LOOVA SUHTLEMISE PRAKTILINE TÖÖTUBA 3

  • Suhtlustase: B2+
  • Koht: Tallinna eesti keele maja Üks kohtumine veebis (zoom) ja üks Tallinna eesti keele majas (Rävala pst 5, 6. korrus)
  • Aeg: 05.10.2024 kell 10:00 - 16:00
  • Formaat: Suhtluspraktika

Harjuta giidi ametit ja õpi huvitavalt rääkima oma kodulinnast. Laiendame sõnavara ja tuletame meelde avaliku esinemise ning loo jutustamise põhireegleid. Eneseanalüüs läbi videomaterjali.

NB!
25.09.2024 17.00-19.15 Zoomis
5.10.2024 10.00-16.00 Tallinna eesti keele majas

Registreerimine: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14852?lang=et

NB! Registreerimine sündmustele toimub nüüd läbi Integratsiooni Sihtasutuse iseteeninduse, kuhu saate siseneda ID-kaardi, Mobiil-ID või Smart-ID abil. Palun tutvuge iseteeninduse kasutusjuhendiga: https://integratsioon.ee/iseteenindus

LOOVA SUHTLEMISE PRAKTILINE TÖÖTUBA 2

  • Suhtlustase: B2+
  • Koht: Tallinna eesti keele maja Üks kohtumine veebis (zoom) ja üks Tallinna eesti keele majas (Rävala pst 5, 6. korrus)
  • Aeg: 28.09.2024 kell 10:00 - 16:00
  • Formaat: Suhtluspraktika

Tule ja harjuta uuriva ajakirjaniku ametit. Kasutame erinevaid allikaid, et intervjuud ettevalmistada. Kohtume huvitava erikülalisega ja õpime tegema teleintervjuud. Eneseanalüüs läbi videomaterjali.

NB!
17.09.2024 17.00-19.15 Zoomis
28.09.2024 10.00-16.00 Tallinna eesti keele majas

Registreerimine: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14848?lang=et

NB! Registreerimine sündmustele toimub nüüd läbi Integratsiooni Sihtasutuse iseteeninduse, kuhu saate siseneda ID-kaardi, Mobiil-ID või Smart-ID abil. Palun tutvuge iseteeninduse kasutusjuhendiga: https://integratsioon.ee/iseteenindus

Keeleõppe pühapäev Paldiskis

  • Suhtlustase: B1+
  • Koht: Tallinna eesti keele maja Rae 38, Paldiski linn, 3.korrus, saal
  • Aeg: 15.09.2024 kell 15:00 - 17:30
  • Formaat: Suhtluspraktika

Kõik tegevused viiakse läbi eesti keeles. Ürituse eesmärk on viia osalejatega läbi mängulisi aktiivseid tegevusi ja arendada selle käigus eesti keele oskust. Harjutame koos eesti keele kuulamist, rääkimist, omandame uusi sõnu ning julgustame õppijaid senisest rohkem keelt praktiseerima.

Registreerimine: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14842?lang=et

NB! Registreerimine sündmustele toimub nüüd läbi Integratsiooni Sihtasutuse iseteeninduse, kuhu saate siseneda ID-kaardi, Mobiil-ID või Smart-ID abil. Palun tutvuge iseteeninduse kasutusjuhendiga: https://integratsioon.ee/iseteenindus

Raamatukogu Reede B1 (Paldiski)

  • Suhtlustase: B1
  • Koht: Tallinna eesti keele maja Rae 38, Paldiski linn, raamatukogu
  • Aeg: 13.09.2024 kell 16:00 - 17:30
  • Formaat: Suhtluspraktika

Raamatukogureede on suhtlusklubi, mis toob kokku erineva emakeelega inimesed, kes soovivad harjutada meeldivas ja sõbralikus atmosfääris eesti keelt.

Suhtlusklubis saame tuttavaks, vestleme erinevates suhtlemisvormides, mängime lõbusaid meeskonnamänge ja vahetame infot.

Ootame raamatukogureedete kohtumistele keeleõppijaid, kes soovivad harjutada mängeldes eesti keelt.

