Курсы эстонского языка для прибывших в Эстонию в обычном порядке

В рамках программы адаптации мы продолжаем организовывать курсы эстонского языка для тех, кто приехал в Эстонию в порядке обычной миграции. В этом году пройти курсы на уровни А1, А2 и В1 смогут в общей сложности порядка 2000 новых соотечественников. Зарегистрироваться на первые курсы можно уже с 16 января 2024 года.  

В этом году мы планируем предложить в три раза больше возможностей изучения эстонского языка на курсах для тех, кто приехал в Эстонию в порядке обычной миграции. В прошлом году в курсах смогли принять участие около 600 человек, в то время как в этом году курсы организованы для порядка 2000 человек. Интерес к курсам очень большой, и поэтому мы сосредоточимся на возможности начать изучение эстонского языка: всего планируется организовать в общей сложности 36 курсов уровня А1, 25 курсов уровня А2 и 10 курсов уровня B1.  

Курсы эстонского языка для тех, кто приехал в Эстонию в порядке обычной миграции, организованы в рамках программы адаптации. Курсы проводятся в сотрудничестве с языковыми школами, выбранными в рамках государственных закупок: Folkuniversitetet Estonia MTÜ в Таллинне, Kersti Võlu Koolituskeskus OÜ и Algus OÜ в других городах Эстонии. Обе языковых школы проводят обучение как онлайн, так и в виде занятий на месте. Курсы проводятся бесплатно. 

Новые соотечественники могут записаться на курсы эстонского языка на уровни А1, А2 и В1 уже с 16 января. Сначала мы откроем для регистрации 17 курсов, которые будут проходить онлайн, а также в Таллинне, Тарту, Нарве и Йыхви с января и февраля этого года. Постепенно к ним добавятся следующие курсы.  

Зарегистрироваться на предлагаемые курсы эстонского языка можно на сайте программы адаптации: ссылка для регистрации. Желающие могут выбрать подходящий курс в зависимости от уровня владения языком, формата обучения, времени и места проведения курсов. Регистрация открыта до полного набора учебной группы. Будем рады ответить на ваши вопросы о курсах, для этого напишите по электронной почте на адрес info@settleinestonia.ee.  

При регистрации на курсы эстонского языка стоит обратить внимание на следующее:  

  • Практика показала, что интерес к курсам очень большой, поэтому периодически могут наблюдаться сбои в работе сайта. В этом случае, пожалуйста, наберитесь терпения и вернитесь на сайт через некоторое время.  

  • Уровни изучения эстонского языка:  

    • Курс на уровень А1 (100 академических часов) предназначен для тех, кто хочет начать с самых основ и только делает первые шаги в изучении нового для себя языка. На курсе внимание уделяется основам правил эстонского языка и базовым навыкам общения, например использование повседневных выражений, умение задавать простые вопросы и отвечать на них. 

    • Курс на уровень А2 (150 академических часов) дополнительно развивает языковые навыки, позволяя понимать простые тексты, общаться в повседневных ситуациях и расширять словарный запас. 

    • Курс на уровень B1 (250 академических часов) предназначен для тех, кто владеет эстонским языком на уровне A. К концу курса вы овладеете эстонским языком на уровне B1 и сможете понимать всю суть знакомых вам тем, таких как работа, школа и досуг; сможете общаться с учреждениями и использовать эстонский язык для доступа к услугам; сможете написать несложный текст на знакомую или интересную тему, описать впечатления, события, поговорить о мечтах и целях, а также вкратце обосновать свою точку зрения и рассказать о своих планах. 

  •  Неотъемлемой частью курса на каждом уровне являются самостоятельные занятия, для повышения эффективности обучения педагоги рекомендуют и используют онлайн-среду Keeleklikk

  • Памятка о курсе, дополнительная информация и ссылка на регистрацию доступны на сайте программы адаптации

Что еще следует учитывать тем, кто приехал в Эстонию в рамках обычной иммиграции:  

  • Приехавшие в Эстонию в порядке обычной миграции – это люди, которые живут в Эстонии менее пяти лет и получили срочный вид на жительство или право на проживание в связи с работой, учебой, переездом к члену семьи, предпринимательством или по иной причине.  

