Интеграционный календарь - октябрь 2007

СООБЩЕНИЯ

В рамках проекта «Поддержка перехода иноязычных общеобразовательных школ на двуязычное обучение» в сентябре заключили договоры с новыми партнерами по сотрудничеству:

  1. Курсы, связанные с тематикой перехода на частичное предметное обучение на эстонском языке, для руководства, учителей школ с русским языком обучения и чиновников сферы образования, а также лагеря-семинары для учителей истории и географии школ с эстонским и русским языками обучения будет проводить ТОО «Koolituse Korralduskeskus».
    На курсах, предусмотренных для руководителей и учителей школ, а также чиновников сферы образования, будут рассматриваться вопросы и возможности перехода на двуязычное обучение, составления программ развития, мониторинга двуязычного обучения. Цель лагерей-семинаров –предоставить русскоязычным учителям возможность практиковаться в эстонском языке и содействовать сотрудничеству между учителями школ с эстонским и русским языками обучения. Помимо аудиторной работы курсы и лагеря-семинары включают посещения школ и/или экскурсии.
  2. Циклы обучения в области истории Эстонии и двуязычного предметного обучения, предназначенные для учителей истории школ с русским языком обучения, будет проводить учреждение «Omanäolise Kooli Arenduskeskuse Avatud Meele Instituut».
    Целью цикла семинаров, посвященных поворотным пунктам истории Эстонии, является повышение осведомленности учителей истории школ с русским языком обучения об истории Эстонии и возможностях организации учебы вне школы (на каждом семинаре будет проводиться не менее 2 учебных экскурсий в музей или архив либо иное подобное посещение). Цель курсов по методике двуязычного предметного обучения – повышение осведомленности учителей о методике двуязычного предметного обучения и возможности ее использования в своей работе. Помимо аудиторной работы повышение квалификации в области методики включает также посещение уроков.
  3. Русскоязычные учебные материалы, касающиеся поворотных событий в истории Эстонии, для школ с русским языком обучения будет составлять команда авторов, образованная издательством «Argo».
    Будет подготовлено два материала: для учащихся – сборник источниковых текстов, иллюстрирующих поворотные события в истории Эстонии, и для учителей – сборник переводов текстов с исторической тематикой. Сборник источниковых текстов, иллюстрирующих поворотные события в истории Эстонии, предусмотрен для школ с русским языком обучения в качестве дополнительного материала, чтобы поддержать обучение русскоязычных учащихся истории Эстонии, Европы и мировой истории. Сборник содержит отрывки из источников, иллюстративный материал и рабочие задания. Сборник переводов текстов с исторической тематикой предназначен для учителей и содержит дополнительно к материалам с исторической тематикой также методические советы и т.п.
  4. Деятельность в связи с информированием о переходе на частичное предметное обучение на эстонском языке будет организовывать ТОО «Alfa-Omega Communications».
    В рамках этой деятельности будут составляться и публиковаться материалы периодической печати и вкладыши, касающиеся вопросов перехода, организовываться информационные мероприятия для учащихся школ Таллинна и Ида-Вируского уезда, ознакомительные поездки для журналистов и других заинтересованных лиц, конференция на тему двуязычного образования и общереспубликанский конкурс работ учащихся (конкурс пьес на тематику эстонской литературы).

Дополнительная информация: Административное подразделение структурных фондов, Аве Осман

Программа обучения для консультантов «Консультирование, поддерживающее профессиональное развитие учителя»

Продолжается заказанная Центром языкового погружения обучающая программа «Консультирование, поддерживающее профессиональное развитие учителя». В трех группах участвует всего 48 кандидатов в консультанты по программе языкового погружения. Обучение проводят Эне Куласалу, Эне Велстрём и Койду Тани-Юрисоо из «Avatud Meele Instituut».

Дополнительная информация: Центр языкового погружения, Марью Рандлепп

Курсы для учителей «Роль учителя как носителя авторитета»

11 – 12 октября обучение первых учителей пилотных школ языкового погружения на тему: «Роль учителя как носителя авторитета». Цель обучения – повышение осведомленности учителя о своей роли в школе и получение новых идей для повседневной работы. Обучение проведет Эне Куласалу из «Avatud Meele Instituut».

