Lõpuks leidsin sind

Description

Mida raamat pakub? Naljakaid lugusid ja vahvaid ülesandeid, mis aitavad eesti keele oskust lihvida ning selle omapärasid avastada.

Kellele on raamat mõeldud? Ennekõike eesti keele õppes edasijõudnutele ning nende õpetajatele.

Kust leiab täpsema info raamatust? Sellelt lingilt

Andsime koos keeleõppijatega välja lugemiku „Lõpuks leidsin sind”

Integratsiooni Sihtasutus esitles lugemikku „Lõpuks leidsin sind”, mis valmis Narva eesti keele maja õpetajate ja erinevates Eesti paikades elavate keeleõppijate koostöös. Alates 2. maist saab uue raamatu veebiversiooni tasuta kasutada.    

„Uus raamat jutustab keeleõppijate naljakaid ja ebatavalisi lugusid, mis on nendega keele õppimisel tõesti sündinud. Kaasahaaravale lugemisele järgnevad ülesanded, mis aitavad paremini mõista loo kultuurilist tausta või mõnd eesti keele grammatilist aspekti. Näiteks võib mitut moodi mõista väljendeid „leibu ühte kappi panema“ või „süda läigib”,” ütlesid raamatu autorid, Integratsiooni Sihtasutuse Narva eesti keele maja õpetajad Marta Dolgošev ja Pille Maffucci.  

Lugemik valmis Integratsiooni Sihtasutuse Narva eesti keele maja mullu aprillis algatatud projekti „Kirjutame KOOS raamatu“ raames. Ligi 70 inimest erinevatest Eesti paikadest jagasid eesti keele õppimisel juhtunud toredaid eksitusi. Keelemaja õpetajad Marta Dolgošev ja Pille Maffucci töötasid lood läbi ning panid need juhtuma väljamõeldud tegelaste Adami ja Eevaga kokku 25 erinevas seigas. 

„Raamat on toeks eesti keele õppes edasijõudnutele ja mõnusaks lugemiseks kõigile, kellele eesti keele omapärad huvi pakuvad. Kesk- ja kõrgtasemel eesti keele õppijad leiavad sellest ammuoodatud võimalust lisaks õpikutekstidele lugeda eesti keeles midagi, mis on lihtsam kui ilukirjandus. Teisalt saavad aga eestlased lugudest aimu, kuidas tunneb ennast eesti keele õppija,” selgitas Integratsiooni Sihtasutuse Narva eesti keele maja juhataja Anna Farafonova.  

Alates 2. maist saab iga huviline uut raamatut lugeda, alla laadida ja välja printida Integratsiooni Sihtasutuse veebilehel. Paberkandjal lugemik jõuab suurematesse raamatukogudesse ning Integratsiooni Sihtasutuse keeleõppepartneritele. Raamatu tiraaž on 800 eksemplari.     

Lugemiku valmimisse panustasid lisaks eesti keele õpetajatele ja õppijatele toimetaja Airi Broberg, metoodiline nõustaja Mare Kitsnik, kunstnik Ragne Hoog, kujundajana R-kontor ja Tallinna Raamatutrükikoda. Laupäeval, 29. aprillil tulid nad kokku Narva eesti keele majja ühise töö tulemuse esitlusele.

 

Fotod: lugemiku „Lõpuks leidsin sind” esitlus, mis toimus 29. aprillil Narva eesti keele majas raamatu autorite, lugusid jaganud inimeste ja Integratsiooni Sihtasutuse osalemisel. Autor: Integratsiooni Sihtasutus/ Anastassia Kivistik. Link allalaadimiseks: https://photos.app.goo.gl/ZEYx1FJ3bcEyFhxV9

Riigihange: „Eesti keele koolitusteenuse tellimine ”

Riigihange: Eesti keele koolitusteenuse tellimine ” (viitenumber 263944)

Menetluse liik: sotsiaal- ja eriteenuste erimenetlus

Korraldaja: Integratsiooni Sihtasutuse Rakenduskeskus

Aeg: 27.04.2023 10:00 – 11.05.2023 14:00

 

Riigihanke eesmärk on leida korraldaja, kes tagab Euroopa keeleõppe raamdokumendi põhimõtetega kooskõlas eesti keele A1-, A2- ja B1-tasemel koolituste (eesti keeles) läbiviimise kvalifitseeritud õpetajate juhendamisel ajavahemikul juuni-detsember 2023 (k.a) parandamaks eesti keelest erineva emakeelega täiskasvanute keeleoskust.

