
Kultuuri ja Noorsootöö üksus

24.–25. oktoobril 2008 toimub Tallinnas rahvusvaheline konverents lõimitud aine- ja keeleõppest

Konverentsil esinevad lõimitud aine- ja keeleõppe (LAK-õppe) asjatundjad üle maailma järgmistel teemadel:
• edukate LAK-õppe kogukondade tegevus (oodatud ja ootamatud tulemused )
• LAK-õppe meetodika (head tavad)
• õppimine ja aju-uuringud (uute teadmiste rakendamine õppimise toetamiseks)
• kaasatus, elitaaruse vältimine (LAK-õppe kättesaadavuse laiendamine)
• kultuuridevaheline dialoog (toimetulek kultuuriliste erinevustega klassiruumis)
• edu töömaailmas LAK-õppe kaudu.

Lisainfo:

Made Pandis
projektijuht
Keelekümbluskeskus

Keelekümblusprogrammi metoodikakoolitused (vene keeles)

1..–2. oktoobril toimub keelekümblusklasside venekeelsete ainete õpetajate 2. rühma metoodikakoolituse 3. sessioon Jõhvi Vene Gümnaasiumis.
20.–21. oktoobril toimub vene/inglise keele õpetajatele 2. rühma metoodikakoolituse 4. sessioon Toila koolituskeskuses.

Lisainfo:

Maire Kebbinau
projektijuht
Keelekümbluskeskus

Keelekümblusprogrammi toetava vahetu tagasiside - 5. min vaatluse metoodika

Algab keelekümblusprogrammi koolitus programmiga liitunud koolide juhtidele. Koolitused toimuvad piirkonniti Tallinnas ja Ida-Virumaal oktoobrist – detsembrini 2008. Tallinnas algavad koolitused 17. oktoobril Tallinna Laagna Gümnaasiumis.
Narvas alustab rühm oktoobri lõpus Narva Vanalinna Riigikoolis.

Lisainfo:

Made Pandis
projektijuht
Keelekümbluskeskus

Keelekümblusprogrammi nõustamissüsteemi arendamine

Jätkub keelekümblusprogrammi nõustajate väljaõppe II etapp Avatud Meele Instituudi läbiviimisel, mis kestab september – november 2008. Koolitused toimuvad piirkonniti Tallinnas ja Ida-Virumaal. Koolitustel osaleb 42 tulevast keelekümblusprogrammi nõustajat, kes on läbinud 6-päevase nõustajate väljaõppe I etapi.
Avatud Meele Instituudi juhendamisel jätkatakse õpetajate metoodilise nõustamise kontseptsiooni arendamist.

Lisainfo:

Made Pandis
projektijuht
Keelekümbluskeskus

Eesti-Soome kakskeelsuse seminar

10. oktoobril toimub seminar Eesti Suursaatkonnas Helsingis.
Keele alalhoidmine on oluline, see on osa kultuurist. Ja kultuuriliselt tugevamad on need, kes oma emakeelt teadlikult alal hoiavad. Teise keele õppimine avab uksed uude kultuuri ja aitab seda paremini tundma õppida. Seminaril osalejad saavad ülevaade Keelekümblusprogrammist Eestis.

Lisainfo:

Svetlana Belova
projektijuht
Keelekümbluskeskus

Integratsioonikalender - september 2008

UUDISED

Rahvuskultuuriseltside projektikonkurss
27. augustil lõppes rahvuskultuuriseltside projektikonkurss. Konkursi eesmärk on toetada rahvusvähemuste keele ja kultuuri tutvustamist Eestis.
Esitatavad projektid informeerivad Eesti elanikkonda rahvusvähemuste kultuuriseltside tegevustest ning arendavad Eestis tegutsevate kultuuriseltsid e koostööd.
Konkursile laekus 51 projekti. Konkursi tulemused avalikustatakse septembrikuu jooksul. Projekti tegevused kestavad juunini 2009. Seda rahastab Riigikantselei.

