Началась регистрация на международную интеграционную конференцию

Фонд интеграции организует 11-12 ноября в Таллинне международную интеграционную конференцию «30 лет интеграции: успехи, неиспользованные возможности и вызовы». Конференция соберет вместе признанных экспертов из Финляндии, Латвии, Литвы, Великобритании, Германии, Австрии, Швейцарии и Эстонии. С сегодняшнего дня можно зарегистрироваться на участие в конференции на сайте integrationconference.ee. Принять участие в конференции можно с действующим COVID-сертификатом. Конференцию можно также будет смотреть онлайн.

Проходящая в течение двух дней конференция будет включать в себя доклады и дискуссионные панели, на которых эксперты, исследователи, политики, чиновники и представители общественных организаций проанализируют интеграционные процессы, достижения и неудачи в области интеграции за последние 30 лет в Эстонии и других странах, а также обсудят, что еще нужно предпринять для создания более сплоченного общества.

Всего на конференции выступит 15 докладчиков. В числе прочих приглашенных спикеров, например, будут:

  • заведующий кафедрой социологии и социальной теории в Университете Лидса и научный сотрудник исследовательского центра в Институте политических исследований Science Po Адриан Фавелл, который затронет в своем докладе тему субъективности интеграционных исследований Западной Европы и предложит решения того, как увеличить их объективность;
  • профессор гуманитарной географии Биргит Глориус, специализирующаяся на изучении европейской миграции в Хемницком техническом университете в Германии, проанализирует процесс воссоединения Германии;
  • доктор социологических наук, социолог и исследователь Балтийского института социальных наук и Института философии и социологии Латвийского университета Инесе Шупуле, исследователь неправительственной организации Diversity Development Group («Группа развития разнообразия») и Литовского центра социальных наук Гедре Блажите и работающий в отделе городских исследований и статистики городской канцелярии Хельсинки политолог Паси Саукконен представят опыт интеграции Латвии, Литвы и Финляндии за последние 30 лет;
  • исследователи интеграции Эстонии Марью Лауристин, Райво Ветик, Катс Кивистик и Трийн Вихалемм проанализируют историю интеграционного мониторинга за последние 20 дет и обсудят изменения, произошедшие в эстонском обществе в последние десятилетия.

 

Конференция пройдет на эстонском языке с синхронным переводом на русский и английский языки. Ознакомиться с программой конференции и докладчиками, а также зарегистрироваться на конференцию можно на домашней странице конференции. Участие в мероприятии бесплатное, требуется предварительная регистрация.

В конференции можно принять участие на основе действующего COVID-сертификата. На месте можно будет пройти экспресс-тест 11 ноября с 08:30 до 10:30, за который тестирующийся должен будет сам уплатить 10 евро.

Международная интеграционная конференция состоится 11-12 ноября в центре конференций гостиницы Original Sokos Hotel Viru. Мероприятие проводится в восьмой раз.

Прямую трансляцию конференции можно будет посмотреть на странице integrationconference.ee.

Конференцию организует Фонд интеграции совместно с Министерством культуры.

Фестиваль фильмов о природе Матсалу в Нарве

Фильмы с Международного фестиваля фильмов о природе Матсалу можно будет увидеть в Нарве и в этом году. Лучшие мировые документальные фильмы о природе за последние два года позволят прочувствовать захватывающую красоту и упорядоченность природы, посопереживать усилиям людей в общении с ней и поразмышлять об актуальных вопросах, связанных с окружающей средой. На этот раз фильмы перенесут нас в сибирскую тайгу по следам оленевода, в венгерские степи по тропам диких лошадей, в провинцию Западного Китая Сычуань, где исчезают пчелы, и в немецкие горы Гарц к реке Окер на крыльях стрекозы.

Перед кинопоказами и после них можно будет подискутировать на связанные с фильмом темы на эстонском языке. Приглашены эксперты, которые прокомментируют увиденное и ответят на вопросы.

ВНИМАНИЕ! Фильмы снабжены эстонскими субтитрами, большинство фильмов снято на английском, но некоторые также на русском и китайском языках.