  • Программа адаптации Settle in Estonia – это бесплатная образовательная программа, которую Эстония предлагает пройти недавно прибывшим в страну иностранцам, чтобы легче освоиться в стране и быстрее влиться в эстонское общество. В рамках этой программы можно бесплатно пройти и другие курсы, которые способствуют лучшей адаптации. Подробную информацию можно найти на сайте Фонда интеграции: www.integratsioon.ee/kohanemine

  • Помимо курсов эстонского языка мы предлагаем людям, приехавшим в Эстонию в порядке обычной миграции, возможность участвовать в мероприятиях, которые способствуют изучению эстонского языка. Более подробно о них можно прочитать на сайте Фонда интеграции: https://integratsioon.ee/eesti-keele-ope.  

Информация для получателей международной или временной защиты:  

  • Получателей временной защиты мы по-прежнему приглашаем на языковые курсы на уровень A1: подробности и регистрация

  • Языковые курсы для получателей международной защиты планируется открыть этой весной. Дополнительную информацию мы опубликуем на сайте Фонда интеграции и на странице программы адаптации в Facebook

Адаптация

Год богатства культур начался мероприятиями во всех уездах

В прошедшую субботу в Эстонии начался новый тематический год – Год богатства культур. Посвященный многообразию культур общин и народов Эстонии год открылся совместными мероприятиями, которые прошли в каждом езде и завершились в столице.

«Год богатства культур открывает двери в мир разных культур, живущих в нашей стране. Я благодарю всех, кто уже вложился и еще вложится в организацию этого тематического года. Ваши труды позволяют нам стать на шаг ближе к познанию нашего культурного богатства, а значит, и на шаг ближе друг к другу», – сказала министр культуры Хейди Пурга на открытии Года богатства культур в Таллиннской школе музыки и балета.

Цель Года богатства культур – вдохновить всех жителей Эстонии замечать, ценить и беречь культурное многообразие, а тем самым видеть Эстонию как общий дом множества культур и активнее сотрудничать друг с другом. Исходя из этой цели ответственный за проведение тематического года Фонд интеграции вовлек в открытие Года богатства культур разные общины и народы по всей Эстонии.

Открытие Года богатства культур прошло в каждом уезде в сотрудничестве разных общин и народов. Первое торжество устроили 6 января на ярмарке в Хаапсалу прибывшие из разных уголков Эстонии мастера, певцы и танцоры. 12 января эстафету приняли представители разных культур в Пылвамаа и Хийумаа. 13 января увлекательные торжества провели общины и народы в Вырумаа, Вильяндимаа, Валгамаа, Тартумаа, Сааремаа, Рапламаа, Пярнумаа, Ляэне-Вирумаа, Ярвамаа, Йыгевамаа, Ида-Вирумаа и Харьюмаа.

Кульминацией прошедших во всех уездах мероприятий стало провозглашение тематического года в столице Эстонии. На прошедшем в Таллиннской школе музыки и балета совместном торжестве министр культуры Хейди Пурга объявила новый тематический год открытым, и команда Года движения передала соответствующий титул организаторам Года богатства культур. У всех участников торжества появилась возможность познакомиться с разными культурами через общение, песни, танцы, национальные блюда и рукоделие.

Провести мероприятия по открытию Года богатства культур помогли организовавший Год физической активности Центр компетенции по физической активности, объединяющий эстонские культурные общества Эстонский центр народной культуры и сплачивающая национальные меньшинства Ассоциация народов Эстонии. Поддержку оказали Министерство культуры, фонд «Капитал культуры» и местные самоуправления.

Год богатства культур продолжится мероприятиями, организованными как Фондом интеграции, так и общинами и народами Эстонии. Чтобы дать как можно более широкий обзор этих мероприятий, Фонд интеграции открыл на сайте www.kultuuririkkus.ee календарь, который можно бесплатно дополнять тематическими событиями. На этом же сайте можно найти рекомендации экспертов, как каждый из нас может обращать внимание, ценить и беречь многообразие культур в повседневной жизни.