 

Rahastamisallikas: Siseministeeriumi kaudu eraldatud riigieelarvelised vahendid.

 

Hankedokumentidega saab tutvuda e-riigihangete registris järgmisel aadressil:

https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/5844880/general-info.

 

Pakkumus tuleb esitada e-riigihangete registris hiljemalt 11. mail 2023 kell 14.00.

Keeleõppe trenn A1+ (Paldiski)

Praktiline keeleõpe läbi füüsilise liikumise: liigume, suhtleme ja õpime!

Keeleõppe trenn toimub alates septembrist kaks korda kuus. Kõik tegevused on pingevabad, lõbusad ja huvitavad. Õpime üksteist tundma, sõbruneme ja õpime koos ühiselt eesti keelt. Keeleõpe toimub märkamatult koos aja veetmise käigus.

Jooga praktikad, tants, matkad, seltskonnamängud - kõiki tegevusi saadab eesti keele õpe läbi suhtlemise ja eneseväljenduse. Leiame sõpru ja õpime eesti keelt!

Meie meeskonnatrenni on oodatud kõik huvilised sõltumata vanusest või füüsilisest vormist. Kellel on soovi, saab lihtsasti oma eesti keele oskust lihvida.

  • Suhtlustase: A1, A2
  • Aeg: 11.06 kell 10.00-11.30
  • Koht: Rae 38 (III korruse saal), Paldiski
  • Osalejate arv: 20

Korraldajad: Inna Baranova, Anu Grete Oder
Registreerimine: (29.05 kell 9.00) https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/12589?lang=et

NB! Registreerimine sündmustele toimub läbi Integratsiooni Sihtasutuse iseteeninduse, kuhu saate siseneda ID-kaardi, Mobiil-ID või Smart-ID abil. Palun tutvuge iseteeninduse kasutusjuhendiga: https://integratsioon.ee/iseteenindus

Raamatukogureede A1+ (Paldiski)

Raamatukogureede on suhtlusklubi, mis toob kokku erineva emakeelega inimesed, kes soovivad harjutada meeldivas ja sõbralikus atmosfääris eesti keelt.

Suhtlusklubis saame tuttavaks, vestleme erinevates suhtlemisvormides, mängime lõbusaid meeskonnamänge ja vahetame infot.

Ootame raamatukogureedete kohtumistele keeleõppijaid, kes soovivad harjutada mängeldes eesti keelt. Kohtumised toimuvad septembrist kuni detsembrini.

  • Suhtlustase: A1+
  • Aeg: 30.06 kell 16.00-17.30
  • Koht: Lääne-Harju raamatukogu saal I korrusel (Rae 38, Paldiski)
  • Osalejate arv: 12

Korraldajad: Urve Luht
Registreerimine: (24.06 kell 9.00) https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/12488?lang=et

NB! Registreerimine sündmustele toimub läbi Integratsiooni Sihtasutuse iseteeninduse, kuhu saate siseneda ID-kaardi, Mobiil-ID või Smart-ID abil. Palun tutvuge iseteeninduse kasutusjuhendiga: https://integratsioon.ee/iseteenindus

Raamatukogureede A1+ (Paldiski)

Raamatukogureede on suhtlusklubi, mis toob kokku erineva emakeelega inimesed, kes soovivad harjutada meeldivas ja sõbralikus atmosfääris eesti keelt.

Suhtlusklubis saame tuttavaks, vestleme erinevates suhtlemisvormides, mängime lõbusaid meeskonnamänge ja vahetame infot.

Ootame raamatukogureedete kohtumistele keeleõppijaid, kes soovivad harjutada mängeldes eesti keelt. Kohtumised toimuvad septembrist kuni detsembrini.

  • Suhtlustase: A1+
  • Aeg: 16.06 kell 16.00-17.30
  • Koht: Lääne-Harju raamatukogu saal I korrusel (Rae 38, Paldiski)
  • Osalejate arv: 12

Korraldajad: Urve Luht
Registreerimine: (10.06 kell 9.00) https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/12486?lang=et

NB! Registreerimine sündmustele toimub läbi Integratsiooni Sihtasutuse iseteeninduse, kuhu saate siseneda ID-kaardi, Mobiil-ID või Smart-ID abil. Palun tutvuge iseteeninduse kasutusjuhendiga: https://integratsioon.ee/iseteenindus

Raamatukogureede A1+ (Paldiski)

Raamatukogureede on suhtlusklubi, mis toob kokku erineva emakeelega inimesed, kes soovivad harjutada meeldivas ja sõbralikus atmosfääris eesti keelt.