В программу вошли:

23 сентября в 17.00 «Когда тает снег»
Россия | 2021 | 63’ | Трейлер
Оригинальные языки: английский, русский, итальянский | субтитры: эстонский
Фильм параллельно следит за жизнью оленевода-отшельника в тайге и его дочери в Риме. Мы услышим размышления обоих о жизни и о «зове крови».
Регистрация: https://forms.gle/vpJSEGU8A9uVrHLp7 

23 сентября в 19.00 «Дикие лошади — история из пушты» (Wild Horses — A Tale from the Puszta)
Германия, Австрия, Венгрия | 2021 | 88’ | Трейлер
Оригинальный язык: английский | субтитры: эстонский
Фильм рассказывает о жизни лошадей Пржевальского, единственного сохранившегося до наших дней вида диких лошадей, в венгерской степи, или пуште сквозь призму жизни жеребенка Дот.
Регистрация: https://forms.gle/KkqmeAF9QUZHknWx5

24 сентября в 17.00 «Земля: без звука» (Earth: Muted)
Швеция | 2021 | 70’  | Трейлер
Оригинальный язык: китайский | субтитры: эстонский
Фильм рассказывает о трех семьях фермеров из китайской провинции Сычуань в долине Ханьюань, которые пытаются обеспечить себе и потомкам экологичную жизнь в условиях, где пчелы массово вымирают из-за повсеместного использования пестицидов.
Регистрация: https://forms.gle/98cSPqSTJ9fB19XV8

24 сентября в 19.00 «Река моих стрекоз» (Im Reich der Auen – die Oker)
Германия | 2021 | 52’ |
Оригинальный язык: английский | субтитры: эстонский
Прекраснейший фильм, который позволит с помощью приемов замедленной съемки понаблюдать за невиданной и удивительной жизнью стрекоз и других речных и прибрежных обитателей.
Регистрация: https://forms.gle/pFwaVFH3PN6y2Haw6

Также у школьников будет возможность посмотреть фильм о «детских» у разных видов животных и вместе с пумами пройти курс выживания в суровых условиях чилийских Анд. 23 и 24 сентября в Нарве пройдет поход на природе для школьников. В походе можно будет под руководством гидов из походного клуба Алутагузе познакомиться с обитающими в городе грызунами и послушать о появлении и предотвращении появления городского мусора.

Информация о здоровье. В мероприятиях могут принять участие только лица, прошедшие курс вакцинации, переболевшие COVID-19 или получившие негативный результат ПЦР-теста. В доказательство просим предъявить действительную справку (в бумажном или электронном виде) и удостоверяющий личность документ. Подростки моложе 18 лет предъявлять справку не должны.
При отсутствии официальной справки можно прийти со своим предварительно приобретенным экспресс-тестом на коронавирус и сдать тест на месте под надзором медработника. Для этого просим прийти по меньшей мере за 30 минут до начала киносеанса.

Фильмы фестиваля фильмов о природе Матсалу будут показаны в Нарве в сотрудничестве с Нарвским Домом эстонского языка Фонда интеграции. Как фильмы, так и сопутствующие дискуссии бесплатны для участников. Просим предварительно зарегистрироваться!

Image
MAFF Narvas 2021

Главный фестиваль фильмов о природе Матсалу проходит каждый год в Лихула, в непосредственной близости от национального парка Матсалу, когда там останавливаются перелетные птицы. Нынешний фестиваль уже девятнадцатый и пройдет с 15 по 19 сентября 2021 г. Цель фестиваля — познакомить общественность с новыми фильмами о природе и окружающей среде и их создателями и выразить им признание, предложить посетителям возможность увидеть лучшие мировые фильмы о природе и тем самым повысить осведомленность зрителей и их интерес к проблемам окружающей среды. Фестиваль продвигает близость к природе и бережливый образ жизни, а также почтение к тесно связанным с природой традициям коренных народов.

