С праздником, Эстония!

24 февраля для эстонцев – самый важный государственный праздник: День независимости Эстонской Республики. В этот день мы отмечаем обретение свободы и независимости нашей страны.

В этом году Эстонии исполняется 108 лет. Мы приглашаем и вас разделить с нами традиции празднования дня рождения государства. Вот несколько способов, как этот день обычно отмечают в Эстонии.

  • Поднятие флага на рассвете. Ранним утром многие собираются, чтобы увидеть, как поднимают сине-черно-белый флаг (в Таллинне флаг торжественно поднимают на башне Длинный Герман).
  • Парад. В полдень на Площади Свободы в Таллинне проходит парад Сил обороны. В разных городах также устраиваются бесплатные концерты. Это прекрасный повод выйти на прогулку – одному или вместе с близкими – и почувствовать атмосферу народного праздника.
  • Праздничный ужин. Вечером семьи и друзья собираются дома за общим столом. На традиционном праздничном столе часто подают бутерброды с килькой, черный хлеб и каму.
  • Просмотр телетрансляции. День завершается ежегодной речью президента, торжественным концертным представлением и приемом, за которыми многие следят по телевизору на канале ETV.

Этот день в Эстонии – выходной, время для дома, семьи и своей страны. Мы приглашаем и вас надеть в этот день сине-черно-белую символику или угостить друзей кусочком праздничного торта. 

С годовщиной Эстонской Республики!

Статья былa опубликованa в рассылке Settle in Estonia, которая создана для новых мигрантов, чтобы предоставить поддержку в процессе адаптации и помочь быстрее почувствовать себя в Эстонии как дома. Рассылка помогает легче адаптироваться и быть в курсе важной информации, необходимой для повседневной жизни в Эстонии. Подписаться на рассылку можно здесь.

 

Учебные поездки из Таллинна и Нарвы помогают открывать эстонскую культуру и язык

В период с января 2026 по март 2027 года Фонд интеграции организует учебные поездки из Таллинна и Нарвы для взрослых жителей Эстонии, представляющих разные языковые и культурные сообщества. Эти поездки призваны способствовать освоению эстонского языка и формированию более тесной связи с Эстонией как государством и с ее культурной средой.

Цель и содержание учебных поездок

Учебные поездки предназначены для взрослых, чьим родным языком не является эстонский, но кто хочет выучить и практиковать эстонский язык в повседневной среде. Программа включает посещение культурно-исторических мест, музеев, театров и других учреждений культуры, помогающих лучше понять особенности эстонской культуры, традиции и образ жизни. Активные занятия проводятся как в музеях, так и во время автобусных переездов.

Практическая информация и регистрация

С января 2026 по март 2027 года запланировано 36 поездок из Таллинна и 24 поездки из Нарвы. Каждая поездка рассчитана на участие до 40 человек с начальным уровнем владения эстонским языком. Все поездки однодневные и проводятся, как правило, по выходным. Участие бесплатное.

Поездки из Нарвы начинаются на Петровской площади, для удобства участников предусмотрены остановки в Йыхви и Силламяэ.
 Поездки из Таллинна начинаются от здания по адресу Мере пст., 5.

Подробная информация и регистрация доступны через онлайн-самообслуживание Фонда интеграции: https://iseteenindus.integratsioon.ee/login

Внимание! В поездках могут участвовать только заранее зарегистрированные участники. Из-за требований организаторов и условий финансирования мы не можем допустить в автобус незарегистрированных лиц.

Мы набираем группы постепенно, на протяжении всего года.

Направления поездок из Таллинна и программа

·       Тарту: экскурсия с гидом в Эстонском национальном музее. Посещение комплекса Aparaaditehas. Экскурсия в театр «Ванемуйне». Прогулка по Тоомемяги и Старому городу.

·       Нарва: посещение Нарвской художественной галереи. Посещение Александровской церкви и колокольни. Прогулка по Старому городу. Экскурсия с гидом в Нарвский музей.

·       Вильянди: экскурсии с гидом в Центре Кондаса и театре Ugala. Прогулка по холмам старой крепости и посещение Центра эстонской фольклорной музыки.

·       Ярвамаа: экскурсии с гидом в музее Таммсааре в Варгамяэ, Музее телерадиовещания, Музее деятельности Виттенштейна и Музее молочной промышленности.

·       Луковый путь (Sibulatee):
Экскурсии с гидом в Центре традиционной культуры Кодавере, Музее старообрядцев в Колкья и в Доме самоваров в Варнья.

·       Ляэне-Харьюмаа: экскурсии с гидом к карьеру Румму, в монастырь Падизе, церковь Ристи, Центр Арво Пярта и прогулка по парку Кейла-Йоа к утесам и маяку Пакри.

·       Кохтла-Ярве: экскурсии с гидом в Силламяэском музее, Кохтласком шахтерском парке, прогулка у водопада Валасте, а также обзор мызы Майдла и Центра водных видов спорта Айду.

·       Раквере: экскурсии с гидом в Раквереском театре, Раквереском замке, на холме Валлимяги и по городу Раквере.

·       Хаапсалу: экскурсии с гидом в «Стране чудес Илон», Епископском замке Хаапсалу, Музее «Раннароотси» (музее прибрежных шведов) и Музее железных дорог и связи.

·       Пярну: экскурсии с гидом в театре Endla, Пярнуском музее и Музее Лидии Койдулы. Посещение здания Центральной библиотеки и Концертного дома, прогулка по побережью

Направления поездок из Нарвы и программы:

·       Тарту: экскурсии с гидом в Эстонском национальном музее, Музее игрушек Тарту и прогулка по Старому городу Тарту.

·       Ляэне-Вирумаа: экскурсии с гидом в Раквереском театре, замке Раквере, мызе Сагади и Лесном музее, а также посещение церкви Кадрина.

·       Южная часть Ярвамаа: экскурсии с гидом в Музее молочной промышленности, мызе Олуствере и Музее детских колясок в Кяру.

·       Северная часть Ярвамаа: экскурсии с гидом в Музее деятельности Виттенштейна, Музее Ярвамаа, Музее Телерадиовещания Эстонии и посещение церкви Анна.

·       Таллинн: экскурсии с гидом в Музее архитектуры Эстонии и Летной гавани, а также прогулка по рынку Балтийского вокзала и району Теллискиви.

·       Валгамаа: экскурсии с гидом в замке Сангасте, Военном музее в Валга и орденском замке Хелме, а также прогулка по Тырва.

·       Вильяндимаа: экскурсии с гидом в Центре Кондаса и обзорная экскурсия по Вильянди с посещением холмов старой крепости и подвесного моста. Прогулка по природной тропе в Вильянди.

·       Побережье Ляэне-Вирумаа: экскурсия с гидом в Морском музее Кясму. Поход в Алтья Знакомство с Выйзу и прибрежной деревней Экскурсия по мызе Вихула.

·       Ляэне-Харьюмаа: посещение карьера Румму и музея тюрьмы. Экскурсии с гидом в монастыре Падизе и Центре Арво Пярта. Прогулка по парку Кейла-Йоа.