Фотогалереи:

  • Открытие Года богатства культур в Таллиннской школе музыки и балета (Кристи Ситс, Эгерт Каменик): https://photos.app.goo.gl/ZsJ26VaVjzgyrXSV9
  • 6.01.2024 первое мероприятие по открытию Года богатства культур ярмарка в Хаапсалу (автор Вендо Югапуу): https://photos.app.goo.gl/ucEkTeaCRAy1nCRQA 

Kultuuririkkuse aasta

Более подробную информацию о культурном многообразии Эстонии и связанных с ним вопросах вы найдете в указанных ниже открытых базах данных, результатах исследований и других источниках.

Если вы желаете дополнить список источников о культурном многообразии исследованием, базой данных, мероприятием и др., поделитесь информацией с нами – напишите на мэйл 2024@integratsioon.ee.

 

СТАТИСТИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

База данных Департамента статистики: Департамент статистики

Статистика о миграции в Эстонию и из Эстонии: Министерство культуры

База данных Европейского департамента статистики: Eurostat

Обзор народонаселения мира

ИССЛЕДОВАНИЯ

Мониторинги интеграции общества Эстонии (проводятся раз в два года): Министерство культуры

Исследования общественного мнения (проводятся раз в квартал): Госканцелярия

ПРОГРАММЫ РАЗВИТИЯ

Программа развития сплоченной Эстонии: Министерство культуры

Программа действий всемирного эстонства: Министерство иностранных дел

МЕРОПРИЯТИЯ

Интеграционная конференция: Фонд интеграции

 

 

Вернуться на сайт Года богатства культур

 

Для эстоноземельцев дом – не только несравненная Эстония, но и весь необъятный мир. По данным Департамента статистики*, в других странах живут более 190 000 человек родом из Эстонии. Иначе говоря, более 15% людей с эстонскими корнями живут за границей. Ежегодно в Эстонию возвращаются 7000 человек родом из нашей страны.

Крупнейшая в истории эмиграция из Эстонии случилась накануне Второй мировой войны. Люди с эстонскими корнями обрели новый дом в основном в Германии и Швеции, а также в Соединенных Штатах Америки, Канаде, Австралии и Соединенном Королевстве. Возникшие в разных странах мира общины создавали организации, чтобы не терять связей как друг с другом, так и с родиной. С помощью разнообразных инициатив они старались сохранять и распространять бесценное богатство – эстонскую культуру.

Объединяющие людей с эстонскими корнями организации продолжают начатое, с годами охватывая все больше стран мира. Согласно данным, собранным в рамках Программы всемирного эстонства**, эстонские общины объединяют 577 организаций, которые наши люди создали минимум в 47 государствах. Среди организаций есть 26 обществ, цель которых – содействовать носителям эстонской культуры по всему миру***.

Обзор эстонских общин в мире и вклад наших людей в мировую культуру вы найдете на инфопортале всемирного эстонства Global Estonian****.

 

 

По данным Департамента статистики.

** Всемирное эстонство в цифрах и группы общин.

*** Общества за пределами Эстонии в составе Объединения культурных обществ Эстонии.

**** Сайт, который ведет Фонд интеграции в сотрудничестве прежде всего с Министерством иностранных дел, Министерством культуры и Министерством образования и науки.

 

 

Вернуться на сайт Года богатства культур

Narva-Tallinn õppereis A2+

  • Языковой уровень: A2+
  • Место: Õppekeskus OÜ Peetri plats, Narva linn
  • Время: 11.02.2024 kell 07:00 - 20:00
  • Формат: Учебная поездка

Tutvume Eesti pealinnas meie ajaloo ja kaasaegsete kultuuriga – külastame keskaegset vanalinna ja Niguliste kirikut, uhket Estonia teatrit ning Tallinna Linnamuuseumi ja Lauluväljakut. Kõigi tegevuste käigus õpime ja harjutame eesti keelt ning kogume kultuurielamusi. Lisainfo: Janus Paurmanilt e-posti aadressil januspaurman@gmail.com või telefonil 5660 4379

----
Õppereisi päevakava

7.00 Väljasõit Peetri platsilt Narvast
7.20 Sillamäe bussijaam
7.45 Jõhvi bussijaam
10.00 – 12.15 Vanalinn ja Niguliste kiriku külastus
12.15 – 13.00 Lõuna
13.00 – 15.15 Estonia teatri külastus ja Tallinna Linnamuuseumi külastus
15.15 – 16.45 Lauluväljaku külastus
17.00 – Tagasisõit Narva
20.00 – Narvas Peetri platsil

Õppereisid on suunatud nendele inimestele, kelle emakeel ei ole eesti keel ja kes soovivad eesti keelt praktiseerida; külastada kultuuriloolisi paiku ning muuseume, etendus- jt kultuuriasutusi, mis aitavad mõista eesti kultuuri eripära ja traditsioone.