Праздник песни «Наведём мосты» в Нарве, 20 августа

20 августа Фонд интеграции организует в Нарве праздник песни «Наведём мосты». Цель праздника песни – собрать вместе людей разных национальностей, с разными родными языками и живущих в разных регионах, чтобы спеть близкие сердцу песни и отметить 30-летие восстановления независимости Эстонии. Праздник песни станет нарвской официальной частью всеэстонского праздника.

Праздник песни «Наведём мосты» назван в честь фразы, которая была объявлена самой красивой фразой эстонского языка: sõida tasa üle silla. Этот праздник призван навести мосты между разными людьми и сообществами. Принять участие в празднике песни приглашаются все живущие в Эстонии люди – будь то артисты хоров или просто люди, которые любят музыку и пение. Сборники исполняемых на празднике песен будут раздаваться участникам на месте.

Уникальное концертное представление отправит зрителей в путешествие во времени. На воображаемом мосту встретятся разные эпохи, народы и языки. Что происходило во времена Кренгольма? Чем занимались Константин Пятс и Лидия Койдула в Нарве? О чем размышлял Игорь Северянин, и как вспоминают местные жители времена 30-летней давности? Мосты, соединяющие Нарву, – это люди и эпохи.

В репертуаре праздника песни «Наведём мосты» – любимые народные песни, связанные с Нарвой. Будут исполнены песни на эстонском, русском, английском, белорусском, украинском языках, а также на языках ингерманландских народностей. Будут исполнены „Sõida tasa üle silla“, “Ta lendab mesipuu poole“, «Песня про Нарву», «По камушкам», «Vihma sajab как с ведра», «Лучшие девушки в Нарве», «Калинка-малинка», „Laul Põhjamaast“, „Isamaa ilu hoieldes“, „Ei ole üksi ükski maa“, „Kauges külas“, „Eilne päev“. На сцену выйдут дирижеры Марина Косолапова, Индра-Мирелль Зейнет и Оливер Повел-Пуусепп, хором национальных меньшинств руководят Мария Васильева и Надежда Москалева, концертмейстер – Ольга Сергеева. Солисты – София Рубинa, Миртель Пыдра, Рафаэль Шарафетдинов, Алина Ворончихина, Владимир Чердаков, Беатриче Хубер, Индра-Мирелль Зейнет и Оливер Повел-Пуусепп.

Певцами на празднике будут местные солисты, смешанный детский хор Нарвской музыкальной школы, фольклорный ансамбль Нарвского музея «Супрядки», смешанный хор национальных обществ и тандемный хор нарвского дома эстонского языка Фонда интеграции. Цель тандемного хора – изучение языка и культуры, а также поддержка процессов интеграции представителей разных национальностей. Тандемный хор объединяет 30–40 певцов разных национальностей, большинство из которых родом из Ида-Вирумаа. В течение восьми месяцев исполнители тандемного хора поют песни из репертуара праздника, поддерживая друг друга в изучении и практике эстонского и русского языка.

Творческий коллектив концертного представления состоит в основном из нарвитян. Продюсеры – Анна Фарафонова и Ало Пуустак, режиссеры – Крисмар Росин и Аве Ландрат, художник – Денис Полубояров, художник по звуку Всеволод Челепис и видеохудожник – Алена Мовко-Мяги.

Концертное представление состоится в Нарвском парке EV100, который был создан в честь 100-летия Эстонской Республики. Вход на территорию праздника откроется в 19:00, концертное представление начнется в 20:00. Вход бесплатный.

Безопасность здоровья

В мероприятии смогут принять участие только те, кто прошел курс вакцинации, переболел COVID-19 или получил отрицательный результат теста.

  • При входе будут проверяться соответствующие сертификаты и удостоверяющие личность документы.
  • Сертификат можно представить в электронной форме (на телефоне) или в распечатанном виде.
  • Тестирования на месте проводиться не будет.
  • У лиц до 18 лет наличие сертификата проверяться не будет.

Организаторы хотят предложить максимальную безопасность на мероприятии и благодарят участников за понимание и заботливое отношение к окружающим.

Фонд интеграции, организующий праздник песни, благодарит партнеров: Нарвскую городскую управу, Нарвскую музыкальную школу, Нарвскую музыкальную и хоровую школу, фольклорный ансамбль Нарвского музея «Супрядки», коллектив Avenue, вокальный ансамбль Светланы Войтенко, Нарвский музей, а также технического партнера Live Agentuur.