·       Йыгева: экскурсии с гидом в Музее Бетти Альвер и Музее Калевипоэга, а также прогулка по Йыгева.

Учебные поездки организует Õppekeskus OÜ. Доп. информация: Янус Паурман: janus.paurman@gmail.com или тел. 56604379.

Учебные поездки – это отличная возможность открыть для себя Эстонию, выучить язык и укрепить связь с ее культурой. Присоединяйтесь к нашему путешествию в мир эстонского языка и культуры!

Мероприятия проходят при софинансировании со стороны Швейцарии в рамках программы по сокращению экономических и социальных различий в Европейском союзе. 

 

Изучая эстонский язык – по одной чашке кофе: история Фуркана из Турции

Больше чем за десять лет до переезда в Эстонию путь Фуркана Озтюрка в эту страну уже был намечен - благодаря музыке. Еще в молодости, живя в Турции, он открыл для себя эстонскую фолк-метал-группу Metsatöll. Именно их песни пробудили в нем интерес к северной стране, в которой он тогда никогда не бывaл.

Сегодня Эстония стала для Фуркана домом. Он живет здесь со своей женой-эстонкой Ксенией и двумя чихуахуа - Сипсиком и Пуньей, создавая жизнь, в которой переплетаются его турецкие корни и эстонские традиции.

Открывая для себя местные пекарни и при каждом удобном случае практикуя эстонский язык,Фуркан делится со своей растущей аудиторией в Instagram юмористическими зарисовками о здешней культуре.

С музыкой на скандинавской волне

Связь Фуркана с Эстонией возникла в начале 2010-х, когда он решил выйти за рамки хип-хопа, который тогда чаще всего слушал. «Я искал фолк-рок и нашел финскую группу Korpiklaani, а после них дошел до Metsatöll», – вспоминает он.

Музыка Metsatöll произвела на него настолько сильное впечатление, что он даже написал группе в

Facebook и спросил, не планируют ли они когда нибудь приехать с концертом в Турцию.

 Ответ был отрицательным, но интерес к культуре, укладу жизни и языкам Север ой Европы уже начал прорастать. «Для меня все это было очень увлекательно, потому что так отличалось от того, что я знал раньше», -  рассказывает Фуркан.

Из турецкого офиса eBay – в балтийскую Кремниевую долину

Хотя Metsatöll стали первым знакомством Фуркана с Эстонией, этим все не ограничилось. 

Когда он начал глубже интересоваться предпринимательством и инновациями, название Эстонии стало попадаться ему снова и снова.

К тому моменту, когда Фуркан в 2017 году поступил в университет, он уже точно знал, что хочет заниматься предпринимательством. Его приняли в Турецкий предпринимательский фонд – он оказался одним из 40 студентов, отобранных из почти 140 000 кандидатов по всей стране. Он активно участвовал в стартап-мероприятиях, организованных ООН и Google, и в разговорах о цифровом развитии и новых идеях постоянно звучало одно и то же название.

«Эстония, Эстония, Эстония», – слышал он отовсюду.

Работая в турецком eBay, Фуркан получил неожиданный толчок к переменам: когда предприятие объявило о выходе с турецкого рынка, он воспринял это как знак посмотреть за пределы страны.

«Я чувствовал, что мне нужны разные культуры, – говорит он. – Моя мама – греческая иммигрантка, но по национальности турчанка, отец – турок. Мультикультурность у меня в крови».

Он подал заявку на один из проектов Европейского союза и был отобран в Pärnu Hub – инновационный центр на западном побережье Эстонии. В феврале 2023 года Фуркан переехал из Аданы на юге Турции в Пярну, готовый с головой окунуться в эстонскую жизнь.

Встреча с героями

Вскоре после приезда Фуркан наконец увидел Metsatöll на сцене – уже в своем новом родном городе.

«Мне даже удалось встретиться с ними после концерта и сделать совместное селфи, – с гордостью рассказывает он. – Не знаю, помнили ли они меня, но ведь не так уж часто им пишут из Турции, правда?»

Первые недели в Эстонии были наполнены и другими символичными моментами. 24 февраля он принял участие в праздновании годовщины Эстонской Республики в Пярну.

«Как турок я глубоко уважаю независимость других стран. На празднике я несколько часов держал большой эстонский флаг, хотя не понимал ни слова из того, что говорили в речах, – признается он. – Но потом друзья рассказали, что ведущий сказал: “Наш турецкий друг и наш латвийский друг, добро пожаловать!” Услышать это было для меня очень трогательно».

Любовь, языки и две крошечные собаки

Жизнь в Эстонии свела Фуркана с Ксенией, которая стала его женой. Их дом – красивая смесь культур: у Ксении эстонские, русские и украинские корни.

«Наш дом очень мультикультурный, – отмечает Фуркан. – Иногда мы говорим по-эстонски, иногда по-русски или по-английски. Ксения даже начала учить турецкий. Для меня адаптация означает уважение к языку и истории страны, в которой ты живешь. Поэтому я сразу понял, что должен учить и эстонский».

В совместной жизни хватало и комичных ситуаций. Переход от турецкой спонтанности к эстонской размеренности и продуманности оказался непростым. Фуркан признается, что местная «культура планирования» сначала стала для него настоящим культурным шоком.

«В Турции, если я встречаю тебя на улице, я могу через пару часов позвать тебя пить чай. А в Эстонии все нужно планировать заранее. Даже если я просто собираюсь в строительный магазин, Ксения спрашивает: “Почему ты говоришь об этом только сейчас? Нужно составить план!”» – смеется он.

Эстонский язык в повседневной жизни

Сегодня Фуркан живет в Таллинне и целенаправленно строит здесь свою жизнь. Недавно он с отличным результатом сдал экзамен по эстонскому языку на уровень A1 и уже движется к уровню A2. Он отмечает, что грамматика эстонского – с добавлением окончаний к словам – и гласные вроде «ӧ» и «ü» удивительно напоминают ему турецкий язык.

По совету турецкого друга Фуркан принял участие в программе адаптации Settle in Estonia и вскоре понял, что она стала одной из главных опор на его пути освоения жизни в Эстонии.

«На языковые курсы не всегда легко попасть, но если удается, программа оказывается очень полезной и бесплатной. Преподаватель был замечательный».

Он старается использовать эстонский язык в любых бытовых ситуациях – например, заказывая в кафе, даже если сотрудники время от времени из лучших побуждений переходят на английский. «Я все равно стараюсь продолжать по-эстонски», – говорит он.

«Однажды я по ошибке сказал при заказе “üks kohvik” вместо “üks kohv”, – смеется Фуркан. – Сотрудница посмотрела на меня с недоумением. Тогда я понял и сказал: “Vabandust, üks kohv, palun”».

Быть в курсе эстонской жизни

Фуркан убежден, что помимо участия в государственных программах, для настоящей интеграции важен и внутренний настрой.

«Нужно быть уверенным в себе, – говорит он. – Если ты сам не сделаешь первый шаг, ты всегда останешься здесь туристом».