Дополнительная информация: Центр языкового погружения, Майре Кеббинау

Курсы повышения квалификации для учителей детских садов

С 15 по 17 октября Центр образовательных программ организует в сотрудничестве с чиновниками сферы образования Финляндской Республики учебную поездку учителей детских садов в Финляндию. Цель учебной поездки – ознакомление с системой образования в Финляндии, в т.ч. с программами, которые применяются для интеграции иноязычных детей в учреждениях образования. Посетят школы и детские сады в центральной части Эспоо, примут участие в уроках английского, русского и эстонского языков. В школе в Руусуторппа посмотрят, как происходит обучение иммигрантов на их родном языке, в т.ч. на арабском, мандаринском и сомалийском языках. В обучении примут участие 25 учителей детских садов как из эстоно-, так и русскоязычных детских садов и 5 чиновников сферы образования.

Дополнительная информация: Центр образовательных программ, Марье Сарапуу

Заведующие детскими садами в Финляндской Республике

С 17 по 19 октября заведующие детскими садами языкового погружения и представители местных самоуправлений посетят Финляндскую Республику. Цель – ознакомление с финским опытом в области языкового погружения. В программе – встречи с воспитателями детских садов, учителями и чиновниками сферы образования, посещение Финского департамента образования, детских садов и школ языкового погружения.

Дополнительная информация: Центр языкового погружения, Светлана Белова

Повышение квалификации учителей обществоведения

6 и 7 октября состоится двухдневная учебная поездка учителей истории и обществоведения «По тропам боевой славы», в ходе которой посетят исторические места, связанные с Освободительной войной Эстонии, в Южной Эстонии и Северной Латвии. О событиях Освободительной войны расскажет Аго Паюр. Запланировано участие 90 эстоно- и русскоязычных педагогов.

Дополнительная информация: Центр образовательных программ, Тойво Сикк

Повышение квалификации классных учителей

29 и 30 октября состоится четвертый модуль повышения квалификации классных учителей общеобразовательных школ с эстонским языком обучения, занимающихся обучением учеников-новоиммигрантов. Проводит курс из шести учебных сессий Тартуский университет, примут участие 25 учителей.
Лекторы и темы:
Кристина Праакли – Опорное обучение и беседы развития;
Мадис Арукаск – Культурные различия;
Меэме Лийвак – Песенные игры при обучении языку и культуре;
Хийе Ассер – Составление индивидуальной учебной программы.
В октябре состоятся также посещения уроков в школах, где обучаются ученики-новоиммигранты.

Дополнительная информация: Центр образовательных программ, Кюлли Воллмер

Курсы повышения квалификации учителей эстонского языка как второго языка

30 октября и 1 ноября в Пярну состоится осенняя школа учителей эстонского языка как второго языка общеобразовательных школ с русским языком обучения. В ходе курсов учителя получат дополнительные знания в области методики. Примут участие 40 учителей.

Дополнительная информация: Центр образовательных программ, Эвелин Мюйрипеал и Тийна Куурмаа

Презентация исследования «Новоиммигранты в учреждениях образования Эстонии»

30 октября в Тартуской католической школе состоится презентация исследования. «Новоиммигранты в учреждениях образования Эстонии». Цель исследования заключалась в анализе готовности администрации местного уровня и возможностей региона к интеграции детей новоиммигрантов в систему образования Эстонии. Исследование финансировалось Европейским Союзом через Европейский фонд беженцев и Министерством образования и науки. Исследование провело ТОО «Mindpark». Исследование доступно на веб-странице Целевого учреждения интеграции.

Дополнительная информация: Центр образовательных программ, Кюлли Воллмер

Новые учебные материалы

В октябре в серии тетрадей «Национальности в Эстонии» для основной школы будет завершена рукопись четвертого издания, посвященная культуре и обычаям узбеков. Книга выйдет в 2007 году и поступит во все школы и библиотеки Эстонии. Авторами являются Сульфия Нурманова, Лола Сахнибназарова и Ита Серман.
Ранее в этой серии вышли тетради, которые представляют литовцев, казахов и русских и доступны на веб-странице Целевого учреждения интеграции.