Благодарим Нарвскую больницу, которая предложит всем желающим возможность вакцинации в вакцинационном автобусе поблизости от места концерта с 18:30 до 20:30. Вакцинация будет проводиться вакцинами Pfizer-BioNTechi, Moderna и Janssen без предварительной регистрации. NB! Для участия в мероприятии получившие в автобусе вакцину должны будут все равно представить на входе сертификат, подтверждающий перенесенную болезнь или негативный результат теста.

Найдем общий язык в песне!

Mероприятие на facebook: https://fb.me/e/2oTLNmjEE

Прямую трансляцию концертного представления можно посмотреть на портале ERR с 20:00.

Праздник песни «Наведём мосты» (Нарвa)

20 августа Фонд интеграции организует в Нарве праздник песни «Наведём мосты». Цель праздника песни – собрать вместе людей разных национальностей, с разными родными языками и живущих в разных регионах, чтобы спеть близкие сердцу песни и отметить 30-летие восстановления независимости Эстонии. Праздник песни станет нарвской официальной частью всеэстонского праздника.

Праздник песни «Наведём мосты» назван в честь фразы, которая была объявлена самой красивой фразой эстонского языка: sõida tasa üle silla. Этот праздник призван навести мосты между разными людьми и сообществами. Принять участие в празднике песни приглашаются все живущие в Эстонии люди – будь то артисты хоров или просто люди, которые любят музыку и пение. Сборники исполняемых на празднике песен будут раздаваться участникам на месте.

Уникальное концертное представление отправит зрителей в путешествие во времени. На воображаемом мосту встретятся разные эпохи, народы и языки. Что происходило во времена Кренгольма? Чем занимались Константин Пятс и Лидия Койдула в Нарве? О чем размышлял Игорь Северянин, и как вспоминают местные жители времена 30-летней давности? Мосты, соединяющие Нарву, – это люди и эпохи.

В репертуаре праздника песни «Наведём мосты» – любимые народные песни, связанные с Нарвой. Будут исполнены песни на эстонском, русском, белорусском, украинском языках, а также на языках ингерманландских народностей. Будут исполнены «Sõida tasa üle silla», «Ta lendab mesipuu poole», «Песня про Нарву», «По камушкам», «Vihma sajab как с ведра», «Лучшие девушки в Нарве», «Калинка-малинка», «Laul Põhjamaast», «Isamaa ilu hoieldes», «Ei ole üksi ükski maa», «Kauges külas», «Eilne päev». На сцену выйдут дирижеры Марина Косолапова, Индра-Мирелль Зейнет и Оливер Повел-Пуусепп, хором национальных меньшинств руководят Мария Васильева и Надежда Москалева, концертмейстер – Ольга Сергеева. Солисты – София Рубинa, Миртель Пыдра, Рафаэль Шарафетдинов, Алина Ворончихина, Владимир Чердаков, Беатриче Хубер, Индра-Мирелль Зейнет и Оливер Повел-Пуусепп.

Певцами на празднике будут местные солисты, смешанный детский хор Нарвской музыкальной школы, фольклорный ансамбль Нарвского музея «Супрядки», смешанный хор национальных обществ и тандемный хор нарвского дома эстонского языка Фонда интеграции. Цель тандемного хора – изучение языка и культуры, а также поддержка процессов интеграции представителей разных национальностей. Тандемный хор объединяет 30–40 певцов разных национальностей, большинство из которых родом из Ида-Вирумаа. В течение восьми месяцев исполнители тандемного хора поют песни из репертуара праздника, поддерживая друг друга в изучении и практике эстонского и русского языка.

Творческий коллектив концертного представления состоит в основном из нарвитян. Продюсеры – Анна Фарафонова и Ало Пуустак, режиссеры – Крисмар Росин и Аве Ландрат, художник – Денис Полубояров, художник по звуку Всеволод Челепис и видеохудожник – Алена Мовко-Мяги.

