Эстония в лицах: Для Рафаэльa Эстония всегда была и остаётся домом

 
 

Рафаэль Шарафетдинов, глава Нарвского татарского культурного общества, певец и общественный деятель, стал администратором Дома народов в Нарве. Рафаэль родился в Эстонии. Будучи татарином, он гордится тем, что в Эстонии существует и процветает татарская община. Эстония стала для Рафаэля родным домом, и он счастлив, что родился здесь.

Я – Рафаэль Шарафетдинов, глава Нарвского татарского культурного общества. Мои родители приехали в Эстонию из Москвы и Нижнего Новгорода, чтобы навестить родственников, которые строили Маарду. Им так понравилась Эстония, особенно Нарва, что они решили остаться. И я, и мой брат родились уже здесь.

 

Опишите, каким вы видите лицо нашей Эстонии?

Я вижу Эстонию многонациональной и культурно богатой страной. Здесь переплетаются, создавая удивительное многообразие, традиции разных народов. Пусть наша страна всегда будет такой же яркой и многообразной, как сейчас.

 

Что вам нравится в Эстонии?

Порядок и пунктуальность. Это важные черты эстонской культуры, которые я очень ценю. Также мне импонирует то, как бережно эстонцы сохраняют свои традиции и ценности.

 

Что вас удивляет в Эстонии?

Меня удивляет многонациональность и культурное многообразие Эстонии. Здесь живут представители разных народов, и все они вносят свой вклад в развитие и процветание страны.

 

Что для вас в Эстонии неожиданно/непривычно?

Для меня было непривычно видеть, как тщательно сохраняются здесь традиции. Эстонцы очень бережно относятся к своей культуре, что редко встретишь в других странах.

 

Какие аспекты вашей культуры можно было бы внедрить в Эстонии?

Из нашей татарской культуры – традиции гостеприимства и доброжелательности. Мы всегда стараемся создать теплую и дружескую атмосферу, думаю, это могло бы обогатить эстонскую культуру.

 

Как вы думаете, присутствие татар в Эстонии обогащает ее культуру?

Наше присутствие, конечно, обогащает культурное многообразие Эстонии. Мы привносим свои традиции, музыку, гостеприимство, всё это делает Эстонию еще более интересной и многогранной.

 

Какие эстонские привычки вы переняли?

Я перенял пунктуальность и ответственность, которые так важны для эстонцев. Также мне импонирует их спокойный и умеренный образ жизни.

 

Какое у вас любимое эстонское блюдо?

Мне очень нравится одно эстонское блюдо, оставившее у меня яркие впечатления. Хотя я мусульманин и не ем свинину, есть блюда эстонской кухни, которые я могу себе позволить, и они очень вкусные.

 

У вас есть любимая эстонская музыкальная композиция?

Я очень люблю сотрудничать с эстонскими музыкантами, такими как Татьяна Михайлова. Их талант и творчество меня вдохновляют.

 

Как бы вы охарактеризовали эстонцев?

Эстонцы — спокойные, ответственные и пунктуальные. Они бережно относятся к своей культуре и традициям, что вызывает у меня глубокое уважение.

 

 

Tallinn - Tartu A2+ - ГРУППА НАБРАНА

  • Языковой уровень: A2+
  • Место: Etnoweb MTÜ G. Otsa 9 parkimispeatusest, Estonia teatri kõrval
  • Время: 07.09.2024 kell 08:15 - 20:00
  • Формат: Учебная поездка

Tartu on tudengite linn ja eesti kultuuri häll, kust sai alguse rahvusülikool ja toimus esimene rahvuslik üldlaulupidu. Tule ülikoolilinna avastama!
Päevakavas toodud tegevuste käigus õpime ja harjutame eesti keelt ning kogume kultuurielamusi.
Kontaktisik on Liia Asanova: tel 5538663

-------
Õppereisi päevakava

Linnaekskursioon ja Toomemägi, Tartu Ülikooli ja muuseumi ekskursioon, Eesti Rahva Muuseumi külastus, räägime Vanemuise teatrist.

8.15 Väljasõit (Tallinnast aadressilt G. Otsa 9 parkimispeatusest, Estonia teatri kõrvalt)
13.00 Lõunapaus
20.00 Tagasi Tallinnas G. Otsa tänava parkimispeatuses

-----
Õppereisid on suunatud inimestele, kelle emakeel ei ole eesti keel ja kes soovivad eesti keelt praktiseerida; külastada kultuuriloolisi paiku ning muuseume, etendus- jt kultuuriasutusi, mis aitavad mõista eesti kultuuri eripära ja traditsioone.