Suhtlusklubis saame tuttavaks, vestleme erinevates suhtlemisvormides, mängime lõbusaid meeskonnamänge ja vahetame infot.

Ootame raamatukogureedete kohtumistele keeleõppijaid, kes soovivad harjutada mängeldes eesti keelt. Kohtumised toimuvad septembrist kuni detsembrini.

  • Suhtlustase: A1+
  • Aeg: 09.06 kell 16.00-17.30
  • Koht: Lääne-Harju raamatukogu saal I korrusel (Rae 38, Paldiski)
  • Osalejate arv: 12

Korraldajad: Urve Luht
Registreerimine: (03.06 kell 9.00) https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/12485?lang=et

NB! Registreerimine sündmustele toimub läbi Integratsiooni Sihtasutuse iseteeninduse, kuhu saate siseneda ID-kaardi, Mobiil-ID või Smart-ID abil. Palun tutvuge iseteeninduse kasutusjuhendiga: https://integratsioon.ee/iseteenindus

Raamatukogureede A1+ (Paldiski)

Raamatukogureede on suhtlusklubi, mis toob kokku erineva emakeelega inimesed, kes soovivad harjutada meeldivas ja sõbralikus atmosfääris eesti keelt.

Suhtlusklubis saame tuttavaks, vestleme erinevates suhtlemisvormides, mängime lõbusaid meeskonnamänge ja vahetame infot.

Ootame raamatukogureedete kohtumistele keeleõppijaid, kes soovivad harjutada mängeldes eesti keelt. Kohtumised toimuvad septembrist kuni detsembrini.

  • Suhtlustase: A1+
  • Aeg: 02.06 kell 16.00-17.30
  • Koht: Lääne-Harju raamatukogu saal I korrusel (Rae 38, Paldiski)
  • Osalejate arv: 12

Korraldajad: Urve Luht
Registreerimine: (27.05 kell 9.00) https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/12484?lang=et

NB! Registreerimine sündmustele toimub läbi Integratsiooni Sihtasutuse iseteeninduse, kuhu saate siseneda ID-kaardi, Mobiil-ID või Smart-ID abil. Palun tutvuge iseteeninduse kasutusjuhendiga: https://integratsioon.ee/iseteenindus

Väljasõit: uurime Hiiumaad B1+ (Pärnu) / GRUPP TÄIS!

Reisil Hiiumaale saame tuttavaks selle Eesti suuruselt teise saare ajaloo ja kultuuriga.

Meid juhatab saarel ringi giid Annika, suhtluskeeleks on eesti keel. Uurime Tahkuna tuletorni, Käinas tuuletorni, vaatame põgusalt Suuremõisa lossi ja külastame Kärdlas Pikka maja ehk Hiiumaa muuseumi. Kärdlas sööme ka lõunat.

Pärnust sõidame välja kell 7.45. Kell 10.00-11.15 viib praam meie seltskonna Rohukülast Heltermaale. Tagasi toob Heltermaa praam reisiseltskonna kella 18.30-19.45 Rohukülla ja sealt jõuame bussiga kell 21.45 Pärnusse.

Reis arendab osalejate suulist kui kirjalikku eesti keele oskust (giid kõneleb eesti keeles, infomaterjalid eesti keeles) ning soodustab inimeste omavahelist suhtlust.

  • Suhtlustase: B1+
  • Aeg: 27.05 kell 7.45-21.45
  • Koht: Väljasõit 7.45 Pärnu keskraamatukogu parklast (Akadeemia 3, Pärnu)
  • Osalejate arv: 20

Läbiviija: Silja Joon (silja.joon@gmail.com)

NB! Registreerimine sündmustele toimub läbi Integratsiooni Sihtasutuse iseteeninduse, kuhu saate siseneda ID-kaardi, Mobiil-ID või Smart-ID abil. Palun tutvuge iseteeninduse kasutusjuhendiga: https://integratsioon.ee/iseteenindus