Дополнительная информация: Центр образовательных программ, Эвелин Мюйрипеал

В проекте «Снижение риска безработицы иноязычной молодежи» Европейского социального фонда после летнего перерыва возобновились курсы эстонского языка

3 сентября в Таллинне к обучению эстонскому языку приступили 29 человек в 3 группах. В Нарве курсы начались 10 сентября, в двух группах обучается 22 молодых человека. Продолжительность курсов – 120 часов. Следующие группы начнут занятия во второй половине октября.

Дополнительная информация: Административное подразделение структурных фондов, Дайзи Спренк

Бесплатные курсы

Продолжаются бесплатные подготовительные курсы на сдачу экзамена по конституции и на знание Закона о гражданстве. В октябре и ноябре курсы будут проводиться в следующее время:

  • в Таллинне
    15 – 24.10.2007 г., Тынисмяэская реальная школа Таллинна (25 часов, в вечернее время);
    27.10.2007 г. (5 часов, суббота);
    19 – 28.11.2007 г. (25 часов, в вечернее время);
  • в Йыхви
    15 – 24.10.2007 г., центр обучения « Kersti Võlu Koolituskeskus» (25 часов, в вечернее время);
    27.10.2007 г., центр обучения «Kersti Võlu Koolituskeskus» (5 часов, суббота);
    19 – 28.11.2007 г. (25 часов, в вечернее время);
  • в Нарве
    15 – 24.10.2007 г., Эстонский дом в Нарве (25 часов, в вечернее время);
    19 – 28.11.2007 г. (25 часов, в вечернее время).

Зарегистрироваться на курсы можно по бесплатному телефону 800 9999 и в консультационных пунктах центра обучения:
«Kersti Võlu Koolituskeskus» в Йыхви, Тарту маантеэ, 2;
в Нарве в Эстонском доме, ул. Кереса, 14 (помещение 118);
в Таллинне в ТОО «BDA Estonia», Тынисмяги, 2

Дополнительная информация о курсах www.meis.ee/kodanik

ЗАВЕРШИВШИЕСЯ КОНКУРСЫ

Курсы эстонского языка для педагогов учреждений образования с русским языком обучения и работы в Ида-Вируском и Харьюском уездах

Целью является организация курсов эстонского языка для 350 педагогов учреждений образования с русским языком обучения и работы в Ида-Вируском и Харьюском уездах для повышения уровня владения эстонским языком.
В результате проведенного конкурса курсы в Харьюском уезде организует ТОО «Sugesto», а в Ида-Вируском уезде – Кохтла-Ярвеский учебный центр некоммерческого объединения «Avatud Hariduse Liit».

Дополнительная информация: проектное подразделение, Аве Шиманель

Второй тур «Базового финансирования культурных обществ национальных меньшинств»

Главной целью конкурса были осознание мультикультурности Эстонии, ознакомление со своеобразием культур национальных меньшинств, расширение знаний о культурах национальных меньшинств и информирование общественности Эстонии о деятельности культурных обществ национальных меньшинств.
Поддерживаются проекты деятельности 63 культурных обществ всего 1,4 миллионами крон.

Дополнительная информация: Проектное подразделение, Ирис Ярв

ПРОХОДЯЩИЕ КОНКУРСЫ

Заказ двуязычных и русскоязычных телепередач

Цель заказа – производство цикла передач, состоящего по меньшей мере из 10 передач и создающего более прочное общее пространство и активный и положительный диалог между говорящими на разных языках общинами в Эстонии.
Тендер будет объявлен в начале октября 2007 года.