Концертное представление состоится в Нарвском парке EV100, который был создан в честь 100-летия Эстонской Республики. Вход на территорию праздника откроется в 19:00, концертное представление начнется в 20:00. Вход бесплатный.

Безопасность здоровья

В мероприятии смогут принять участие только те, кто прошел курс вакцинации, переболел COVID-19 или получил отрицательный результат теста.

  • При входе будут проверяться соответствующие сертификаты и удостоверяющие личность документы.
  • Сертификат можно представить в электронной форме (на телефоне) или в распечатанном виде.
  • Тестирования на месте проводиться не будет.
  • У лиц до 18 лет наличие сертификата проверяться не будет.

Организаторы хотят предложить максимальную безопасность на мероприятии и благодарят участников за понимание и заботливое отношение к окружающим.

Фонд интеграции, организующий праздник песни, благодарит партнеров: Нарвскую городскую управу, Нарвскую музыкальную школу, Нарвскую музыкальную и хоровую школу, фольклорный ансамбль Нарвского музея «Супрядки», коллектив Avenue, вокальный ансамбль Светланы Войтенко, Нарвский музей, а также технического партнера Live Agentuur.

Благодарим Нарвскую больницу, которая предложит всем желающим возможность вакцинации в вакцинационном автобусе поблизости от места концерта с 18:30 до 20:30. Вакцинация будет проводиться вакцинами Pfizer-BioNTechi, Moderna и Janssen без предварительной регистрации. NB! Для участия в мероприятии получившие в автобусе вакцину должны будут все равно представить на входе сертификат, подтверждающий перенесенную болезнь или негативный результат теста.

Найдем общий язык в песне!

Mероприятие на facebook: https://fb.me/e/2oTLNmjEE

Прямую трансляцию концертного представления можно посмотреть на портале ERR с 20:00.

Представлены результаты мониторинга интеграции Эстонии 2020 г.

Сегодня, 10 мая, Министерство культуры представило результаты мониторинга интеграции в Эстонии 2020 г. Полная версия мониторинга и связанные с мониторингом материалы можно найти на www.kul.ee/EIM2020.

"Основываясь на мониторинге, который мы проводили в течение 20 лет, мы можем сказать, что процесс интеграции эстонского общества был последовательным и позитивным. Однако остаются проблемы, которые необходимо решить, например, как создать и поддерживать общее пространство, в котором люди разных национальностей имели бы больше контактов и более тесную связь с Эстонией“, - заявила министр культуры Аннели Отт.

Из результатов мониторинга выяснилось, что:

  • В Эстонии много людей  с высокой государственной идентичностью;
  • вырос уровень владения государственным языком, эстонский язык считается важным;
  • репатрианты и новые мигранты хорошо адаптируются в Эстонии;
  • все больше людей других национальностей стали считать русскоязычные СМИ Эстонии достоверными источникамиинформации;
  • информированность людей, живущих в Эстонии, о том, что происходит в их регионе, а также в Эстонии в целом, неуклонно росла в течение последних 12 лет;
  • по-прежнему сохраняютсяразличияв социально-экономических показателях и  участии эстонцев и жителей других национальностей в трудовой жизни; во время экономического спада  увеличиваются различия в трудовой занятости.


Презентацию результатов мониторинга на эстонском языке можно посмотреть здесь – https://www.youtube.com/watch?v=F5k9CHBA9E0 и на русском языке здесь – https://www.youtube.com/watch?v=N4RR7KPWJGs. 

В течение 20 лет в целях анализа сферы интеграции было проведено восемь мониторингов. Каждые два-три года проводится независимое углубленное исследование в области интеграции, результаты которого помогают понять развитие эстонского общества и сформировать политику адаптации и интеграции, а также другие стратегии данной сферы.

Исследование было проведено по заказу Министерства культуры фондом Praxis, Балтийским исследовательским институтом, Таллиннским университетом, Тартуским университетом и Turu-uuringute AS.