Õppereisi rahastamisallikas: ESF+ projekt nr 2021-2027.4.07.23-0006 „Eesti keele õpet toetavad tegevused ja kodanikuõpe“ alategevus „Erinevate kultuuri- ja vaba aja tegevuste pakkumine eesti keele õppe toetamiseks ning praktiseerimiseks“.

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14586?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Продемонстрируем вместе богатство культур!

В рамках нынешнего Года богатства культур приглашаем совместно принять участие в крупнейшем в Эстонии народном спортивном мероприятии – Таллиннском марафоне. Организаторы мероприятия предоставляют членам ваших организаций, а также их семьям бесплатное участие на самых популярных дистанциях, которые можно пройти или пробежать без учета времени

> Приветственный забег – в парке Кадриорг в пятницу, 6 сентября, с 18:30 (4,2 км)
> Таллиннский осенний забег – в центре Таллинна в субботу, 7 сентября, с 14:00 (10 км)

Чтобы на обеих дистанциях было заметно наше богатство культур, организаторы просят участников дополнить свою одежду каким-либо национальным элементом, будь то пояс, рубашка, юбка, жилет, головной убор – выбор за вами!

Для участия желающие должны зарегистрироваться не позднее пятницы, 30 августа, по этой ссылке: РЕГИСТРАЦИЯ. При этом важно, чтобы данные участника были правильными, в том числе мэйлы и телефонные номера. 

Кроме того, организаторы Таллиннского марафона предлагают всем заинтересованным скидку 20% на все дистанции с учетом времени (42 км, 21 км и 10 км). Чтобы получить скидку, желающим нужно зарегистрироваться не позднее пятницы, 30 августа, использовав промокод MarathonxTLN2024: РЕГИСТРАЦИЯ
 
С вопросами просим обращаться по данным контактам: Катя Сепп (руководитель по коммуникации Фонда интеграции) – тел 53074951, эмайл katja.sepp@integratsioon.ee.

kultuuririkkus

Eesti Politseimuuseumi haridusprogramm A2+

  • Языковой уровень: A2+
  • Место: SA Virumaa Muuseumi Eesti Politseimuuseum Tallinna 3, Rakvere
  • Время: 16.09.2024 kell 17:15 - 19:45
  • Формат: Образовательная программа

Programmi nimi: „Turvaliselt Eestis“

Sisukirjeldus: Tutvustatakse Eesti politsei toimimist ja seeläbi siinses ühiskonnas kehtivaid väärtuseid. Politseimuuseumi ekspositsioonis ja välialal toimuvate praktiliste ja interaktiivsete tegevuste abil omandavad osalejad lihtsamat sõnavara, mis on seotud siseturvalisusega ja liiklusega. Erinevate tegevuste kaudu õpitakse tundma politseitööd ja ohutu liiklemise põhitõdesid.
Kontakt: Sandra Suviste e-mail: sandra@svm.ee

-----------
Vähese keeleoskusega täiskasvanutele eesti keele õppe toetamiseks ja praktiseerimiseks loodud haridusprogramm. Eesmärgiks tutvustada Eesti kultuuriruumi. Läbi kuulamise ning lugemisülesannete toetakse algtasemel keeleoskaja püüdlust mõista eesti keelt. Lisaks julgustatakse programmis osalejaid läbi lihtsate tegevuste omavahel suhtlema, innustades jätkama keeleõpet.

Haridusprogrammi rahastatakse: ESF+ projekt nr 2021-2027.4.07.23-0006 „Eesti keele õpet toetavad tegevused ja kodanikuõpe“ alategevus „Haridusprogrammide, sealhulgas lihtsas eesti keeles, loomine kultuuri- ja spordiasutustes“.

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14468?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

TYPA trüki- ja paberikunsti keskuse haridusprogramm A2+

  • Языковой уровень: A2+
  • Место: TYPA MTÜ Kastani tn 48f, Tartu
  • Время: 15.10.2024 kell 17:30 - 19:45
  • Формат: Образовательная программа

Programmi nimi: “Silmapilk ja sõnajada”

Hõimukuu. Soome-ugri mustrimõistatus.
Kontakt: Ello Varjas e-post: typa@typa.ee või tel 56828117

-----------
Vähese keeleoskusega täiskasvanutele eesti keele õppe toetamiseks ja praktiseerimiseks loodud haridusprogramm. Eesmärgiks tutvustada Eesti kultuuriruumi. Läbi kuulamise ning lugemisülesannete toetakse algtasemel keeleoskaja püüdlust mõista eesti keelt. Lisaks julgustatakse programmis osalejaid läbi lihtsate tegevuste omavahel suhtlema, innustades jätkama keeleõpet.