Дополнительная информация: Проектное подразделение, Лианне Ристикиви

Интеграционный календарь - сентябрь 2007

    

СООБЩЕНИЯ

Повышение квалификации учителей воскресных школ обществ национальных культур на этнической родине

Летом закончился конкурс проектов, которым поддерживается повышение квалификации учителей воскресных школ обществ национальных культур на своей этнической родине. В рамках конкурса финансируются стоимость курса, приобретение литературы и учебных материалов на родном языке и расходы на проезд.
Через конкурс субсидии получили 11 учителей воскресных школ шести разных обществ национальных культур. Субсидии для повышения квалификации получили украинцы (две школы), армяне, азербайджанцы, чуваши и Дагестанское культурное общество.

Общая сумма субсидии – 608 039 крон.

Дополнительная информация: Центр образовательных программ, Эвелин Мюйрипеал.

Данные о молодежи становятся более доступными

Для обеспечения лучшей доступности данных, касающихся молодежи, в сентябре при поддержке Центра образовательных программ Целевого учреждения интеграции неэстонцев будет подготовлена обновленная версия сайта Эстонского института молодежи, в результате чего:

  1. будет систематизирована имеющаяся информация;
  2. будет дополнена центральная инфобаза, в т.ч. база данных исследований;
  3. более удобным и быстрым станет доступ для пользователей информацией о молодежи.

Новый сайт содержит информацию обо всем, что касается молодежи, – например, о том, где и сколько молодежи учится, какими хобби можно заниматься; также имеются контактные данные консультационных центров. Информация представлена на эстонском и русском языках.

Дополнительная информация: Центр образовательных программ, Тойво Сикк.

В Таллинне и Ида-Вируском уезде закончились курсы эстонского языка для 130 учителей и руководителей профтехучилищ

240-часовые курсы провели образовательный центр «Онтика» Эстонской евангелическо-лютеранской церкви и языковой центр «Multilingua». Главный акцент курсов делался на тренировке профессионального и общего языка общения и на ознакомлении с эстонской культурой. Помимо уроков общего языка упражнялись в проведении уроков по предметам на эстонском языке: среди участников интерес вызвали как математика и штукатурка, так и аэробика. Выяснилось, что многие сокурсники вообще не знали интегрирующих деталей работы коллег. Для групп из Ида-Вируского уезда большее удовлетворение доставила генеральная репетиция языка общения – учебный день в Тартуском центре профобразования, где учителя профтехучилищ смогли впервые наладить контакты и обменяться опытом с эстонскими коллегами. Учителя остались очень довольны выездами в Паламузе с целью ознакомления с тамошней культурой, на туристический хутор в Лахемаа, в парк-музей и в другие места. Такое соприкосновение с эстонской культурой придало участникам проекта самоуверенности и послужило очень положительным стимулом для изучения языка.

Курс закончили успешно в полном объеме и получили соответствующее свидетельство 126 учителей и работников профтехучилищ из Нарвского центра профобразования, Силламяэского профтехучилища, Таллиннского строительного училища, Коплиского училища, Ласнамяэского механического училища, Таллиннской школы обслуживания, Таллиннского транспортного училища, Таллиннского центра промышленного образования и Ида-Вируского центра профобразования.

Дополнительная информация: Административное подразделение структурных фондов, Хелена Метсланг.

Подготовка консультантов по программе языкового погружения

Продолжается заказанная Центром языкового погружения Целевого учреждения интеграции неэстонцев программа обучения «Консультирование, поддерживающее профессиональное развитие учителя». В сентябре состоится всего шесть учебных дней, которые пройдут двухдневными циклами для трех групп. В них примут участие 48 кандидатов в консультанты по программе языкового погружения. В будущем они приступят к поддержке и консультированию учителей языкового погружения по всей Эстонии.

Обучение проводят специалисты из Института широких взглядов Эне Куласалу, Эне Велстрём и Койду Тани-Юрисоо.

Дополнительная информация: Центр языкового погружения, Марью Рандлепп.

Учебная поездка Союза родителей Программы языкового погружения в Латвийскую Республику

27 – 29 сентября у 25 членов Союза родителей Программы языкового погружения будет возможность ознакомиться с опытом двуязычного обучения в латвийских школах. В программе встречи с родителями, учителями и чиновниками системы образования, посещение Даугавпилсского центра двуязычного образования и рижских детских садов и школ.

Организацию учебной поездки финансово поддержит Министерство образования и науки.