Изучая историю Эстонии, он обратил внимание на одну важную вещь. «Здесь были шведы, здесь была Германия, здесь был Советский Союз, но несмотря ни на что Эстония смогла защитить свой язык. Это действительно большое дело. Конечно, чужая власть влияла, но эстонцы все равно сумели сохранить свою речь. Я очень это уважаю».

Он следит за эстонскими новостями, чтобы быть в курсе происходящего, и проводит много свободного времени, изучая историю и традиции страны. Он слушает даже эстонское радио. И хотя Metsatöll по-прежнему занимают особое место в его сердце, Фуркан открыл для себя и других эстонских исполнителей – например, An-Marlen.

Леса, безопасность и дружелюбные полицейские

Больше всего в Эстонии Фуркана удивило вовсе не цифровое государство, а местное спокойствие. «Когда я переехал из Турции в Пярну, воздух показался мне таким свежим», – вспоминает он. На второй день после приезда он увидел рядом с лесом полицейских и решил спросить, не опасен ли этот район. «Они ответили: “Опасный? Нет. Вы можете гулять где угодно, даже ночью”», – вспоминает Фуркан. В Турции к таким вещам относятся куда осторожнее. «Мой друг в Пярну даже не запирал дверь, – удивляется он. – Я был шокирован».

Instagram как мост между культурами

Со временем Фуркан стал в Instagram своеобразным мостом между культурами.

Он снимает короткие ролики о своих открытиях в Эстонии и добавляет местный колорит к международным мемам. «Люди пишут мне, что им нравится мой контент, потому что он такой точный и жизненный, –говорит он. Один человек из Италии даже написал, что хочет снова приехать в Таллинн именно после того, что увидел в моем Instagram».

При этом Фуркан старается быть осторожным, чтобы никого не задеть. «Я всегда уточняю у своих эстонских друзей, уважительно ли то, что я собираюсь публиковать».

Его цель в социальных сетях проста: помогать людям лучше понимать друг друга. «Я чувствую ответственность, – говорит он. – Это маленькая страна. Мы должны вместе ее беречь и поддерживать».

От метал-музыки – к чувству принадлежности

Сегодняшняя жизнь Фуркана совсем не похожа на жизнь того молодого человека в Турции, который когда-то отправлял полные надежды сообщения любимой группе в Facebook. Будь то поиски идеальной масленичной булочки в таллиннских пекарнях, съемка нового вирусного ролика об эстонских странностях или прогулка с Сипсиком и Пуньей по тихим улицам Таллинна – он больше не просто наблюдатель. Он – активная часть этой жизни.

То ли под тяжелые риффы Metsatöll, то ли в молчании эстонских лесов – Фуркан поймал здесь свой ритм. Он по-прежнему гордый турок, но в этой маленькой и стойкой Эстонии обрел нечто не менее ценное: пространство для роста, людей, о которых хочется заботиться, и дом, который постепенно становится своим – по одной чашке кофе за раз.

 

Программа адаптации Settle in Estonia предназначена для приехавших в Эстонию новых мигрантов и членов их семей. Новый мигрант – это человек, который приехал в Эстонию на длительный срок и прожил здесь менее 5 лет. Например, в качестве новых мигрантов в Эстонию могут прибыть военные беженцы, которым Эстония предоставляет международную или временную защиту, а также люди, приехавшие в Эстонию на работу или учебу в порядке обычной миграции. Программа адаптации Settle in Estonia бесплатна для участников. Мы предлагаем как языковые курсы, так и другие курсы, необходимые для повседневной жизни в Эстонии. Узнать о программе подробнее и зарегистрироваться можно по ссылке: https://integratsioon.ee/ru/kohanemine. Программа адаптации финансируется совместно Европейским союзом и Эстонской Республикой.


 

«Искра года» Эйнике Соовяли: первый шаг на пути адаптации не обязательно должен быть большим, но его важно сделать

На церемонии вручения премий в области интеграции Фонда интеграции в этом году звания «Искра года» удостоилась Эйнике Соовяли. Своей искренней работой она помогла пробудить интерес к интеграции у многих людей по всей Эстонии. Разработанные под руководством Эйнике интеграционные программы в Эстонском музее под открытым небом во многом направлены и на поддержку адаптации тех, кто недавно переехал жить в Эстонию. Они помогают новым жителям лучше понять эстонское общество, язык и культурное пространство.

Работа Эйнике опирается на убеждение, что адаптация в новой стране начинается с понимания того, как формировалось общество и почему люди здесь ведут себя именно так, а не иначе. Эстонский музей под открытым небом предоставляет для этого уникальные возможности. Здесь можно познакомиться с историей Эстонии, повседневной жизнью и обычаями не только теоретически, но и через непосредственный опыт и живое общение. 

Окно во внутренний мир эстонцев

Эйнике подчеркивает, что знание исторического контекста помогает тем, кто недавно переехал в Эстонию, понять характерные для эстонцев модели общения и установки. Ведь на первый взгляд эстонцы могут показаться закрытыми, непонятными или даже отталкивающими. 

«Поскольку наша экспозиция очень обширна и включает около сотни домов, относящихся к разным эпохам, мы можем рассказать здесь историю Эстонии от самого начала и до наших дней. И не только рассказать, но и показать. Это дает новым иммигрантам очень хороший старт, потому что они начинают понимать, почему эстонцы такие, какие они есть: почему мы редко улыбаемся, почему сначала относимся к незнакомцам с осторожностью и почему наше отношение к религии скорее сдержанное», – объясняет она.

При этом всё происходит на эстонском языке – в большей или меньшей степени с использованием языка тела, поэтому изучение языка естественным образом идет рука об руку с получением новых знаний.

Выходя за пределы зоны комфорта

По словам Эйнике, одна из самых сложных задач в процессе адаптации – достучаться до людей, которые не считают изучение языка и культуры необходимым и сознательно держатся в стороне. 

Зачастую за этим стоит негативный опыт: человек пробовал учить язык, но не увидел быстрого результата. «Эстонский язык сложный. Возможно, не подошел курс или преподаватель, и тогда человек опускает руки. Тем более что в Эстонии можно вполне справляться и без знания языка: если вы говорите по-русски или по-английски, в повседневной жизни проблем не возникает».

Однако Эйнике обращает внимание на то, что настоящее изменение качества жизни начинается тогда, когда человек решает по-настоящему включиться в общественную жизнь и начинает понимать эстонский язык. «Поверьте мне – тогда перед вами открывается совершенно новый мир. Жизнь в Эстонии вовсе не так скучна, как может показаться, если оставаться в четырех стенах. Возможностей заняться чем-то интересным здесь очень много». 

Жизнь коротка – берите от новой страны как можно больше!

Из собственного опыта Эйнике знает, насколько важным и обогащающим может быть глубокое знакомство с жизнью в новой стране. 

«Если вы переезжаете жить в другую страну, старайтесь взять от нее все, что она может дать. Жизнь коротка – в какой бы стране вы ни оказались, пробуйте почерпнуть как можно больше новых знаний и навыков. Это делает человека богаче и дает бесценный опыт на всю жизнь», – таков ее посыл тем, кто приехал из-за рубежа.