Студенты, чей родной язык не эстонский, прошли практику в госучреждениях

В апреле завершилась программа стажировок Фонда интеграции, призванная ознакомить студентов, чьим родным языком не является эстонский, с возможностями трудоустройства в государственных учреждениях и поддержать их в намерении участвовать в конкурсах на вакантные должности в публичном секторе. В программе приняли участие 13 студентов, которые прошли практику в различных министерствах, Государственной канцелярии и Канцелярии канцлера юстиции.

«Для нас важно, чтобы все люди, живущие в Эстонии, могли реализовать себя. Чем разнообразнее персонал в государственном секторе, тем более всеобъемлющую и отвечающую разным потребностям политику мы будем проводить. В Эстонии проживают люди очень многих национальностей, но в министерствах их доля превышает лишь 2%. Мы планируем проводить эту программу и в будущем, поощрять молодых людей, у которых есть все предпосылки, подавать заявки на участие в конкурсах», – сказала вице-канцлер Министерства культуры по вопросам культурного разнообразия Пирет Хартман.

Фонд интеграции в сотрудничестве с Министерством культуры и Министерством финансов реализовал программу, в рамках которой различные учреждения государственного сектора пригласили студентов на практику. В ней приняли участие студенты, учащиеся на последнем курсе бакалавриата, и магистранты, чьим родным языком не является эстонский. Практикантов приняли Государственная канцелярия, Канцелярия канцлера юстиции и семь министерств: Министерство образования и науки, Министерство культуры, Министерство юстиции, Министерство экономики и коммуникации, Министерство финансов, Министерство внутренних дел и Министерство социальных дел.

«Я считаю, что программа стажировок придала уверенности молодым людям, для которых родным языком не является эстонский, и раздвинула границы для их самореализации – теперь при планировании своего будущего они также могут больше учитывать возможности карьерного роста в государственном секторе. Организации, принимавшие стажеров, несомненно, получили ценный свежий взгляд на свою деятельность, более широкое понимание ожиданий различных целевых групп от их работы, а также новые идеи», – сказала руководитель Фонда интеграции Ирене Каосаар.

«Будучи студентом, я даже не думала о работе в государственном секторе. Это казалось невозможным из-за отсутствия компетентности, но практика показала обратное. Мы занимались проблемами, связанными с Ида-Вирумаа, и мои знания и опыт оказались для министерства полезными. Поэтому и мой наставник относился ко мне как к специалисту, и мы хорошо сотрудничали», – сказала Диана Дробат, которая проходила стажировку в Министерстве экономики и коммуникации, и родным языком которой является русский. «Практика показала, что русский язык может быть большим преимуществом и вместе с хорошим знанием эстонского языка открывает гораздо больше возможностей для самореализации в нашей культурной и языковой среде», – добавила она.

Берк Эрдем, чьим родным языком является турецкий, прошел стажировку в Министерстве финансов. Он рассказал, что, поскольку в университете преподается много теории, ему не хватает практического опыта. «Программа стажировок дала мне возможность увидеть, как обстоят дела в реальной жизни. Кроме того, работа в государственном секторе вызывает чувство гордости – ты можешь сделать что-то полезное для Эстонии», – отметил он.

Оповещение студентов было проведено в сотрудничестве с Таллиннским университетом, TalTech, Академией художеств и Тартуским университетом. Заявки поступили от 36 студентов с семью разными родными языками. Из них на предложенные 13 мест стажировки прошли 10 русскоязычных студентов, один с русским и эстонским родными языками, один с немецким и один с турецким родным языком.

Программа началась в июне 2020 года с выбора возможных мест для прохождения практики. Перед началом практики стажеры приняли участие в тренингах по саморазвитию, подготавливающих к их будущей карьере, а организаторы стажировки поучаствовали в семинарах по ее планированию, на которых рассматривалась и тема разнообразия в коллективе. Практика проходила под руководством наставника с января по апрель этого года. Из-за ограничений, вызванных коронавирусом, программа была организована в виртуальной среде, и сама стажировка проводилась в основном в удаленной форме.