Дополнительная информация: Центр языкового погружения, Светлана Белова.

Курсы повышения квалификации для учителей эстонского языка как второго языка

10 сентября в Таллинне и 12 сентября в Кохтла-Ярве состоится учебный день для учителей эстонского языка как второго языка в детских садах с русским языком обучения «Хороший ребенок! Невозможное поведение?!». В ходе обучения будут рассмотрены разные темы, в т.ч. эмоциональная природа ребенка, «трудные дети» как вдохновители личного и профессионального развития учителя, двуязычный ребенок и т.д. Курсы проводит Виктория Саат.

Дополнительная информация: Центр образовательных программ, Кюлли Воллмер.

Курсы повышения квалификации классных учителей

15 – 21 сентября состоится учебная поездка чиновников системы образования, обучающих, руководителей школ и классных учителей, занимающихся учениками-новоиммигрантами, в Грецию. Цель учебной поездки – ознакомиться с системой образования в Греции и обучением иммигрантов в детских садах и школах. Государством-образцом выбрали Грецию, поскольку тамошняя система образования должна интегрировать детей с очень пестрым и мультикультурным фоном.

Дополнительная информация: Центр образовательных программ, Кюлли Воллмер

Бесплатные общереспубликанские курсы обучения

Продолжаются бесплатные подготовительные курсы к экзамену на знание Основного закона и Закона о гражданстве для лиц с неопределенным гражданством. Получить информацию и зарегистрироваться на курсы можно по бесплатному инфотелефону 800 9999 и в консультационных пунктах.

В августе изменились адреса консультационных пунктов. Новые местонахождения:

Таллинн, Тынисмяги, 2
В помещениях ТОО «BDA Estonia», консультант Реэт Валинг
Тел. 627 4412
Открыт по рабочим дням 10.00-14.00.

Йыхви, Тарту маантеэ, 2
Центр обучения «Kersti Võlu Koolituskeskus», консультант Керсти Вылу
Тел. 800 9999
Открыт по рабочим дням 10.00-16.00

Нарва, ул. Кереса, 14
Эстонский дом в Нарве, консультант Маритса Орт
I этаж, помещение 118
Тел. 356 1985
Открыт по рабочим дням 10.00-16.00

Дополнительная информация о курсах и условиях ходатайства о гражданстве www.meis.ee/kodanik.

ПРОХОДЯЩИЕ КОНКУРСЫ

Конкурс проектов национальных культурных обществ

Целью конкурса является посредством деятельности национальных культурных обществ и художественных коллективов поддержать сохранение языка и культуры этнических меньшинств.

Срок представления ходатайств – 19 сентября 2007 в 16.00 часов.

Открытый конкурс для интеграционных проектов

Целью ходатайств, представляемых на конкурс, является оказание поддержки действиям в области интеграции, которые отвечают целям, предусмотренным в государственной программе «Интеграция в эстонском обществе в 2000-2007 гг.» и в уставе Целевого учреждения интеграции неэстонцев.

Срок представления ходатайств – 02 октября 2007 в 16.00 часов.

Интеграционный календарь - август 2007

    

ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Повышение квалификации учителей эстонского языка как неродного

14-17 августа в Вихула состоится летняя школа учителей эстонского языка как неродного общеобразовательных школ и профтехучилищ с русским языком преподавания. В ходе обучения будут рассмотрены разные темы, в том числе межкультурные различия, использование картин в процессе обучения языку, новшества в эстонском языке и т.д. В летней школе принимают участие 40 учителей.

Дополнительная информация: Центр образовательных программ, Тийна Куурмаа.

 

Повышение квалификации учителей воскресных школ национальных культурных обществ

31 августа – 02 сентября на острове Рухну проводятся курсы повышения квалификации учителей воскресных школ национальных культурных обществ «Умение выступать как залог успеха учителя – II часть». Первая часть обучения проводилась в мае на острове Сааремаа. Обучение проводит Inscape Baltic OÜ и в нем принимают участие 15 учителей.

Дополнительная информация: Центр образовательных программ, Эвелин Мюйрипеал.  