Особенно для пассивных людей, считает Эйнике, важно, чтобы адаптация не начиналась сразу с интенсивных языковых курсов. Гораздо проще и естественнее начать сознакомства с культурой: постепенно смотреть передачи на эстонском языке, слушать радио, посещать языковые кафе или участвовать, например, в кулинарных и ремесленных кружках, где есть и эстонцы. 

«Такпроисходит постепенное освоение языка. Появляются первые контакты и друзья, и тогда уже проще переходить к более осознанному изучению языка. С чего-то ведь нужно начинать – и этот первый шаг совсем не обязательно должен быть большим», – говорит Эйнике.

 

Яника Ханго: самый большой комплимент нашей работе – когда человек возвращается

Партнёры Фонда интеграции каждый день работают над тем, чтобы новые иммигранты чувствовали себя в Эстонии как дома и получали необходимую поддержку. В этой серии публикаций мы даём слово тем, кто помогает другим, чтобы они могли рассказать о своей работе, вызовах и важнейших уроках. На этот раз своими мыслями и деятельностью Тартуского центра обслуживания иностранцев (Tartu Welcome Centre) делится руководитель центра Яника Ханго.

«Если бы этот клуб проходил каждый день, я приходил бы сюда каждый день!» – сказал один из участников еженедельного клуба интеграции, организованного Тартуским центром обслуживания иностранцев. Эта простая, искренняя фраза стала для сотрудников центра самым большим признанием и подтверждением того, что им удалось создать место, где новым жителям Эстонии действительно хорошо.

Тартуский центр обслуживания иностранцев был создан в 2019 году в сотрудничестве города Тарту, Тартуского университета и Эстонского университета естественных наук. Цель центра – поддерживать иностранцев в их первые недели и месяцы жизни в Тарту, а также помогать им в дальнейшем процессе адаптации и интеграции. Со временем центр стал чем-то большим, чем просто местом для решения практических вопросов. Он превратился в опорную точку, куда можно прийти и для того, чтобы поделиться радостями. 

«Нашу команду объединяет вера в то, что мы делаем. Мы сторонники и патриоты Эстонии, потому что нам важно, как функционирует наше общество и каким будет его будущее. В нашей работе это означает не только предоставление информации. Мы объясняем новым жителям действующие в Эстонии правила, ценности и обычаи так, чтобы они были понятны и легко применимы на практике, – рассказывает о принципах работы центра его руководитель и глава направления адаптации и интеграции города Тарту Яника Ханго. – Мы словно строим мост между новым человеком и местным укладом жизни». 

Центр, где встречаются разные миры

За более чем шесть лет работы в центр обратились люди более чем из ста стран. Среди них – иностранные студенты, работники, предприниматели, члены семей, а в последние годы и тысячи военных беженцев, прежде всего из Украины. Люди обращаются с самыми разными вопросами: от получения личного кода и регистрации места жительства до поиска семейного врача, организации обучения детей и возможностей изучения эстонского языка. 

Чтобы наглядно показать страны происхождения посетителей, на стене центра размещена большая карта мира. Красными кнопками отмечены государства, откуда приехали клиенты. Если появляется новая страна, по возможности кнопку добавляет сам человек.

«Здесь тебе помогут»

«Часто люди находятся в растерянности и не знают, с чего начать. Мы помогаем им прийти к ясности и выстроить последовательность: с чего начать, куда идти, что спрашивать. Мы идем им навстречу – иногда в буквальном смысле слова, вставая со стула и встречая у двери. Так мы показываем, что мы рядом и готовы помочь», – обращает внимание Яника на небольшой, но важный нюанс.

Она вспоминает случай с молодой женщиной из Индии, которой был необходим эстонский личный код. Придя в центр, она расплакалась: ее уже не раз отправляли из одного учреждения в другое, и накопившееся напряжение от чувства беспомощности вылилось в слезы. «Мы успокоили ее, помогли заполнить заявление, и она получила личный код. Через неделю она вернулась уже в хорошем настроении и с соотечественницей, и сказала: “Здесь тебе помогут”».

Особенно запоминаются моменты, когда люди, получившие поддержку, приходят потом просто для того, чтобы поделиться радостью: показать щенка или нового члена семьи, рассказать о небольшой, но важной победе – например, о том, что впервые удалось оформить продление вида на жительство на эстонском языке.

Личный подход, а не просто номер 

Наряду с радостями в повседневной работе неизбежно возникают и вызовы. «Иногда приходится объяснять разным сторонам, почему наша работа важна», – отмечает Яника.

Она подчеркивает, что помощь центра не заканчивается в тот момент, когда на вопрос дан ответ или документ оформлен. Клиентам помогают думать дальше: что делать следующим шагом, куда идти, к кому обращаться. «Именно такой человеческий, поддерживающий и последовательный контакт побуждает людей возвращаться. Это подход, которого мы сами придерживаемся и который важно поддерживать на системном уровне», – добавляет она.

«За шесть лет работы наш центр посетили уже более 12 000 человек. Это очень много, особенно если учитывать, что каждому посетителю мы уделяем персональное внимание, а в команде всего три человека».

Сотрудничество расширяет возможности

Помимо учредителей, повседневную работу центра поддерживают и партнерские организации. Город Тарту является договорным партнером Союза городов и волостей Эстонии.
Сотрудничество осуществляется в рамках деятельности, финансируемой Европейским союзом. Ее цель – помогать местным самоуправлениям оказывать услуги по интеграции и адаптации. Благодаря этому проекту в центре людям помогают оформить личный код, зарегистрировать место жительства и получить консультации, необходимые для повседневной жизни.

Совместно с Департаментом полиции и погранохраны раз в месяц проводятся семинары миграционных консультантов. Кроме того, в помещениях центра проходят заказанные Фондом интеграции курсы эстонского языка, адаптационные семинары, языковые и интеграционные клубы.

«Мы осознанно движемся в сторону формата one-stop-shop, чтобы у человека было одно безопасное место, куда можно обратиться и получить необходимую информацию», – описывает Яника принцип работы, основанный на потребностях новых жителей. «Наша профессиональная “суперсила” – это сочетание эмпатии и системности. Мы не сосредотачиваемся только на списке задач. Мы думаем и о том, о чем человек еще не успел спросить, но что для него действительно важно, – и даем следующую информацию еще до того, как возникает сам вопрос».

Статья опубликована в новостной рассылке партнеров, работающих в сфере адаптации.

 

 

 

С чистого листа – к северному дому: путь адаптации Умута в Эстонии

На часах три ночи. В Афинах новогодние празднования еще продолжаются, а родившийся в Турции Умут Джан Агар в первые часы 2020 года возвращается домой после встречи Нового года с друзьями.  Он открывает дверь, берет чемодан и отправляется в аэропорт. Перед ним – совершенно чистый лист новой, еще не написанной главы: переезд в Эстонию. Умут знает лишь одно – где он будет работать в Таллинне через пару дней.  Всё остальное ему только предстоит открыть.