Registreerimine: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14841?lang=et

NB! Registreerimine sündmustele toimub nüüd läbi Integratsiooni Sihtasutuse iseteeninduse, kuhu saate siseneda ID-kaardi, Mobiil-ID või Smart-ID abil. Palun tutvuge iseteeninduse kasutusjuhendiga: https://integratsioon.ee/iseteenindus

TYPA trüki- ja paberikunsti keskuse haridusprogramm A2+

  • Suhtlustase: A2+
  • Koht: TYPA MTÜ Kastani tn 48f, Tartu
  • Aeg: 05.11.2024 kell 17:30 - 19:45
  • Formaat: Haridusprogramm

Programmi nimi: “Silmapilk ja sõnajada”

Mardi- ja kadripäev. Mardi- ja kadripäeva teemaline kollaaž “Mina mardi- või kadrisandina”.
Kontakt: Ello Varjas e-post: typa@typa.ee või tel 56828117

-----------
Vähese keeleoskusega täiskasvanutele eesti keele õppe toetamiseks ja praktiseerimiseks loodud haridusprogramm. Eesmärgiks tutvustada Eesti kultuuriruumi. Läbi kuulamise ning lugemisülesannete toetakse algtasemel keeleoskaja püüdlust mõista eesti keelt. Lisaks julgustatakse programmis osalejaid läbi lihtsate tegevuste omavahel suhtlema, innustades jätkama keeleõpet.

Haridusprogrammi rahastatakse: ESF+ projekt nr 2021-2027.4.07.23-0006 „Eesti keele õpet toetavad tegevused ja kodanikuõpe“ alategevus „Haridusprogrammide, sealhulgas lihtsas eesti keeles, loomine kultuuri- ja spordiasutustes“.

Registreerimine: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14540?lang=et

NB! Registreerimine sündmustele toimub nüüd läbi Integratsiooni Sihtasutuse iseteeninduse, kuhu saate siseneda ID-kaardi, Mobiil-ID või Smart-ID abil. Palun tutvuge iseteeninduse kasutusjuhendiga: https://integratsioon.ee/iseteenindus

Kutsume koos Eesti Rahva Muuseumiga Narva eesti keelt ja kultuuri avastama

Eesti Rahva Muuseum koostöös Integratsiooni Sihtasutusega korraldab sel aastal kursuse, mille käigus saab 400 eesti keele õppijat oma keeleoskust täiendada, tutvudes meie kultuuriruumiga. 

Kursus koosneb viiest õppepäevast, mil lähenetakse Eestile mitme nurga alt, mis aitavad paremini mõista siinset kultuuri ja ühiskonda. Juttu tuleb nii keelest, ajaloost, riiklusest kui ka esivanemate pärandist. Eesti keele praktiseerimiseks arutletakse veel kultuurierinevuste ja seoste üle ning käsitletakse päevakajalisi teemasid.

Eesti Rahva Muuseumi kogukonnasuhete koordinaator Aivi Ross: „Eesti Rahva Muuseum on kõigi Eestis elavate inimeste muuseum. Selle kursusega pakume huvilistele võimalust harjutada keelt ning uurida kultuuri turvalises ja toetavas keskkonnas. Loodame väga, et pärast seda on nad julgemad päevakajalistel teemadel kaasa mõtlema ja rääkima“.

Kursuse Narva grupp alustab koostöös Narva Muuseumiga 14. septembril. 

Ühte gruppi mahub kuni 50 täiskasvanut, kelle eesti keel on vähemalt A2 tasemel.

Kursusel osalemine on tasuta. Selleks registreeruge Integratsiooni Sihtasutuse iseteeninduse kaudu:

https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14826

Programmi rahastatakse Euroopa Sotsiaalfond+ projektist „Eesti keele õpet toetavad tegevused ja kodanikuõpe“.

Eesti Vabaõhumuuseumi haridusprogramm A2+

  • Suhtlustase: A2+
  • Koht: Eesti Vabaõhumuuseum Vabaõhumuuseumi tee 12, Tallinn
  • Aeg: 04.11.2024 kell 17:30 - 20:15
  • Formaat: Haridusprogramm

Programmi nimi: „Eestlaste eluolu pärisorjusest taasiseseisvumiseni“

Sisukirjeldus: Milline oli eestlaste argipäev 200 aastat tagasi ja milline on see täna? Millest tuntakse rõõmu, millesse usutakse, mida tehakse vabal ajal? Viiakse läbi ekskursioon. Arutletakse, kas tänane inimene saaks hakkama külaeluga 200 aastat tagasi.
Kontakt: Einike Sooväli tel 56754309 või e-kiri Einike.Soovali@evm.ee.