Haridusprogrammi rahastatakse: ESF+ projekt nr 2021-2027.4.07.23-0006 „Eesti keele õpet toetavad tegevused ja kodanikuõpe“ alategevus „Haridusprogrammide, sealhulgas lihtsas eesti keeles, loomine kultuuri- ja spordiasutustes“.

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14539?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Eesti Vabaõhumuuseumi haridusprogramm A2+

  • Языковой уровень: A2+
  • Место: Eesti Vabaõhumuuseum Vabaõhumuuseumi tee 12, Tallinn
  • Время: 14.10.2024 kell 17:30 - 20:15
  • Формат: Образовательная программа

Programmi nimi: „Eestlaste eluolu pärisorjusest taasiseseisvumiseni“

Sisukirjeldus: Milline oli eestlaste argipäev 200 aastat tagasi ja milline on see täna? Millest tuntakse rõõmu, millesse usutakse, mida tehakse vabal ajal? Viiakse läbi ekskursioon. Arutletakse, kas tänane inimene saaks hakkama külaeluga 200 aastat tagasi.
Kontakt: Einike Sooväli tel 56754309 või e-kiri Einike.Soovali@evm.ee.

Lisainfo: Eesti Vabaõhumuuseumisse saab tulla bussidega 21 ja 21b. Bussid sõidavad välja Balti jaamast. Kesklinnas on peatused VIRU ja VABADUSE VÄLJAK. Bussist tuleb väljuda peatuses ROCCA AL MARE, mis asub kohe muuseumi värava juures. Inimesi oodatakse muuseumi Peakassa ees.
Muuseumist saab kesklinna ja Balti jaama tagasi sõita bussidega 41 ja 41b.

-----------
Vähese keeleoskusega täiskasvanutele eesti keele õppe toetamiseks ja praktiseerimiseks loodud haridusprogramm. Eesmärgiks tutvustada Eesti kultuuriruumi. Läbi kuulamise ning lugemisülesannete toetakse algtasemel keeleoskaja püüdlust mõista eesti keelt. Lisaks julgustatakse programmis osalejaid läbi lihtsate tegevuste omavahel suhtlema, innustades jätkama keeleõpet.

Haridusprogrammi rahastatakse: ESF+ projekt nr 2021-2027.4.07.23-0006 „Eesti keele õpet toetavad tegevused ja kodanikuõpe“ alategevus „Haridusprogrammide, sealhulgas lihtsas eesti keeles, loomine kultuuri- ja spordiasutustes“.

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14520?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Eesti Politseimuuseumi haridusprogramm A2+

  • Языковой уровень: A2+
  • Место: SA Virumaa Muuseumi Eesti Politseimuuseum Tallinna 3, Rakvere
  • Время: 14.10.2024 kell 17:15 - 19:45
  • Формат: Образовательная программа

Programmi nimi: „Turvaliselt Eestis“

Sisukirjeldus: Tutvustatakse Eesti politsei toimimist ja seeläbi siinses ühiskonnas kehtivaid väärtuseid. Politseimuuseumi ekspositsioonis ja välialal toimuvate praktiliste ja interaktiivsete tegevuste abil omandavad osalejad lihtsamat sõnavara, mis on seotud siseturvalisusega ja liiklusega. Erinevate tegevuste kaudu õpitakse tundma politseitööd ja ohutu liiklemise põhitõdesid.
Kontakt: Sandra Suviste e-mail: sandra@svm.ee

-----------
Vähese keeleoskusega täiskasvanutele eesti keele õppe toetamiseks ja praktiseerimiseks loodud haridusprogramm. Eesmärgiks tutvustada Eesti kultuuriruumi. Läbi kuulamise ning lugemisülesannete toetakse algtasemel keeleoskaja püüdlust mõista eesti keelt. Lisaks julgustatakse programmis osalejaid läbi lihtsate tegevuste omavahel suhtlema, innustades jätkama keeleõpet.