С момента этого поворота прошло уже шесть лет.  До переезда в Таллинн Умут жил и работал в Греции. «Работа и повседневные дела стали однообразными, – вспоминает он. – Я чувствовал, что хочу испытать себя, вырасти. Мне нужны были новые вызовы в развивающейся стране с быстрым ритмом жизни».

Сначала его взгляд был обращен к Скандинавии. «Если честно, я изучал только северные страны. Швецию, Финляндию… и вдруг заметил Эстонию.  “Эстония? Что это вообще за место?” – мелькнула мысль».

Ответ оказался куда интереснее, чем он ожидал. Углубившись в тему, Умут узнал о небольшой балтийской стране, привлекшей международное внимание в мире стартапов. Истории успеха Wise, Bolt и других стремительно растущих технологических предприятий показали, что Эстония несмотря на свои размеры предлагает пространство для роста как в профессиональном, так и в личном плане.

Оглядываясь назад, Умут смеется: переезд в Эстонию был для него своего рода осознанным экспериментом с контрастами. «В Греции у меня была очень насыщенная социальная жизнь. Отличная погода. Прекрасная еда.  А следующий пункт назначения я выбрал там, где всего этого нет».

Прыжок в неизвестность

По образованию Умут – магистр химической инженерии, но по натуре он путешественник и исследователь. У него богатый опыт волонтерской деятельности: участие в проектах Erasmus+ и работа в различных некоммерческих организациях в Турции и Греции. Новые культуры и окружение не пугают его, а, наоборот, пробуждают интерес и азарт.

Живя в Афинах, он подал заявку на работу в Эстонии и получил предложение, которое его действительно заинтересовало. «Моей первой работой здесь была должность специалиста по поддержке клиентов», – рассказывает он. С этого начался быстрый карьерный рост: тимлид, руководитель процессов, затем руководитель отдела.

Из шумного юга – в тихий север

Первые впечатления от Эстонии вовсе не были сказочными.  Был январь, и погода оказалась совсем не гостеприимной. «Мне не нравится такой холод – не настоящий мороз, а мокрая, слякотная погода, – отмечает он.  – То снег, то оттепель.  Я попал именно в такие условия».

Но вместо того, чтобы закрыться дома и замкнуться в себе, Умут сделал прямо противоположное – стал активно искать возможности участвовать в событиях и знакомиться с людьми. «Я ходил на всё, что только находил: паб-туры, бесплатные городские экскурсии, любые мероприятия, которые попадались».

Больше всего его поразила тишина.  По сравнению с Турцией и Грецией Таллинн казался почти нереальным. «Иногда улицы были совершенно пустыми. Я никогда в жизни такого не видел».

Ему особенно запомнился один вечер в первый год жизни в Эстонии: бесплатный концерт в уютном кафе в Старом городе Таллинна, где местная группа представляла новый альбом. В Греции на такое событие собрались бы толпы людей. «А здесь было всего три столика. За одним сидел я, за вторым – трое человек, а за третьим – компания, которая явно лично знала музыкантов. Я был ошеломлен. Бесплатный концерт – и почти никого? Это казалось нелогичным».

Сегодня Умут с улыбкой замечает, как Эстония постепенно его изменила. «Теперь я и сам как типичный эстонец, – смеется он. – Вижу анонс концерта и думаю: начало в девять вечера, в  Старом городе, на улице плюс шесть, завтра рабочий день… И начинаю искать оправдания, чтобы не идти».

Ключевой навык – знать, где и как просить помощи

Одним из самых важных поворотных моментов в адаптации стала для Умута программа Settle in Estonia. Он прошел курс эстонского языка на уровне A1 и был близок к завершению уровня A2. Но главная ценность программы заключалась не только в языке.

«На одном мероприятии я познакомился с представителем команды Settle in Estonia, – рассказывает он. – Он показал мне сайт, на котором собрана информация по интересующим меня темам. Оттуда я перешел по другим ссылкам и вышел на разные возможности, консультации и услуги. Это буквально открыло мне глаза».

Умут признается, что его знание эстонского языка пока не на том уровне, на котором ему хотелось бы: кофе заказать он может без проблем, но для более глубоких разговоров языка пока не хватает. Зато взаимодействие с государственными системами помогло ему выстроить профессиональные контакты и получить доступ к важным услугам. Он особенно отмечает положительный опыт общения с Департаментом полиции и погранохраны по вопросам вида на жительство, а также с Кассой по безработице в части карьерного консультирования. Поддержку и полезные советы он получил и тогда, когда искал возможности для создания НКО. 

«Все были очень отзывчивы: объясняли, отвечали на вопросы и письма. Если выходишь на нужных людей, получаешь именно ту помощь, которая тебе нужна», – говорит Умут.

Ключевой навык, по его словам, – уметь правильно формулировать запрос. «В Эстонии люди готовы помочь, но вопросы должны быть конкретными. Если знаешь, что и у кого спросить, получаешь отличную поддержку. А если просто говоришь, что хотел бы узнать что-то в общем, тебе, скорее всего, пришлют ссылку на Google».

Жизнь как у настоящего эстонца

Какое-то время Умут вполне успешно справлялся, используя только английский язык, как и многие другие новые жители Эстонии. У молодежи английский, как правило, на хорошем уровне, и языкового барьера практически нет. Но со временем он понял: на английском можно решать практические вопросы, но чувство принадлежности так и не возникает.

«Если хочешь по-настоящему почувствовать новую страну, язык нужно выучить, – говорит он. – Не для формальностей вроде налоговой декларации – всё это здесь очень просто и происходит в электронном виде, а чтобы по-настоящему почувствовать местную культуру и повседневную жизнь. Иначе ты будешь лишь перемещаться между домом и работой: справляться можно, но многое пройдет мимо».

То, что сначала казалось чужим и странным, со временем стало одной из самых любимых сторон жизни в Эстонии. Например, походы за грибами превратились почти в ритуал. «Я люблю природу и лес. Пребывание на природе – как терапия: забываешь про телефон, про заботы и всё остальное. Особенно в сентябре и октябре после дождя в лесу будто возникает свой микроклимат. Эта тишина там невероятная.  Идешь по лесной тропе и слышишь только хруст собственных шагов. Это очень красиво». 

И, конечно, сауна.

Впервые с сауной Умут познакомился в лесном домике охотника, куда он попал вместе с другом-документалистом. «Посреди глуши стоял деревянный дом, где нам довелось попробовать оленину и мясо кабана. А потом охотник затопил сауну, – вспоминает он. –

Сидишь минут десять в сауне при 80–90 градусах, потом выходишь прямо в снег и прыгаешь в прорубь. Над головой – абсолютно ясное, усыпанное звездами небо. Это было как сцена из фильма.  Полная эйфория».

Взгляд в будущее

Сегодня Умут видит свое будущее в Эстонии, по крайней мере, на ближайшие годы. «В профессиональном плане я получил здесь очень хороший опыт. Если ты любознателен и инициативен, возможностей здесь немало. Но если ты приезжаешь и ждешь, что кто-то сам к тебе придет – извините, этого не произойдет».

В идеале он видит себя в роли, которая позволит постоянно жить в Эстонии, но при этом часто путешествовать, сочетая стабильность Таллинна с жизнью в постоянном движении.