Õppereisi viib läbi Õppekeskus OÜ.

Üks inimene saab erinevatel õppereisidel perioodil september 2023 kuni juuni 2024 osaleda kuni neli korda. Korraldajal on õigus enam kui neljal õppereisil osalemine tühistada.

Õppereisi rahastamisallikas: ESF+ projekt nr 2021-2027.4.07.23-0006 „Eesti keele õpet toetavad tegevused ja kodanikuõpe“ alategevus „Erinevate kultuuri- ja vaba aja tegevuste pakkumine eesti keele õppe toetamiseks ning praktiseerimiseks“.

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/13970?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Narva-Tartu õppereis A2+ - ГРУППА НАБРАНА

  • Языковой уровень: A2+
  • Место: Õppekeskus OÜ Peetri plats, Narva linn
  • Время: 10.02.2024 kell 08:00 - 20:30
  • Формат: Учебная поездка

Tartu on tudengite linn ja eesti kultuuri häll, kust sai alguse rahvusülikool ja toimus esimene rahvuslik üldlaulupidu. Tule ülikoolilinna avastama! Külastame Eesti Rahva Muuseumi, Vanemuise teatrit, Tartu Ülikooli ja raamatukogu, jalutame Toomemäel ja tutvume Tartu kesklinnaga. Kõigi tegevuste käigus õpime ja harjutame eesti keelt ning kogume kultuurielamusi. Lisainfo: Janus Paurmanilt e-posti aadressil januspaurman@gmail.com või telefonil 5660 4379.

_ _ _
Õppreisi päevakava

8.00 Peetri plats (Narva)
8.20 Sillamäe bussijaama juures peatus
8.40 Jõhvi bussijaam
10.45 – 13.45 ERM külastus ja tuur
13.45 – 14.20 Lõunasöök
14.30 – 15.15 Tartu Ülikooli külastus ja ajalooga tutvumine
15.15 – 16.00 Raamatukogu, Toomemäe ja Tartu kesklinna külastus (Vanalinna tuur)
16.00 – 17.30 Vanemuise teatri külastus
18.00 Tagasisõit Narva
Peatused: Jõhvi bussijaam, Sillamäe bussijaama juures
20.30 Narva

Õppereisid on suunatud nendele täiskasvanud inimestele, kelle emakeel ei ole eesti keel ja kes soovivad eesti keelt praktiseerida; külastada kultuuriloolisi paiku ning muuseume, etendus- jt kultuuriasutusi, mis aitavad mõista eesti kultuuri eripära ja traditsioone.

Õppereisi viib läbi Õppekeskus OÜ.

Üks inimene saab erinevatel õppereisidel perioodil september 2023 kuni juuni 2024 osaleda kuni neli korda. Korraldajal on õigus enam kui neljal õppereisil osalemine tühistada.

Õppereisi rahastamisallikas: ESF+ projekt nr 2021-2027.4.07.23-0006 „Eesti keele õpet toetavad tegevused ja kodanikuõpe“ alategevus „Erinevate kultuuri- ja vaba aja tegevuste pakkumine eesti keele õppe toetamiseks ning praktiseerimiseks“.

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/13969?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Narva-Viljandi õppereis A2+ - ГРУППА НАБРАНА

  • Языковой уровень: A2+
  • Место: Õppekeskus OÜ Peetri plats, Narva linn
  • Время: 03.02.2024 kell 07:30 - 20:00
  • Формат: Учебная поездка

Tule avasta võluv Viljandi, kus elab pärimuskultuur. Külastame Kondase Keskust, Ugala Teatrit ja Viljandi Muuseumi. Kõigi tegevuste käigus õpime ja harjutame eesti keelt ning kogume kultuurielamusi. Lisainfo: Janus Paurmanilt e-posti aadressil januspaurman@gmail.com, telefonil 5660 4379.