Смотрите видео о программе стажировки 2020-2021 гг. ЗДЕСЬ:

13 культурных и спортивных мероприятий получат поддержку

В результате проведенного Фондом интеграции конкурса, поддержку получат 13 мероприятий культуры и спорта, которые помогают наладить повседневные контакты между людьми разного культурного происхождения, способствуют их общению и расширяют участие в эстонском культурном и информационном пространстве. Общая сумма выделяемой фондом поддержки на проведение мероприятий составляет 89 577 евро.

«Совместные инициативы помогают людям из разных культур и с разными родными языками найти общий язык, лучше узнать и понять друг друга, а также поддерживают общее культурное пространство для всех нас. Общие эмоции в спорте и культуре побуждают людей больше общаться друг с другом и налаживать отношения, сохраняющиеся на протяжении более длительного времени», – сказала руководитель сферы культурного разнообразия Фонда интеграции Кристина Пиргоп.

Поддержку получат, например, круглогодичные мастер-классы и концерты джазовой музыки в Нарве; культурные и спортивные мероприятия для слабовидящих людей разных национальностей; направленные на интеграцию глухих людей, использующих эстонский и русский языки жестов, EVO show и ЯГО шоу; организуемый Эстонским обществом языка жестов в Пярну, Таллинне, Тарту и Нарве общеэстонский фестиваль «Ты и вовлечение»; трансляция мероприятий Таллиннской центральной библиотеки по ознакомлению с эстонской культурой на канале Youtube и других платформах; проходящие в сотрудничестве Союза учителей естественных дисциплин Эстонии и Объединения учителей русских школ Эстонии совместные поездки с целью знакомства с природой и культурными ценностями Эстонии, а также открытие «двора культуры» на улице Линда в Нарве.

В рамках поддерживаемых спортивных инициатив Эстонский волейбольный союз поможет юным волейболистам, тренерам и учителям физкультуры из Ида-Вирумаа лучше интегрироваться в волейбольную жизнь и культурное пространство Эстонии, а Пыхья-Таллиннский футбольный клуб проведет дневной спортивный и научный лагерь для детей с эстонским и русским родными языками.

Со всеми поддерживаемыми проектами можно ознакомиться на сайте Фонда интеграции ЗДЕСЬ. Всего на конкурс поступило 99 ходатайств.

Конкурс ходатайств финансируется Министерством культуры.

Ждем заявки на получение премий за содействие интеграции

С 1 апреля, Фонду интеграции можно подавать заявки на получение премий за осуществление проектов, содействующих интеграции. Заявки могут подавать зарегистрированные в Эстонии юридические и проживающие здесь физические лица, которые осуществили проекты, направленные на популяризацию представленных в Эстонии культур или поддержку сотрудничества людей с разным родным языком. Срок подачи ходатайств – 13 сентября этого года.

«Премированием проектов в области интеграции мы хотим выразить признание тем людям, которые способствуют созданию диалога между представителями разных культур и общин, помогают им найти общий язык и наладить взаимное сотрудничество», – сказала руководитель сферы национальных меньшинств Фонда интеграции Кристина Пиргоп. «Для участия в конкурсе ожидаются и те проекты, осуществление которых началось еще в прошлом году, так и те проекты, претворение в жизнь которых началось или начнется в этом году и которые завершатся в сентябре», – добавила Кристина Пиргоп.

Премиальный фонд конкурса составляет 4000 евро. Премии присуждаются в четырех категориях, размер премии в каждой из категорий составляет 1000 евро.

Ходатайства о получении премии можно представить в следующих категориях:

  • посланник культуры года (ознакомление общественности Эстонии с культурой проживающих в Эстонии национальных меньшинств);
  • создатель диалога культур года (налаживание сотрудничества между людьми, чей родной язык является эстонским, и с другим родным языком);
  • вестник года (формирование поддерживающей интеграцию позиции посредством медийных проектов);
  • искра года (личность или организация, внесшая выдающийся вклад в содействие интеграции).


На конкурс можно представить проекты, осуществленные с 23 сентября 2020 года по 12 сентября 2021 года.

Заявки на участие в конкурсе можно представлять и в нескольких категориях, но в таком случае в разных категориях должны быть представлены проекты с разным содержанием. В конкурсе не могут участвовать те юридические или физические лица, которые в последние три года уже были удостоены премий за содействие интеграции.