Советы Умута тем, кто начинает новую жизнь в Эстонии

  1. Будьте проактивны, возможности редко приходят сами

Пишите, спрашивайте, связывайтесь с людьми напрямую. Даже когда многое непонятно и вы действуете почти вслепую, одно простое письмо или сообщение способно открыть неожиданные двери.

2. Запаситесь терпением и ставьте реалистичные ожидания

Не всё происходит так быстро, как хотелось бы, будь то запись к врачу или ответ на обращение. В Эстонии принято планировать заранее и уважать время друг друга.  Если один вариант не сработал, ищите следующий и не давайте небольшой задержке сбить вас с пути.

3. Будьте открыты, интересуйтесь всем новым

Отпустите ожидания и позвольте Эстонии удивить вас такой, какая она есть. Изучите не только крупные города, но и небольшие места, принимайте местный климат и обычаи и дайте себе время на адаптацию. Со временем даже то, что сначала кажется неудобным, начинает восприниматься как часть особого очарования Эстонии.

4. Не забывайте принимать витамин D

Витамин D (и горячая сауна) помогают пережить темные и холодные зимы.

 

Программа адаптации Settle in Estonia предназначена для приехавших в Эстонию новых мигрантов и членов их семей. Новый мигрант – это человек, который приехал в Эстонию на длительный срок и прожил здесь менее 5 лет. Например, в качестве новых мигрантов в Эстонию могут прибыть военные беженцы, которым Эстония предоставляет международную или временную защиту, а также люди, приехавшие в Эстонию на работу или учебу в порядке обычной миграции. Программа адаптации Settle in Estonia бесплатна для участников. Мы предлагаем как языковые курсы, так и другие курсы, необходимые для повседневной жизни в Эстонии. Узнать о программе подробнее и зарегистрироваться можно по ссылке: https://integratsioon.ee/ru/kohanemine. Программа адаптации финансируется совместно Европейским союзом и Эстонской Республикой.

Программы интеграции Эстонского музея под открытым небом дают возможность приоткрыть внутренний мир эстонцев

Если вы недавно переехали в Эстонию, жизнь здесь поначалу может показаться сложной загадкой. Почему люди на улице не улыбаются и не заводят разговор? Как найти друзей в среде, которая на первый взгляд кажется очень закрытой? И как же всё-таки освоить эстонский язык? Ответы можно найти в неожиданном месте – в Эстонском музее под открытым небом, если начать изучать историю Эстонии и местные обычаи.

Расположенный в Таллинне Эстонский музей под открытым небом – это не просто собрание старых домов, а словно окно во внутренний мир эстонцев. Помимо того, что музей открыт для местных жителей и туристов, он также предлагает различные программы для тех, кто недавно переехал жить в Эстонию. Цель таких программ – познакомить с культурой и историей нашей небольшой страны и предложить нестандартный и более живой подход к изучению эстонского языка.

По словам Эйнике Соовяли, Эстонский музей под открытым небом идеально подходит для тех, кто недавно переехал в Эстонию и хочет познакомиться с эстонским обществом в целом – через то, что можно увидеть, услышать и прожить лично.

Почему эстонцы не улыбаются?

Эйнике Соовяли объясняет, что всё, что можно увидеть и почувствовать в музее, помогает понять истоки эстонского характера. «Поскольку наша экспозиция очень обширна и включает около сотни домов, относящихся к разным эпохам, мы можем рассказать здесь историю Эстонии от самого начала и до наших дней. И не только рассказать, но и показать», – говорит она.

«Это дает новым иммигрантам очень хороший старт, потому что они начинают понимать, почему эстонцы такие, какие они есть: почему мы редко улыбаемся, почему сначала относимся к незнакомцам с осторожностью и почему наше отношение к религии скорее сдержанное. Например, мы говорим о том, что эстонцы прежде всего верят в труд и личную ответственность, а долгий опыт жизни под чужой властью научил нас быть осторожными и скорее подозрительными по отношению ко всему новому».

Если понять, что сдержанность эстонцев – это не невежливость, а историческое наследие, то общаться и заводить новые знакомства станет гораздо проще.

Клуб культуры: эстоноязычные друзья со всего мира

Одной из основных языковых и культурных программ для новых иммигрантов в Эстонском музее под открытым небом является клуб культуры, предназначенный для людей, владеющих эстонским языком на уровне не ниже B2.

Клуб культуры – это группа, которая собирается раз в неделю на три часа. Каждый раз поднимается новая тема – от истории и традиций Эстонии до повседневной жизни. Группа формируется в сотрудничестве с Фондом интеграции и объединяет людей разных национальностей.

«Чем больше разных национальностей представлено в группе, тем интереснее и нам, и участникам – ведь у каждого своя история и свой опыт», – отмечает Соовяли и добавляет, что в настоящее время в группе есть участники, например, из Нигерии, Венгрии, Египта и Украины.

Группа клуба культуры специально небольшая – до 20 участников. Это позволяет всем активно участвовать в обсуждениях и создает доверительную атмосферу. После формирования группа остается неизменной на протяжении всей программы. Новые участники могут подать заявки в следующие наборы.

В только что начавшемся 2026 году программы продолжатся, а также откроются группы для тех, кто только начинает изучать эстонский язык. Чтобы присоединиться к программе, стоит следить за страницей самообслуживания Фонда интеграции https://pesa.integratsioon.ee/login.

Обучение без экзаменационного стресса

Для многих изучение эстонского языка во время посещения музеев часто бывает проще и эффективнее, чем зазубривание слов в классе, поскольку это побуждает сразу же применять эстонский язык на практике.

Языком общения в таких программах всегда является эстонский язык. «Поскольку здесь собираются люди с очень разным культурным и языковым происхождением, естественно, что нашим общим языком является эстонский», – отмечает Соовяли. «В зависимости от уровня владения языком участников группы, я могу использовать язык тела и, при необходимости, подбирать максимально простые слова и выражения. В музее язык учится легче, потому что участники видят те вещи и места, о которых мы говорим».

Эйнике Соовяли подчеркивает, что при изучении языка важно не стремиться говорить без ошибок — важно просто говорить. «Я всегда говорю участникам, что они имеют право ошибаться, мы принимаем любые ошибки. Это помогает людям чувствовать себя более свободно. Также помогает снять напряжение то, что в конце программы нет экзамена – остается только радость от новых знаний».

Тем не менее, она подчеркивает, что при присоединении к программе важно регулярно участвовать во встречах. Хотя в конце курса экзамен не проводится, активные участники получают диплом и характеристику. «Прохождение такого курса – это очень ценный опыт, который также можно указать в своем резюме. По характеристике работодатель может понять, насколько человек вовлечен и как свободно он общается на эстонском языке. Прохождение такой программы является довольно большим бонусом, даже знаком качества», – подчеркивает Соовяли.

Новый опыт благодаря волонтерской работе

Помимо участия в программах, новые иммигранты могут также поучаствовать в работе Эстонского музея под открытым небом в качестве волонтеров. У музея широкая сеть добровольцев, и помощь приветствуется как на мероприятиях, так и в повседневной работе по благоустройству – например, при укладке дров или уборке листьев.