Lisainfo: Eesti Vabaõhumuuseumisse saab tulla bussidega 21 ja 21b. Bussid sõidavad välja Balti jaamast. Kesklinnas on peatused VIRU ja VABADUSE VÄLJAK. Bussist tuleb väljuda peatuses ROCCA AL MARE, mis asub kohe muuseumi värava juures. Inimesi oodatakse muuseumi Peakassa ees.
Muuseumist saab kesklinna ja Balti jaama tagasi sõita bussidega 41 ja 41b.

-----------
Vähese keeleoskusega täiskasvanutele eesti keele õppe toetamiseks ja praktiseerimiseks loodud haridusprogramm. Eesmärgiks tutvustada Eesti kultuuriruumi. Läbi kuulamise ning lugemisülesannete toetakse algtasemel keeleoskaja püüdlust mõista eesti keelt. Lisaks julgustatakse programmis osalejaid läbi lihtsate tegevuste omavahel suhtlema, innustades jätkama keeleõpet.

Haridusprogrammi rahastatakse: ESF+ projekt nr 2021-2027.4.07.23-0006 „Eesti keele õpet toetavad tegevused ja kodanikuõpe“ alategevus „Haridusprogrammide, sealhulgas lihtsas eesti keeles, loomine kultuuri- ja spordiasutustes“.

Registreerimine: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14521?lang=et

NB! Registreerimine sündmustele toimub nüüd läbi Integratsiooni Sihtasutuse iseteeninduse, kuhu saate siseneda ID-kaardi, Mobiil-ID või Smart-ID abil. Palun tutvuge iseteeninduse kasutusjuhendiga: https://integratsioon.ee/iseteenindus

Konkurss lõimumisvaldkonna 2023.-2024. aasta preemiatele

Lõimumispreemiad

Preemiate eesmärk on väärtustada lõimumisvaldkonna arendamist ja jätkusuutlikkust ühiskonnas tervikuna, sh innovaatilist ja mitmekülgset lähenemist erinevatest rahvustest inimeste koostöötegevustesse kaasamisel.

Lõimumisvaldkonna preemiaid antakse välja viies kategoorias:

> Lõimumise raudvara: Eesti kultuurilise mitmekesisuse teadvustamine ja pikaajaline sihipärane lõimumist edendav tegevus. Välja antakse üldjuhul üks 1000 euro suurune preemia.

> Aasta sillalooja: Eesti ja eesti keelest erineva emakeelega elanikele suunatud koostööprojektide elluviimine. Välja antakse üldjuhul üks 1000 euro suurune preemia.

> Aasta sõnumikandja: Lõimumist toetavate hoiakute kujundamine meedia kaudu. Välja antakse üldjuhul üks 1000 euro suurune preemia.

> Aasta säde: Isiku või organisatsiooni silmapaistev tegevus lõimumise valdkonnas. Välja antakse üldjuhul üks 1000 euro suurune preemia.

> Kultuuririkkuse aasta eripreemia: Eesti kultuurilise mitmekesisuse teadvustamine, väärtustamine ja edendamine kultuuririkkuse aasta raames. Välja antakse üks 1000 euro suurune preemia.

Preemiafond on 5000 eurot. Konkursi fondi rahastab Kultuuriministeerium. 

Integratsiooni Sihtasutus annab välja preemiaid lõimumisvaldkonna arendusprojektidele aastast 1999.

 

Kandidaatide esitamise tingimused 

Kandidaatide esitamise tähtaeg on 2. oktoober 2024

Lõimumisvaldkonna preemia kandidaadiks võib esitada nii Eesti Vabariigis registreeritud juriidilisi kui ka Eestis elavaid füüsilisi isikuid. Isikud ei või üles seada iseenda kandidatuuri.  

Konkursile saab esitada tegevusi/projekte, mida viiakse ellu ajavahemikus 1. september 2023 - 31. detsember 2024, kategoorias "Lõimumise raudvara" pole tegevus/projekt ajaliselt piiratud.

Konkursile ei saa esitada kandidaate, kes on viimase kolme aasta jooksul saanud lõimumispreemia:

2020 - 2021: Aasta sillalooja MTÜ Eesti Instituut; Aasta sõnumikandja Tiina Pärtel; Aasta säde – Eesti epeenaiskond; Aasta säde – MTÜ Sofiit-Klubi.

2021 -2022: Lõimumise raudvara – Jelena Skulskaja; Lõimumise raudvara – Marju Lauristin; Aasta sillalooja – OÜ Shiftworks; Aasta sõnumikandja – Eesti Rahva Muuseumi avalike suhete osakond; Aasta säde – Tallinna Lilleküla gümnaasiumi filiaal Ukraina kool.