 

Повышение квалификации классных учителей

21-23 августа проводится III модуль повышения квалификации классных учителей общеобразовательных школ с эстонским языком преподавания, занимающихся обучением учеников-новоиммигрантов. Обучение, состоящее из шести учебных сессий, проводится Тартуским университетом. В обучении участвуют 25 учителей.

Дополнительная информация: Центр образовательных программ, Кюлли Воллмер. 

Подготовка консультантов по программе языкового погружения

13–14 августа начинается 6-дневная подготовка консультантов по программе языкового погружения «Консультирование, поддерживающее профессиональное развитие учителя». Обучение проводится по заказу центра языкового погружения Целевого учреждения интеграции неэстонцев (MEIS). Всего в трех учебных группах участвуют 48 кандидатов в консультанты по программе языкового погружения. Первый обучающий модуль первой группы состоится в Ляэне-Вирумаа в мызе Мыдрику. Обучение проводят преподаватели Института открытого мнения Эне Куласалу и Эне Велстрэм.

Дополнительная информация: Центр языкового погружения, Марью Рандлепп.

Обучение методике языкового погружения для учителей детских садов

15–17 августа в Таллинне проводится обучение методике языкового погружения для новых учителей детских садов, которые в сентябре начинают работать с 5-летними детьми в группах языкового погружения. В обучении участвует 21 учитель, и оно проводится в соответствии с учебной программой по методике языкового погружения. Объем программы – 80 часов. Курс обучения состоит из четырех сессий, данная сессия по счету вторая. Обучение проводят работники центра языкового погружения Хеди Минлибаева, Ангелика Лалл, Эне Курме и Нонна Мелтсас.

Дополнительная информация: Центр языкового погружения, Светлана Белова.

 

Обучение методике языкового погружения для учителей

15–17 августа в учебном центре Эйсма состоится обучение методике языкового погружения для учителей II–III школьной ступени. В обучении участвуют 32 учителя по программе погружения. Обучение проводится в соответствии с учебной программой по методике языкового погружения, общий объем которой 80 часов. Курс обучения состоит из четырех сессий, настоящая сессия является четвертой. Обучение проводят работники центра языкового погружения Анне Клорен, Лийна Норит и Анна Селе.
 
21 –22 августа в Таллинне состоится обучение методике языкового погружения для учителей I школьной ступени. В обучении участвуют 22 учителя погружения. Обучение проводится в соответствии с учебной программой по методике языкового погружения, общий объем которой 80 часов. Курс обучения состоит из четырех сессий, данная сессия первая. Обучение проводят работники центра языкового погружения Лийна Норит и Анна Селе.
 
23–24 августа в Таллинне состоится обучение методике языкового погружения для учителей II–III школьной ступени. В обучении участвуют 30 учителей погружения. Обучение проводится в соответствии с учебной программой по методике языкового погружения, общий объем которой 80 часов. Курс обучения состоит из четырех сессий, настоящая сессия является второй. Обучение проводят работники центра языкового погружения Анне Клорен, Виктория Беличев и Катре Юргенсон.

Подробная информация: Центр языкового погружения, Майре Кеббинау.

ПРОХОДЯЩИЕ КОНКУРСЫ

 

Целью конкурса является поддержка интеграции иноязычных безработных на рынке труда. Для этого организуются курсы обучения поиску работы и профессиональные и психологические консультации в Таллинне, Нарве и Йыхви.

Срок представления предложений – 17 августа 2007 в 16.00 часов.

Целью конкурса является оказание поддержки интеграции иноязычных безработных на рынке труда. Для этого организуются курсы по повышению уровня владения эстонским языком в Таллинне, Нарве и Йыхви.

Срок представления предложений – 3 сентября 2007 в 11.00 часов.

Целью конкурса является создавать учебные материалы по истории Эстонии для русскоязычных гимназий.

Срок представления предложений – 09 августа 2007 в 11.00 часов.

Целью конкурса является организовывать для смежных групп действия по информированию о переходе на двуязычное обучение и сущности перехода.

Срок представления предложений – 22 августа 2007 в 11.00 часов.