«Всё чаще мы видим среди волонтеров именно людей из-за рубежа. Вероятно, потому что у многих здесь еще нет семьи, а значит, больше свободного времени и желания узнать что-то новое. Волонтерская работа дает для этого хорошие возможности. Кроме того, это хороший способ найти новых знакомых как среди других иностранцев, так и среди местных жителей», – отмечает Эйнике Соовяли.

«И мы предлагаем волонтерам не только работу, но и развлечения – например, приглашаем их в баню по-черному. Кто еще не был – добро пожаловать!»

 

Три совета Эйнике для тех, кто недавно переехал жить в Эстонию

  1. Начинайте с маленьких шагов.
     Выучите как минимум два слова на эстонском языке – «tere» и «aitäh». Поскольку эстонцев и людей, говорящих на эстонском языке, в мире так мало, это один из самых больших комплиментов, которые иностранец может сделать эстонцам.
  2. Будьте терпеливыми.
     Эстонцы по натуре довольно медлительны, и путь к их сердцу требует времени. Не торопитесь и не будьте назойливыми, попробуйте постепенно подружиться с эстонцем. Если вы сблизитесь с эстонцем, то под сдержанной внешностью вы обнаружите очень верного и поддерживающего друга.
  3. Не оставайтесь в четырех стенах.
     Активное участие в общественной жизни открывает совершенно новый мир. В Эстонии много возможностей заняться чем-то интересным. Жизнь коротка, поэтому старайтесь взять от новой страны как можно больше знаний и навыков. Это сделает вас намного богаче и подарит бесценный опыт на всю жизнь.

Статья была опубликована в новостной рассылке, предназначенной для целевой аудитории. На новостную рассылку можно подписаться здесь.

 

Часто задаваемые вопросы: что такое программа адаптации Settle in Estonia?

Вы только что переехали в Эстонию и чувствуете, что информации слишком много, а времени мало? Программа адаптации Settle in Estonia – это бесплатная образовательная программа, с помощью которой Эстония помогает новым иммигрантам быстрее освоиться в стране. Программа охватывает широкий круг тем: от практических повседневных вопросов до изучения эстонского языка и понимания устройства общества. Программа организована и разработана Фондом интеграции.

Здесь вы найдете ответы на самые часто задаваемые вопросы.

В чем заключается программа адаптации?

Программа адаптации Settle in Estonia – это комплексная программавключающая несколько курсов. Она предоставляет:

  • обзор повседневной жизни в Эстонии
  • ответы на наиболее распространенные вопросы новых иммигрантов
  • возможность изучать эстонский язык на начальном уровне и далее (A1, A2, B1).

Перечень доступных курсов и обязательность участия зависят от вашего правового статуса в Эстонии.

Кто может принять участие в программе адаптации?

Приглашаем вас в программу, если 

  • вам выдан срочный вид на жительство, и вы приехали в Эстонию для работы, учебы, предпринимательства или проживания с членом семьи
  • вам выдан срочный вид на жительство на основании временной защиты 
  • вам выдан срочный вид на жительство на основании международной защиты 
  • вы являетесь гражданином Европейского союза и получили срочное право на жительство
  • вы являетесь членом семьи гражданина Европейского союза и получили срочное право на жительство.

Участвовать в программе можно в течение 5 лет после получения первого вида на жительство или права на жительство гражданина ЕС.

Для кого участие обязательно?

  • Участие обязательно для лиц, получивших временную и международную защиту.
  • Участие рекомендуется, но не является обязательным для граждан Европейского союза со срочным правом на жительство и членов их семей, а также для лиц, получивших вид на жительство в порядке обычной миграции (то есть для тех, кто приехал в Эстонию для работы, учебы, предпринимательства или проживания с членом семьи).

Чему можно научиться в рамках программы адаптации?

Содержание программы зависит от вашего правового статуса в Эстонии.

Если вы получили временную защиту, необходимо пройти:

  • базовый модуль курса адаптации (обзор государства и общества Эстонии)
  • курс эстонского языка на уровне A1; при желании можно пройти курсы на уровнях A2 и B1

Если вы получили международную защиту, необходимо пройти:

  • базовый модуль курса адаптации (обзор государства и общества Эстонии)
  • курсы эстонского языка на уровнях A1, A2 и B1

Если вы приехали для работы, учебы, предпринимательства, к члену семьи или являетесь гражданином Европейского союза, то в рамках программы адаптации вы можете выбрать:

  • тематические модули курсов адаптации: базовый модуль, работа, учеба, наука, предпринимательство, семья
  • курсы эстонского языка на уровнях A1, A2 и/или B1

Что представляет собой базовый модуль программы адаптации?

Базовый модуль – это первый шаг в рамках программы адаптации Settle in Estonia. Он предназначен для всех иностранцев, переехавших в Эстонию, и помогает быстрее и увереннее адаптироваться к новой стране. В рамках базового модуля вы получите практичное и понятное представление о повседневной жизни в Эстонии, а также об устройстве местного общества и культуры.

Обратите внимание: прохождение курса является обязательным для лиц, получивших международную и временную защиту.

В зависимости от вашего правового статуса базовый модуль длится 1 день (8 академических часов) или 4 дня (36 академических часов).

В ходе курса рассматриваются, в частности, следующие темы:

  • ваш правовой статус в Эстонии и его значение в повседневной жизни
  • устройство государства и общества Эстонии 
  • основные государственные учреждения и ситуации, в которых следует к ним обращаться
  • использование ID-карты и карты вида на жительство
  • электронные услуги и их роль в повседневной жизни
  • система здравоохранения и действия в экстренной ситуации
  • особенности общения и культурные нормы в Эстонии
  • возможности досуга и поиска занятий по интересам
  • услуги и возможности поддержки для иностранцев
  • участие в общественной жизни.

Как принять участие в программе?

Регистрация на курсы адаптации и курсы эстонского языка проходит очень просто:

  1. Перейдите на сайт www.settleinestonia.ee/login.
  2. Создайте учетную запись и войдите в систему с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID.
  3. В своем личном аккаунте можно посмотреть курсы и обучения, которые в данный момент доступны для вас и открыты для регистрации. 
  4. Если подходящего курса нет, наберитесь терпения – новые группы открываются постепенно. Следите за обновлениями на сайте Фонда интеграции и на странице Settle in Estonia в Facebook, где будет объявлено об открытии новых учебных групп. 

Что дает участие в программе адаптации?

  • Практические знания для жизни в Эстонии: открытие банковского счета, поиск работы, использование цифровых услуг. 
  • Обзор эстонского общества: культура и традиции, образование, здравоохранение, права и обязанности.
  • Знание эстонского языка для повседневной жизни и на работы.
  • Новые контакты – возможность обмена опытом с другими иммигрантами.

Где получить дополнительную информацию?