Haridusprogrammi rahastatakse: ESF+ projekt nr 2021-2027.4.07.23-0006 „Eesti keele õpet toetavad tegevused ja kodanikuõpe“ alategevus „Haridusprogrammide, sealhulgas lihtsas eesti keeles, loomine kultuuri- ja spordiasutustes“.

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14470?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Keelematk A2+ (Oru park)

  • Языковой уровень: A2+
  • Место: Alutaguse Matkaklubi Lossipargi, Pühajõe küla, Toila vald, Ida-Viru maakond
  • Время: 24.08.2024 kell 10:00 - 18:00
  • Формат: Языковая практика

KEELEMATK ORU PARGIS
Oru park kuulub kahtlemata, oma mitmekesise maastiku, oskusliku kujunduse ja rikkaliku dendrofloora poolest, Eesti väljapaistvamate parkide hulka.
Park kätkeb endas nii erinevaid tahke – kaunis ja väga eriline maastik, kiirevooluline looklev Pühajõgi, väärikad männimetsad, rikkalikud segametsad. Sinna juurde inimkätega rajatud alleed, looklevad teed, koopad, grotid, paviljonid, basseinid, trepid ja tugimüürid.

KAVA:
Buss võtab rahva peale järgmistest peatustest:
Kell 10.15 Narva Peetri väljak
Kell 10.40 Sillamäe bussijaam
Kell 10.40 Jõhvi parkla Tartu põik (Jõhvi kesklinnas viadukti all).

11.00 Saabumine matka piirkonda
11.00-11.20 Sissejuhatus: tutvumine, päeva tutvustus, õppematerjalide (sh tugisõnade) jagamine ning selgitamine
12.00-13.40 Matk koos pausidega, mis sisaldab vaatluseid, ülesandeid ja temaatilisi mängulisi tegevusi.
13.40-14.10 Lõunapaus. NB! Söögi ja joogi võtavad osalejad ise kaasa.
14.10-15.50 Matk koos pausidega, mis sisaldab vaatluseid, ülesandeid ja temaatilisi mängulisi tegevusi.
15.50-16.15 Kokkuvõtete tegemine
Tagasisõit.

Kontaktisik: Ingrid Kuligina, tel. 5141692, e-post: ingrid@matkaklubi.ee

Keelematkad on suunatud alates A2+ keeletasemega klientidele. Iga keelematka juurde informatiivse teksti lõppu tuleb lisada ka rahastaja kohta info:
Keelematka rahastatakse: ESF+ projekt nr 2021-2027.4.07.23-0006 „Eesti keele õpet toetavad tegevused ja kodanikuõpe“ alategevus „Erinevate kultuuri- ja vaba aja tegevuste pakkumine eesti keele õppe toetamiseks ning praktiseerimiseks“.

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14821?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Keelematk A2+ (Kadrioru park)

  • Языковой уровень: A2+
  • Место: Alutaguse Matkaklubi Kadrioru park
  • Время: 24.08.2024 kell 11:00 - 17:00
  • Формат: Языковая практика

KEELEMATK KADRIORU PARGIS

Keelematka jooksul käsitletavad teemad: park, puud, põõsad ja nende osad (oksad, lehed, tüvi, viljad jne) linnud, maastiku vormid (org, mägi, nõlv jne), rajatised (sillad, pingid, puhkekohad, lossiaed, paviljonid, hooned jne), kultuuripärand ja ajalugu.

KAVA
11.00 Kogunemine Katharinenthali kohviku juures, A. Weizenbergi 22, Tallinn
11.00-11.20 Sissejuhatus: tutvumine, päeva tutvustus, õppematerjalide (sh tugisõnade) jagamine ning selgitamine
12.00-13.40 Matk koos pausidega, mis sisaldab vaatluseid, ülesandeid ja temaatilisi mängulisi tegevusi.
13.40-14.10 Lõunapaus. NB! Söögi ja joogi võtavad osalejad ise kaasa.
14.10-15.50 Matk koos pausidega, mis sisaldab vaatluseid, ülesandeid ja temaatilisi mängulisi tegevusi.
15.50-16.15 Kokkuvõtete tegemine
Tagasisõit.

Kontaktisik: Margit Salmar, tel. 5149757, e-post: margit.salmar@gmail.com

Keelematka rahastatakse: ESF+ projekt nr 2021-2027.4.07.23-0006 „Eesti keele õpet toetavad tegevused ja kodanikuõpe“ alategevus „Erinevate kultuuri- ja vaba aja tegevuste pakkumine eesti keele õppe toetamiseks ning praktiseerimiseks“.