- - -
Õppereisi päevakava

7.30 Peetri platsilt väljasõit (Narva linn)
7.50 Peatus Sillamäe bussijaama juures
8.20 Peatus Jõhvi bussijaamas
11.00 Kondase keskuse külastus ning töötoad
13.00 Lõuna
14.00 Kondase tegevused jätkuvad
15.00 Ugala teatri külastus ja tuur
15.00 – 16.30 Viljandi muuseumi külastus
17.00 Ordulinnuse külastus
17.30 Tagasisõit Narva
Peatused: Jõhvi bussijaam, Sillamäe bussijaama juures
20.00 Narva

Õppereisid on suunatud nendele täiskasvanud inimestele kelle emakeel ei ole eesti keel ja kes soovivad eesti keelt praktiseerida; külastada kultuuriloolisi paiku ning muuseume, etendus- jt kultuuriasutusi, mis aitavad mõista eesti kultuuri eripära ja traditsioone.

Õppereisi viib läbi Õppekeskus OÜ.

Üks inimene saab erinevatel õppereisidel perioodil september 2023 kuni juuni 2024 osaleda kuni neli korda. Korraldajal on õigus enam kui neljal õppereisil osalemine tühistada.

Õppereisi rahastamisallikas: ESF+ projekt nr 2021-2027.4.07.23-0006 „Eesti keele õpet toetavad tegevused ja kodanikuõpe“ alategevus „Erinevate kultuuri- ja vaba aja tegevuste pakkumine eesti keele õppe toetamiseks ning praktiseerimiseks“.

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/13968?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Сколько общин у живущих в Эстонии национальных меньшинств? Как и в случае с эстонскими общинами, их больше одной!

По данным переписи населения 2021 года в Эстонии живут представители 211 народов. Крупнейшие национальные группы – эстонцы (919 693), русские (315 242), украинцы (в 2023 году около 60 000), беларусы (11 605), финны (8543) и латыши (3827). Желая и в Эстонии сохранять культурное наследие и знакомить с ним других, представители разных народов объединяются в культурные общества.

Эстония – маленькая, но, несмотря на это, культурно очень богатая и разнообразная страна. Здесь в разное время жили и живут сегодня представители множества разных народов.

На собственную культуру эстонцев наибольшее влияние оказали финно-угорская, германская и славянская культуры. Каждый соприкасавшийся с эстонцами народ привносил свои традиции, языки и верования. Мы гордимся тем, что в Эстонии у представителей разных народов была и есть возможность сохранять свое культурное наследие и традиции, становящиеся частью нашей культуры. Вот почему в Эстонии можно наслаждаться очень разными культурными мероприятиями, всевозможными национальными блюдами, музыкой народов мира и другими аспектами культуры, которые обогащают наше общество.

Наше культурное богатство проявляется и в языках, на которых каждый день говорят в Эстонии. Благодаря вкладу разных культур литературное и культурное наследие Эстонии богато как жанрами, так и формами. Участие в этом наследии – просвещающий опыт, позволяющий всем жителям Эстонии понимать и уважать другие культуры, а также создавать отношения с представителями других народов. Все это делает Эстонию открытой и развивающейся страной.

Стоит знать:

  • В Эстонии действуют более 300 культурных обществ национальных меньшинств. Почти 290 обществ составляют 17 объединений, которые, в свою очередь, объединяет действующий при Министерстве культуры Совет по культуре национальных меньшинств.
  • По инициативе культурных обществ национальных меньшинств в Эстонии действуют 32 школы по интересам, сохраняющие язык народа, его обычаи и промыслы.
  • 24 сентября мы отмечаем день народов Эстонии.

 

Вернуться на сайт Года богатства культур

 

Сколько есть эстонских общин? Точный ответ – больше одной!