Программа адаптации Settle in Estonia предназначена для приехавших в Эстонию новых мигрантов и членов их семей. Новый мигрант – это человек, который приехал в Эстонию на длительный срок и прожил здесь менее 5 лет. Например, в качестве новых мигрантов в Эстонию могут прибыть военные беженцы, которым Эстония предоставляет международную или временную защиту, а также люди, приехавшие в Эстонию на работу или учебу в порядке обычной миграции. Программа адаптации Settle in Estonia бесплатна для участников. Мы предлагаем как языковые курсы, так и другие курсы, необходимые для повседневной жизни в Эстонии. Узнать о программе подробнее и зарегистрироваться можно по ссылке: https://integratsioon.ee/ru/kohanemine. Программа адаптации финансируется совместно Европейским союзом и Эстонской Республикой.


 

Создаем будущее вместе: первая встреча Совета новых мигрантов Тарту пройдет 17 декабря

Tartu Welcome Centre создает Совет участия иностранных жителей Тарту — небольшую дискуссионную группу, куда приглашаются люди из разных стран и с разным жизненным опытом. Цель группы — обмениваться идеями, обсуждать важные вопросы повседневной жизни и помогать формировать будущую деятельность и направления обсуждений в городе Тарту.

Это первая встреча Совета, на которой вместе с участниками будет составлен дальнейший план: темы, формат, частота встреч, а также возможности для практического участия в будущем.

Информация о событии

• Дата: 17 декабря
• Время: 15:00–18:30
• Место: Tartu Welcome Centre, Ülikooli 17, Tartu
• Рабочий язык: английский
• Участники: до 20 взрослых новых мигрантов, проживающих в Тарту (18+)
• Мы предлагаем: легкие закуски, чай и кофе

Что вас ждет?

• Теплая и дружелюбная атмосфера
• Обсуждения в малых группах
• Совместная сессия по формированию общего видения
• Возможность поделиться собственным опытом жизни в Тарту
• Возможность рассказать о том, что работает хорошо и что можно улучшить
• Совместная разработка структуры заседаний Совета на следующий год
• Предварительный опыт или специальная подготовка не требуются

Почему стоит участвовать?

• Ваш опыт станет важным вкладом.
• У вас появится возможность повлиять на то, как город понимает и поддерживает новых мигрантов.
• Вы сможете участвовать в выборе тем для обсуждений в 2026 году.
• Вы поможете создать лучшие условия для будущих новых мигрантов — тех, кто приедет после вас и столкнется с похожими вопросами и потребностями.
• Вы познакомитесь с людьми, которым важны сообщество, чувство принадлежности и более открытый Тарту.

Регистрация

Пожалуйста, заполните короткую форму не позднее 11 декабря 2025 года:
https://forms.gle/3h89jKdnxZd2TJnk6

Мы задаем лишь несколько простых вопросов, чтобы лучше понять, кто хотел бы участвовать в встрече. Заполнение формы займёт не более 10 минут.

Если число зарегистрировавшихся превысит 20 человек, может потребоваться отбор участников или жеребьёвка. В этом случае дополнительные вопросы помогут принять более справедливое решение.

Подтверждение участия будет отправлено всем зарегистрировавшимся по электронной почте до 12 декабря 2025 года.

Поделитесь приглашением!

Если вы знаете кого-то, кто живёт в Тарту, владеет английским языком и хотел бы принять участие в этой дискуссии, пожалуйста, поделитесь с ним этим приглашением! Чем разнообразнее голоса и опыт, тем сильнее община.

Вопросы? Пишите смело: janika.hango@tartu.ee

Это ваша возможность стать частью чего-то значимого. Ваш голос, ваш опыт и ваш взгляд действительно могут повлиять на то, как Тарту поддерживает своих международных жителей и новых мигрантов.

Надеемся скоро встретиться с вами!

Партнеры Фонда интеграции каждый день работают над тем, чтобы новые иммигранты чувствовали себя в Эстонии как дома и получали необходимую поддержку. В этой серии публикаций мы даем слово тем, кто помогает другим, чтобы они могли рассказать о своей работе, вызовах и важнейших уроках.

Даже маленькие шаги заслуживают внимания, найдите время их отпраздновать

Год подходит к концу – самое время оглянуться назад и оценить путь, который вы успели пройти. Многие из вас в этом году сделали первые шаги в новой стране: начали учить язык, знакомиться с обычаями эстонцев, заводить новые знакомства или лучше разбираться в повседневной жизни на своей новой родине. Я знаю, что этот путь требует смелости, терпения и открытого сердца. Поэтому прежде всего хочу сказать вам спасибо за ваши старания, интерес и доверие.


2025 год стал годом важных перемен и для Фонда интеграции. Мы стремимся к тому, чтобы ваша адаптация в Эстонии проходила легко, с четкой и надежной поддержкой с нашей стороны. В течение года тысячи новых жителей приняли участие в программе адаптации Settle in Estonia. Благодаря как обязательным, так и добровольным курсам вы смогли глубже понять, как устроено эстонское государство, какие у вас есть права и возможности, на какие услуги при необходимости можно рассчитывать. Мы часто слышим от вас, что именно благодаря курсам вы почувствовали себя увереннее в первые месяцы, и для нас это лучший знак, что мы на верном пути.

Не менее важна и языковая поддержка. В этом году мы открыли сотни групп по изучению эстонского языка на уровнях A1, A2 и B1 по всей Эстонии как в онлайн-формате, так и очно. Владение эстонским языком помогает работать по своей специальности, чувствовать себя увереннее в повседневных ситуациях и активнее участвовать в жизни местного общества. Совместно с нашими надежными партнерами мы и в этом году проводили языковые кафе, встречи друзей по изучению языка и культурные мероприятия. Всё это помогало вам практиковать язык в спокойной и поддерживающей среде. Как показывают исследования, самый эффективный путь адаптации – через ежедневное, пусть даже небольшое, общение с местными жителями на эстонском языке. Именно поэтому мы придаем особое значение таким возможностям и всячески их поддерживаем.

Хочу поблагодарить всех, кто делился с нами своими вопросами и предложениями. Каждый опыт и каждое замечание помогают нам развивать программу так, чтобы она приносила вам еще больше пользы. Адаптация происходит не только на занятиях, ее формируют и ваши повседневные разговоры, и маленькие шаги вперед, и каждое новое открытие, связанное с Эстонией.


Пусть время праздников будет наполнено теплом и светом, а 2026 год принесет вам множество приятных встреч и новых возможностей. Если вы хотите продолжить изучение языка, записаться на курсы или просто нуждаетесь в совете – знайте, что мы всегда рядом. С каждым шагом мы вместе приближаемся к тому, чтобы в Эстонии каждый чувствовал, что здесь ему рады и его поддерживают.

Спасибо, что вы с нами!

Приветствие Бритты Сакс, руководителя направления адаптации Фонда интеграции, было опубликовано в рассылке Settle in Estonia, которая создана для новых мигрантов, чтобы предоставить поддержку в процессе адаптации и помочь быстрее почувствовать себя в Эстонии как дома. Рассылка помогает легче адаптироваться и быть в курсе важной информации, необходимой для повседневной жизни в Эстонии. Подписаться на рассылку можно здесь.