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14820?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Курсы эстонского языка для украинских беженцев

Приглашаем получателей временной и международной защиты на бесплатные курсы эстонского языка, которые следует пройти в рамках государственной программы адаптации Settle in Estonia. Подробная информация о предлагаемых курсах на уровне A1 , A2 и B1 изложена ниже в виде вопросов и ответов.

На подходящие курсы можно зарегистрироваться на портале программы адаптации: ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ 

С уточняющими вопросами можно обратиться к консультантам Фонда интеграции по электронной почте info@settleinestonia.ee.

 

Подробнее о курсах эстонского языка для украинских беженцев

 

Какие курсы эстонского языка следует пройти украинским беженцам?

Украинским беженцам следует пройти курсы эстонского языка, которые Фонд интеграции предлагает в рамках государственной программы адаптации Settle in Estonia как получателям временной защиты, так и получателям международной защиты. Курсы обеспечивают знание эстонского языка как на начальном уровне A1 , так и на следующих уровнях A2 и B1. Их можно пройти бесплатно, занимаясь онлайн или офлайн в крупных городах утром, днем или вечером.

Изучение эстонского языка предусмотрено для того, чтобы обустроиться в Эстонии было как можно легче. Также прохождение курсов связано с получением вида на жительство в Эстонии.   

 

На какие курсы украинские беженцы могут зарегистрироваться в 2024 году?

По состоянию на 12 августа 2024 года получатели временной и международной защиты могут зарегистрироваться на курсы эстонского языка, которые можно пройти онлайн или офлайн в крупных городах начиная с августа, сентября или октября этого года. 

На курсах для получателей временной защиты порядка 1600 мест: на уровне A1 – около 1000, на уровне A2 – около 200, на уровне B1 – около 400 мест. Регистрироваться на эти курсы следует при первой же возможности, поскольку регистрация в учебные группы закрывается по мере их заполнения, и в этом году подобных курсов больше не предвидится. 

Сейчас на курсах для получателей международной защиты порядка 200 мест: на уровне A2 – около 160, на уровне B1 – около 40 мест. Этой осенью к ним добавится порядка 1800 мест на курсах начального уровня А1.  

На подходящие курсы можно зарегистрироваться на портале программы адаптации: ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ.  Зайти на портал можно с помощью Mobiil-ID, Smart-ID или ID-карты. После этого на личной странице можно увидеть    свои данные, а также доступные учебные курсы, где нужно выбрать подходящий курс и зарегистрироваться на него.

 

Когда и как можно пройти предлагаемые языковые курсы?

По состоянию на 12 августа 2024 года получатели временной защиты могут зарегистрироваться на курсы эстонского языка на уровне A1, A2 и B1, получатели международной защиты – на уровне A2 и B1. 

На всех предлагаемых курсах занятия начинаются в августе, сентябре и октябре этого года. Они проводятся онлайн и офлайн в крупных городах утром, днем или вечером. Языку обучают преподаватели языковых школ, которые были выбраны Фондом интеграции в порядке госзакупки. 

Курс эстонского языка для начинающих (на уровень A1) длится в среднем 4 месяца, на уровень A2 – 6 месяцев, на уровень B1 – 8 месяцев. Для успешного прохождения курса, а также получения соответствующего свидетельства необходимо постоянно посещать занятия и по их завершению пройти тест. 

Подробная информация (место и время проведения занятий, языковая школа и т.п.) доступна на портале программы адаптации: ЗАЙТИ. Для этого понадобится Mobiil-ID, Smart-ID или ID-карта. Зайдя на портал, на личной странице можно увидеть свои данные, а также доступные учебные курсы, где нужно выбрать подходящий курс и зарегистрироваться на него.

 

Что следует сделать перед регистрацией на языковые курсы?

В первую очередь советуем зайти на портал программы адаптации, чтобы ознакомиться с предлагаемыми курсами и возможностями их прохождения: ЗАЙТИ. Для этого понадобится Mobiil-ID, Smart-ID или ID-карта. Зайдя на портал, на личной странице можно увидеть свои данные, а также доступные учебные курсы, где нужно выбрать подходящий курс и зарегистрироваться на него. 