2022 -2023: Lõimumise raudvara – Pavel Ivanov; Aasta sillalooja – Maria Sakarias; Aasta sõnumikandja – Raadio 4 toimetus; Aasta säde – Kirill Badikin.

 

Kandidaatide esitamine 

Taotlusi saab esitada elektrooniliselt aadressil taotlus@integratsioon.ee märgusõnaga „Kandideerimine - lõimumisvaldkonna 2023.-2024. aasta preemiad”. 

Konkursi juhend

Taotluse vorm

 

Teadaanded

Pressiteade on leitav sellel lingil ja Facebooki postitus sellel lingil.

 

Lisainfo

Ave Härsing – kultuurilise mitmekesisuse valdkonnajuht, tel +372 659 9024, e-post ave.harsing@integratsioon.ee

Raili Pihlamägi – rakenduskeskuse koordinaator, tel + 372 5624 0439, e-post raili.pihlamagi@integratsioon.ee

Oma näoga Eesti: Ilze Tālberga läti juured, eesti süda

 
 

Ilse Tālberga on lätlane, kes on elanud Eestis juba 20 aastat. Tema teekond Eestisse algas soovist õppida eesti keelt, kuid peagi leidis ta siin oma teise kodu. Ilse räägib oma Eesti kogemustest, Läti ja Eesti kultuurierinevustest ning sellest, kuidas ta on aidanud tutvustada läti keelt ja kultuuri Tartu Ülikoolis.

 

Minu nimi on Ilze Tālberga ja ma olen lätlane. Tulin Eestisse aastal 2004, et õppida eesti keelt. Ma olen siin elanud juba 20 aastat. Algusest peale oli mul eesmärk õppida eesti keel selgeks ja jääda siia elama. Kuskil kaugel on mul väidetavalt eesti sugulased, kuid ma pole neid otsinud. Tundsin, et minu eesti juured on põhjus, miks ma siia tagasi tulin.

Eesti on kodu. Või noh, tegelikult on Läti ka kodu. Läti on päritolu, Läti on juured,  läti keel, milles ma mõtlen, kujundabki tegelikult ka minu mõtteviisi ja minu elu. Eesti on see teine kodu, nii et ma olen mõlemas kohas kodus.

Ma tulin Riiast ja läksin elama Tartusse. Ja Tartu on ikka teatavasti palju väiksem linn. Ma sain kohe aru, et see on ikkagi minu koht, et ma tahan elada Tartus. Iga kord, kui ma käin Riias või Tallinnas, ma tunnen, et need on väga ilusad linnad, väga ilusa arhitektuuriga. Aga mul on vaja ikkagi Tartut. Mul on vaja seda rohelust, seda väiksust ja ma tunnen seal ennast kõige paremini.

Ma õpetan läti keelt Tartu Ülikoolis juba kaheksateist aastat. Mul on väga hea meel, et iga semester tuleb kuskil 15 kuni 20 inimest õppima läti keelt. Alati küsin nende käest, et noh, miks siis. Miks läti keel? Väga paljud ütlevad, et sellepärast, et just Tartust vaadates on Läti ikkagi väga lähedal.

Mulle väga meeldib eesti keel ja ma arvan ka, et just eesti keel ongi see, mis ühendab kõiki meid, kes me siin elame. Läbi keele me saame üksteist tundma õppida ja me saame aru sellest, mis meie ümber toimub. Mis toimubki Eestis ainult läbi selle keele. Me võime lugeda uudiseid inglise keeles, kus on kirjutatud sellest, mis toimub Eestis, aga see ei ole seesama. Sa pead oskama seda keelt niimoodi, et sa tunned ka tagamõtteid.

Sa võid küsida eestlase käest, et kas ta kasutab sõna “pang” või “ämber” ja kas  lumi “pakib” või “hakkab” kokku. See on selline küsimus, mille üle saab arutada. Küsid kahe eestlase käest, et kumb see on. Ja siis istud lihtsalt ja vaatad, kuidas nad vaidlevad selle üle.

 

Intervjuu:

Kirjelda mulle, millise näoga on sinu Eesti!

Eesti on meie maa, meie inimesed ja meie ühine eesmärk on see, mis meid ühendab. Eesti keel on oluline, sest läbi selle saame üksteist mõista ja jagada oma kultuuri. Eesti on mitmekesine, kuid samas ühtne.

 

Mis sind Eesti puhul üllatab?