Rahvusvähemuste kultuuriseltside atesteerimine

Septembris käivitab Rahvastikuministri büroo baasfinantseerimist taotlevate rahvusvähemuste kultuuriseltside katusorganisatsioonide ja nende liikmete atesteerimise. Selle käigus hinnatakse, kas katusorganisatsioon ja selle liikmed vastavad baasfinantseerimise tingimustele (vt. www.rahvastikuminister.ee)  
Tuginedes UNESCO vaimse pärandi definitsioonile, mõistetakse baasfinantseerimise raames vaimse kultuurilise pärandi tegevusi, mis vahetult peegeldavad rahvusvähemuse eripära. See on eeskätt keel, muusika, laulmine, tantsimine, käsitöö, tavade ja kommete järgimine, teadmised loodusest ja maailmast, rahvapidude korraldamine ja tähistamine.
Atesteerimiseks esitab katusorganisatsioon liikmete nimekirja vastavalt nõutud vormile elektrooniliselt aadressile aleksandr.aidarov@riigikantselei.ee. Vorm on kättesaadav aadressil: www.rvke.ee
Atesteerimiseks on moodustatud komisjon, kuhu kuuluvad esindajad Rahvastikuministri büroost, Kultuuriministeeriumist, Haridus- ja teadusministeeriumist, Integratsiooni Sihtasutusest, Tallinna Linnavalitsusest ja Eesti Mittetulundusühingute ja Sihtasutuste Liidust (EMSL). Komisjon vaatab taotletavate organisatsioonide põhikirju, B-kaarte, 2007 majandusaasta aruandeid ning kontrollib eelnevate lepingute täitmist.
25. septembrini 2008 toimuvad atesteerimiskomisjoni kohtumised katusorganisatsiooni esindajatega tagasiside andmiseks ning esilekerkinud puuduste likvideerimiseks.
Oktoobris 2008 kuulutab Integratsiooni Sihtasutus välja rahvusvähemuste kultuuriseltside katusorganisatsioonide baasfinantseeringu taotlusvooru, milles saavad osaleda atesteerimise läbinud organisatsioonid.
Lisainfo: Rahvastikuministri nõunikult: Aleksandr Aidarov, tel. 6935 257, e-post aleksandr.aidarov@riigikantselei.ee

Uued ettepanekute esitamise voorud kutseõppeasutustele “Eesti keelest erineva emakeelega kutseõppurite eesti keele täiendava õppe korraldamine“

Selle programmi raames oodatakse koolide ettepanekuid, kuidas nad ise tahaksid oma õppuritele täiendavat eesti keele õpet korraldada. Eesmärgiks on, et võimalikult paljud kutseõppeasutused saaksid erineval viisil arendada eesti keele õpet, lähtudes just oma õppurite vajadustest ja võimalustest. Õppetöö vormid ja maksumused ei ole ette antud. Mõni kool ehk soovib ettevalmistuskursusi, mõni suvekooli, mõni täiendada praktikaprogrammi või ühildada eriala- ja keeleõpet. Kõik ettepanekud on teretulnud. Oluline on, et need vastaksid ka programmi eesmärkidele ja tegevuse kirjeldusele. Seejärel koostöös ekspertide ja koolidega hakkame keeleõpet korraldama.
Integratsiooni Sihtasutus kogub ettepanekuid kutseõppeasutustelt järgmistel aegadel:
  1. 1. september – 31. oktoober 2008
  2. 1. veebruar – 31. märts 2009
  3. 1. september – 31. oktoober 2009
  4. 1. veebruar – 31. märts 2010
Koolide ideede läbi vaatamine koostöös ekspertidega võib võtta paar kuud (olenevalt õppetöö mahust ja ettepanekute arvust). Kool võib esitada ka mitu ettepanekut. Oluline on teada, et eelarves märgitud summat ei kanta üle kooli arvele, vaid Integratsiooni Sihtasutus tellib vajalikud teenused ise.
Koostööettepanekud palume kindlasti esitada etteantud vormil ning edastada need meile elektronposti teel märgitud aja jooksul. Ettepanekuvormi ja programmi tegevuse kirjelduse leiate www.kutsekeel.ee

Integratsiooni Sihtasutuse projekti „Muukeelsete töötute täiendkoolitus ja keeleõpe“ tulemused
Kokku 16 kuud tegutsenud projekti peamisteks eesmärkideks oli aidata vähendada muukeelsete elanike töötust ja tõrjutust ühiskonnas ning seeläbi tõsta tööhõivet ja integreerumist Eesti ühiskonda. Selle saavutamiseks korraldati osalejatele tööotsingukoolitused, keele- ja erialakursused, pakuti tööpraktikat ning viidi läbi kutse- ja psühholoogilisi nõustamised. Lisaks keelekursustele toimusid infopäevad, mille raames tutvustati eesti keele riigieksami sooritamise võimalusi ja tingimusi ning jagati teavet EV põhiseaduse tundmise ja kodakondsuse koolitusel osalemise kohta.
Projekti kogumaksumus oli 6 128 068 krooni, millest 80 % moodustas Euroopa Sotsiaalfond ja 20 % Eesti avaliku sektori finantseering.