Затем рекомендуем тщательно продумать, какой языковой курс вам подойдет. Для этого, прежде всего,  необходимо оценить свои знания языка, чтобы выбрать курс подходящего уровня. Учебу в рамках программы адаптации можно начать на курсах уровня А1, продолжить на уровне А2 и завершить на уровне В1. Затем, следует определиться со временем и формой проведения занятий, которые наиболее совместимы с повседневной жизнью. Например, для прохождения курса онлайн понадобится время для занятий в определенные дни, а также возможность заниматься посредством Zoom. Для прохождения офлайн занятий – их наличие в городе, в котором вы проживаете.

 

Как зарегистрироваться на предлагаемые курсы?

Как получатели временной защиты, так и получатели международной защиты могут зарегистрироваться на предлагаемые курсы на портале программы адаптации: ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ. Зайти на портал можно с помощью Mobiil-ID, Smart-ID или ID-карты. После этого на личной странице можно увидеть свои данные, а также доступные учебные курсы, где нужно выбрать подходящий курс и зарегистрироваться на него.

 

Что делать, если на личной странице не указано ни одного доступного курса?

Если интерес представляют курсы начального уровня А1, но на личной странице не указано ни одного такого курса, то следует сообщить об этом, написав по адресу info@settleinestonia.ee.

Если интерес представляют курсы уровня А2 или В1, но на личной странице не указано ни одного подобного курса, то следует прислать по адресу info@settleinestonia.ee свидетельство о прохождении курсов эстонского языка предыдущего уровня (соответственно на уровне А1 или на уровне А1 и А2).

В обоих случаях следует учитывать, что отсутствие подходящих курсов может быть связано и с тем, что учебные группы на интересующих курсах уже заполнены. Поэтому советуем регистрироваться на подходящие курсы при первой же возможности. 

Проверить свои данные, а также зарегистрироваться на курсы можно на портале программы адаптации: ЗАЙТИ. Для этого понадобится Mobiil-ID, Smart-ID или ID-карта. Зайдя на портал, на личной странице можно увидеть свои данные, а также доступные учебные курсы. 

 

Что подтверждает зачисление на языковой курс?

Если регистрация прошла успешно, то соответствующее подтверждение появляется на персональной странице на портале программы адаптации. За неделю до начала курса преподаватель присылает имэйл с информацией о курсе (адрес проведения, ссылка для проведения занятий т.п.). Чтобы получить указанный имэйл, при регистрации следует правильно указать адрес своей электронной почты.

 

Нужно ли сдавать экзамен после прохождения языкового курса?

После прохождения курса сдавать языковой экзамен не обязательно. По завершению занятий проводится тест, который помогает оценить, что и насколько хорошо было усвоено. Исходя из результатов теста и посещения занятий выдается свидетельство о прохождении курса. Полученное свидетельство следует использовать для подтверждения уровня знания эстонского языка, в том числе при продлении вида на жительство.  

 

Что еще Эстония предоставляет беженцам в рамках государственной программы адаптации?

Программа адаптации Settle in Estonia – это бесплатная образовательная программа, которую Эстония предлагает пройти недавно прибывшим в страну иностранцам, чтобы легче освоиться в стране и быстрее влиться в эстонское общество. Программа адаптации состоит из нескольких курсов, в рамках которых можно получить необходимые для адаптации знания и навыки: целостное представление об устройстве жизни в Эстонии, ответы на интересующие вопросы и знание эстонского языка. Условия участия на курсах (учебные модули, обязательства и т. п.) зависят от правового статуса в Эстонии: вами получена временная защита, международная защита или вы прибыли в обычном порядке.  

Получателям временной защиты следует пройти
• базовый модуль: основная информация об эстонском государстве и обществе (до 8 академических часов);
• модуль языкового обучения: курсы эстонского языка на уровне A1 (100 академических часов), A2 (150 академических часов) или B1 (250 академических часов).  

Получателям международной защиты следует пройти
• базовый модуль: основная информация об эстонском государстве и обществе (до 8 или 32 академических часов);
• модуль языкового обучения: курсы эстонского языка на уровне A1 (100 академических часов), A2 (150 академических часов) или B1 (250 академических часов). 

 

С кем и как следует связаться в случае вопросов по теме изучения эстонского языка или государственной программы адаптации?

Общая информация о государственной программе адаптации Settle in Estonia доступна на сайте Фонда интеграции: www.integratsioon.ee/ru/kohanemine. Текущую информацию о курсах и других аспектах, связанных с адаптацией в Эстонии, можно получить на аккаунте программы в Facebook: www.facebook.com/settleinestonia. C вопросами следует обратиться к консультантам Фонда интеграции, написав по адресу info@settleinestonia.ee
 

ukraina