Eestis üllatab mind, et inimesed ei tule peole täpselt kokkulepitud ajaks. Kui pidu algab kell kaheksa, siis inimesed hakkavad laekuma hiljem, sageli mitu tundi hiljem, mis tundub mulle harjumatu võrreldes Läti täpse ajaga.

 

Mida võiks sinu päritolukultuurist Eestisse juurutada?

Eestis võiks rohkem olla läti keele keskkonda ja raadioid, et oleks võimalik rohkem kuulda ja näha läti kultuuri. Samuti võiks tutvustada Läti toite ja traditsioone, mida Eestis praegu ei ole.

 

Mida sa kõige rohkem igatsed?

Eestist igatsen kõige rohkem Läti toitu, eriti leiba ja hapukoort. Läti kohukesed, nagu  Kārums, on Eestis olemas, aga pole suurt valikut. Palun alati, kui keegi Lätist tuleb, tuua erinevate maitsetega kohukesi.

 

Mis sa arvad, mida sinu siinolek Eestile juurde annab?

Olen Eestit rikastanud, õpetades läti keelt Tartu Ülikoolis juba 18 aastat. Iga semester tuleb 15-20 inimest õppima läti keelt. Läti keel ja kultuur pakuvad eestlastele lähedase naaberriigi kohta rohkem teavet.

 

Millised eestlaslikud maneerid oled sa üle võtnud?

Eestlaslikest harjumustest olen omaks võtnud rahuliku lähenemise ja draamavaba eluviisi. Eestlased on väga rahulikud ja tasakaalukad, mis on midagi, mida ma väga hindan.

 

Mis on su lemmiktoit Eestis?

Mu lemmik Eesti toit on kamakohuke.

 

Kas sul on oma lemmik Eesti muusikapala?

Minu lemmik Eesti muusikapala on Metsatölli "Virmalised". Selle meloodia ja sõnad meeldivad mulle väga.

 

Kuidas sa eestlasi iseloomustaksid?

Eestlasi iseloomustaksin kui rahulikke ja mitmekülgseid inimesi, kelle käitumine sõltub palju nende päritolust ja keskkonnast. Nad on rahulikud ja tasakaalukad, mis muudab suhtlemise meeldivaks.

 

Oma näoga Eesti: Ilze Tālberga läti juured, eesti süda

Tartu Ülikooli muuseumi haridusprogramm A2+

  • Suhtlustase: A2+
  • Koht: Tartu Ülikooli muuseum Ülikooli 18, Tartu
  • Aeg: 30.10.2024 kell 17:30 - 19:45
  • Formaat: Haridusprogramm

Haridusprogramm: „Tee teadmisteni Eesti kultuurist ja pärandist rahvusvahelises rahvusülikoolis“ A2+

Sisututvustus: Tehakse ekskursioon Tartu Ülikooli kunstimuuseumis, mis asub ülikooli peahoone vasakus tiivas (Ülikooli 18, Tartu). Räägitakse hariduse tähtsusest. Esile tuuakse miks on haridus ja teadus olnud Eestis oluline ning kuidas kujundanud tänast Eesti ühiskonda ja väärtushinnanguid. Tutvustatakse minevikku, mis läbi elulähedaste näidete seotakse tänapäevaga. Osalejad saavad lahendada töölehti ja harjutada läbi erinevate ülesannete eesti keelt.

Lisainfo: Tiiu Kreegipuu e-post tiiu.kreegipuu@ut.ee, tel 52 96113
-----------
Vähese keeleoskusega täiskasvanutele eesti keele õppe toetamiseks ja praktiseerimiseks loodud haridusprogramm. Eesmärgiks tutvustada Eesti kultuuriruumi. Läbi kuulamise ning lugemisülesannete toetakse algtasemel keeleoskaja püüdlust mõista eesti keelt. Lisaks julgustatakse programmis osalejaid läbi lihtsate tegevuste omavahel suhtlema, innustades jätkama keeleõpet.

Haridusprogrammi rahastatakse: ESF+ projekt nr 2021-2027.4.07.23-0006 „Eesti keele õpet toetavad tegevused ja kodanikuõpe“ alategevus „Haridusprogrammide, sealhulgas lihtsas eesti keeles, loomine kultuuri- ja spordiasutustes“.

Registreerimine: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14509?lang=et

NB! Registreerimine sündmustele toimub nüüd läbi Integratsiooni Sihtasutuse iseteeninduse, kuhu saate siseneda ID-kaardi, Mobiil-ID või Smart-ID abil. Palun tutvuge iseteeninduse kasutusjuhendiga: https://integratsioon.ee/iseteenindus