Конкурсы проектов

Целью конкурса является посредством деятельности национальных культурных обществ и художественных коллективов поддержать сохранение языка и культуры этнических меньшинств.

Срок представления ходатайств – 19 сентября 2007 в 16.00 часов.

Целью ходатайств, представляемых на конкурс, является оказание поддержки действиям в области интеграции, которые отвечают целям, предусмотренным в государственной программе «Интеграция в эстонском обществе в 2000-2007 гг.» и в уставе Целевого учреждения интеграции неэстонцев.

Срок представления ходатайств – 02 октября 2007 в 16.00 часов.

СООБЩЕНИЯ

 

Поддержка предметному обучению на эстонском языке

В рамках двух конкурсов финансируется 15 проектов, в том числе проекты 11 школ с русским языком обучения в Ида-Вирумаа и 2 проекта русскоязычных школ Таллинна. Целью конкурса является поддержать проведение предметного обучения на эстонском языке в школах с русским языком преподавания.

Посредством проектов преподаются на эстонском языке эстонская литература и обществоведение, в основной школе – учение о человеке, музыка, история и география. Кроме этого проводятся различные учебные походы и посещения музеев, также организуется обмен учителями и учащимися. Общая сумма поддержки составляет 969 014 крон.

Дополнительная информация: Центр образовательных программ, Эвелин Мюйрипеал.

Летняя школа Союза родителей Программы языкового погружения (KLL)

19–21 июля в Ремнику проходила летняя школа Союза родителей учащихся по программе языкового погружения (KLL). Цель летней школы родителей – ознакомить с перспективами образовательной системы Эстонии на длительный период и развивать работу сети родителей в регионах. В летней школе участвовало более 100 человек, половину из них составляли дети, с которыми во время занятий родителей занимались 5 учителей.

Полезными считались обзоры проблематики школ с русским языком обучения в Эстонии, подготовленные Министерством образования и науки. Оживленное обсуждение вызвала лекция по теме гражданского общества. В группах обсуждались задачи начинающегося учебного года, а также потребности и возможности поддержки программы языкового погружения.

Для проведения летней школы KLL получил пособие от Совета по налогам с азартных игр. О функционировании трехдневной программы летней школы позаботился Центр организации обучения.

Дополнительная информация: Центр языкового погружения, Светлана Белова.

Бесплатные обучения продолжатся

В рамках проекта переходной поддержки ЕС «Оказание поддержки в интеграции лиц с неопределенным гражданством в Эстонии» продолжатся бесплатные подготовительные курсы для сдачи экзамена на знание Конституции ЭР и Закона о гражданстве.

Несмотря на летние месяцы и период отпусков, желающие смогут и сейчас принять участие в курсах. На курсы можно зарегистрироваться по бесплатному телефону информации 800 9999, там же можно получить и дополнительную информацию. По веб-адресу www.meis.ee/kodanik имеется страница на эстонском и русском языках, где можно получить информацию как о курсах, так и порядке ходатайства о получении гражданства. Там же можно ознакомиться и с учебными материалами.

Свой позитивный опыт участия в курсах описывают в газете «День за Днем» за 27 июля два человека, которые успешно прошли обучение и выдержали экзамен на знание Конституции и Закона о гражданстве.

Дополнительная информация: Подразделение переходной поддержки, Лийна Кирсипуу.

Совершенствуется система информации об экзаменах

В рамках проекта переходной поддержки ЕС «Поддержка для применения государственной интеграционной программы и повышения состоятельности учреждений, связанных с интеграцией» заключен договор для обновления системы информации об экзаменах Государственного экзаменационного и квалификационного центра.

В рамках поставки Министерство финансов заключило 29 июня 2007 договор с Netgroup OÜ. В рамках договора будет приобретено снаряжение и создано новое информационно-технологическое решение по укреплению системы экзамена на знание Конституции Эстонской Республики и Закона о гражданстве, а также экзамена по эстонскому языку в Государственном экзаменационном и квалификационном центре.

Дополнительная информация: Подразделение переходной поддержки, Инна Пусикова.