Integratsiooni Sihtasutuse infosüsteemide arendus
Projekti „Toetus riikliku integratsiooniprogrammi rakendamiseks ja integratsiooniga seotud asutuste suutlikkuse tõstmiseks” raames korraldatud hankekonkursi „IS infosüsteemide arendus” võitis Columbus IT Partner Eesti AS.
Hanke eesmärgiks on viia Integratsiooni Sihtasutuse finantsjuhtimine kvaliteedilt uuele tasemele, kaasajastades ja integreerides finantsjuhtimis- ja arvestusprotsessid ning tagades nende efektiivseks toimimiseks vajalikud infotehnoloogilised lahendused. Samuti juurutada elektrooniline dokumendihaldussüsteem, et tõsta asjaajamise operatiivsust ja efektiivsust.
Uuendatud ja kaasajastatud finantsinfosüsteem aitab tagada läbipaistva finantsjuhtimise, piisava finantsjärelevalve ning tõhusa aruandlus- ja kontrollsüsteemi sihtasutuste poolt administreeritavate eraldiste ja vahendite kohta.
Projekti tegevusi rahastatakse EL Üleminekutoetuse, Riigikantselei ja Haridusministeeriumi vahenditest.

Keelekümblusprogrammi nõustamissüsteemi arendamine

Algab keelekümblusprogrammi nõustajate väljaõppe II etapp Avatud Meele Instituudi läbiviimisel, mis kestab september – november 2008. Koolitused toimuvad piirkonniti Tallinnas ja Ida-Virumaal. Koolitustel osaleb 42 tulevast keelekümblusprogrammi nõustajat, kes on läbinud 6-päevase nõustajate väljaõppe I etapi.
Avatud Meele Instituudi juhendamisel jätkatakse õpetajate metoodilise nõustamise kontseptsiooni arendamist.

Keelekümblusprogramm õppeaastal 2008-2009

Varase keelekümbluse lasteaiaprogrammis on sel õppeaastal keelekümblusrühmad 27s lasteaias; programmi uustulnukad on Vaivara lasteaed, Kohtla-Järve lasteaiad “Punamütsike” ning “Tuhkatriinu” ja Sillamäe “Päikseke”. Narva “Päikeses” käivad ulatuslikud remonditööd, keelekümblusrühmad jätkavad tööd asenduspindadel.
Programmiga liitunud Tallinna Muhu lasteaias ei avata ka sel aastal ühtki keelekümblusrühma.
Varase keelekümbluse kooliprogrammis jätkavad keelekümblusklassid 14s koolis. Kevadel saavad põhikooli lõputunnistuse varase keelekümbluse programmi esimesed lõpetajad (nelja kooli viiest klassist).
Hiliskeelekümbluse programmis jätkavad keelekümblusklassid 17 koolis.
Narva Joala Kool liideti Narva 6. Kooliga. Narva 6. Kool on valmis jätkama hilises keelekümblusprogrammis.
Seoses reorganiseerimisega klassikaliseks gümnaasiumiks ei osale programmis enam Pärnu Hansagümnaasium.
Värskelt remonditud ruumides alustab programmiga liitunud koolidest Tallinna Karjamaa Gümnaasium.

Suureformaadiliste pildiraamatute sari "Loeme koos"

Uue õppeaasta alguseks saavad kõik Eesti lasteaiad Haridus- ja Teadusministeeriumi tellimusel trükitud suureformaadiliste pildiraamatute sarja "Loeme koos." Pildiraamatute komplekt on suunatud 5–7aastastele lastele. Raamatud annavad materjali sõnavara- ja kõnearendusharjutusteks; ainet ja näitlikkust teatud väljendite kordamiseks; impulsse sõnade ja tekstide reprodutseerimiseks, edasiarendamiseks; improviseerimislusti lasteaia õpetajatele eeskuju- ja kuulamistekstide esitamiseks.
Sarja kõik 14 raamatut on kaheksaleheküljelised. Raamatu igal leheküljel asub raamatu eesmärke kandev pilt. Seega sisaldab iga raamat kaheksat pilti (illustratsiooni). Raamatus sisalduvad pildid on lapsesõbralikud, värvilised ja detailirohked.
Raamatute formaat võimaldab raamatute ühist lugemist (sh piltide kirjeldamist) kuni 20liikmelise laste grupiga.