Как красота скрыта в глазах смотрящего, так и мы понимаем и осознаём культурное богатство по-разному. Эстонский народ и эстонская национальная культура всегда опирались на разнородность общин и в то же время на единую волю быть самобытным народом и самобытной культурой. Так это и сегодня: если пытаться перечислить эстонские общины, возможностей неизмеримо много. Например, исходя из особых потребностей носителей эстонского языка есть по меньшей мере две общины эстонцев, в разрезе диалектов эстонского языка – по меньшей мере три*, в разрезе страны проживания – по меньшей мере 31**, в разрезе городов – по меньшей мере 47, в разрезе волостей – по меньшей мере 64, в разрезе узоров национальных костюмов – по меньшей мере 117***, в разрезе обществ народной культуры – по меньшей мере 1300, в разрезе деревень – по меньшей мере 4438 общин.

Стоит знать:

  • В Эстонии исторически есть две больших группы диалектов – северо-эстонское и южно-эстонское наречие, в каждом – множество диалектов и говоров. Дополнительно в качестве третьего наречия выделяют диалект северо-восточного побережья.
  • По данным переписи населения 2021 года на том или ином диалекте говорят около 17% носителей эстонского языка****. Самая большая доля носителей наречий в уездах Вырумаа (74%), Пылвамаа (60%) и Сааремаа (42%). Если смотреть на всю Эстонию, выделяется группа выруских диалектов, на которых говорят 11% носителей эстонского языка.

 

https://et.wikipedia.org/wiki/Eesti_keel#Murded

** https://globalestonian.com/et/global-estonians-in-numbers

*** https://et.wikipedia.org/wiki/Eesti_rahvar%C3%B5ivad

**** Демографические и этнокультурные показатели населения

 

 

Как измерить культурное богатство Эстонии? Какой бы способ мы ни выбрали, результат один – наша общая ценность безгранично велика!

Культурное богатство Эстонии можно измерить несколькими способами. Начать можно с того, с чего начинается само богатство культур, – с индивидуальности каждого из нас. Далее стоит поговорить о вытекающих из национального своеобразия отличительных и схожих чертах, бесконечный перечень которых начинается с самобытных языков и древних обычаев. Если брать еще шире, культурное богатство – часть нашей повседневной жизни, от предлагающих разные вкусовые ощущения блюд до привлекающих наше внимание зданий.

Статистические данные подтверждают: сегодня культурное богатство Эстонии больше, чем когда-либо прежде. Так, своего рода рекорд поставлен по числу народов, для которых Эстония является домом. Согласно данным самой первой переписи населения Эстонской Республики* (1922), в Эстонии жили, кроме эстонцев, русские, немцы, шведы, евреи, латыши, поляки, финны и представители еще нескольких народов. В сумме их общины составляли 12,5% от всего населения. По данным последней переписи** (2021), доля представителей других народов в населении Эстонии выросла до 27,5%. Крупнейшие общины национальных меньшинств – русского, финского, латышского, немецкого, еврейского, украинского и беларусского происхождения***.

Рекордно высоко и количество языков, на которых говорят в Эстонии. По данным последней переписи, число таких языков выросло до 243**. На эстонском языке говорят 84% эстоноземельцев, из них для 67% это родной язык, а для 17% – неродной****. В свою очередь, среди носителей эстонского языка 17% говорят на каком-нибудь диалекте**. Из других языков больше всего эстоноземельцев говорят на русском, украинском, финском, английском и латышском языках****.

Стоит знать:

  • На 1 декабря 2023 года в Эстонии живут 1 365 884 человек. 925 892 жителей указали национальность как «эстонец», 67% указали родным «эстонский язык»***.
  • В последнее десятилетие больше всего из народов Эстонии выросла численность игбо: в 2011 году по переписи в стране жил один представитель этого народа, в 2022 году – уже 152 человека***. Список живущих в Эстонии народов вы найдете по этой ссылке.
  • Древнейшие из родных для эстоноземельцев языки – иврит и тамильский. Больше всего в Эстонии прибавилось носителей иранских и нигеро-кордофанских языков, языка синдхи и мандарского языка*****. Список языков, носители которых живут в Эстонии, вы найдете по этой ссылке.

 

Народонаселение Эстонии. Пять поколений и десять переписей (стр. 119–121)

** Демографические и этнокультурные показатели населения

*** Какие народы живут в Эстонии?

**** Перепись населения. 76% жителей Эстонии знают какой-либо иностранный язык

***** В Эстонии говорят на 243 языках

 

 

Вернуться на сайт Года богатства культур