Для участия в конкурсе необходимо заполнить ходатайство, которое находится на домашней странице Фонда интеграции. На этой же странице можно ознакомиться и с руководством по заполнению ходатайства. Ходатайство нужно отправить в Фонд интеграции по адресу taotlus@integratsioon.ee с пометкой «Kandideerimine – lõimumisvaldkonna 2020.-2021. aasta preemiad». Срок подачи ходатайств – 13 сентября 2021 года.

Имена лауреатов премий объявит министр культуры в конце 2021 года. Имена лауреатов премий будут опубликованы на домашней странице Фонда интеграции.

Фонд интеграции присуждает премии за содействие интеграции с 1999 года, а премии за медийные проекты – с 2009 года. Фонд премий за интеграционные проекты 2020-2021 годов финансируется Министерством культуры.
 

Объявлены выдающиеся деятели в области интеграции

Сегодня, 4 декабря, министр культуры Тынис Лукас и руководитель Фонда интеграции Ирене Кяосаар объявили имена выдающихся деятелей в области интеграции. Признание и денежные премии получили некоммерческие организации Объединение народов Эстонии, Эстонский совет помощи беженцам, Changemakers и заведующий Центром скорой помощи Региональной больницы Аркадий Попов.

«Эстонская Республика является одним из самых надежных мест в «штормящем мировом океане», и большинство здешних жителей прекрасно это понимает и любит свою страну», – сказал министр культуры Тынис Лукас. «У нас живет много представителей других национальностей, которые активно участвуют в построении нашего общества и показывают пример того, как стать патриотом Эстонии, сохраняя при этом свою национальную самобытность. За это мы выражаем им особую благодарность и признательность» , – добавил он.

Премии за заслуги в области интеграции присуждаются лицам и организациям, которые за прошедший год осуществили проекты, направленные на ознакомление общественности с представленными в Эстонии культурами и налаживание контактов и сотрудничества между людьми с разным родным языком. Премии присуждались в четырех категориях, и лауреаты каждой из них получили премию в размере 1000 евро.

В категории «Посланник культуры года» премия была присуждена Объединению народов Эстонии за организацию 10-й Этно-ярмарки и XXXII Форума народов Эстонии. На Этно-ярмарке все желающие могли познакомиться с ремеслами и кухней разных национальностей и насладиться национальной музыкой. Мероприятие посетили около 20 000 человек. Объединение народов Эстонии уже на протяжении многих лет вносит свой вклад в ознакомление с множеством различных культур и помогает найти точки соприкосновения между разными общинами.

Image
natalia_ermakov

 

 

 

 

 

 

 

Премия в категории «Создатель диалога культур года» была присуждена Эстонскому совету помощи беженцам, организовавшему в разных регионах Эстонии серию мероприятий «Давайте познакомимся!». Их цель состояла в том, чтобы познакомить жителей Эстонии с проблемами и бытом новых иммигрантов, а также сблизить и помочь налаживанию контактов между представителями разных культур. Благодаря данной инициативе в каждом уезде можно было ближе познакомиться с разными культурами, представленными в Эстонии, и найти новых знакомых и друзей среди представителей разных национальностей.

Image
pagulasabi

 

 

 

 

 

 

 

Аркадий Попов, заведующий Центром скорой помощи Региональной больницы, в прошлом медицинский руководитель кризисного штаба Департамента здоровья, удостоен премии за вклад в интеграцию в категории «Вестник года». В критическое для общества время Попов сумел завоевать доверие людей, говорящих на разных языках, и объединить сообщества, создав единое понимание того, как каждый может внести свой вклад в борьбу с распространением коронавируса.

Image
Arkadi Popov

 

 

 

 

 

 

 

В этом году премия присуждалась впервые в категории «Самая яркая организация года». Премия была присуждена НКО Changemakers, организовавшему программу развития молодежи «Changemakers Academy», в которой приняли участие 120 молодых людей, говорящих на эстонском и русском языках. В результате командной работы участники программы оказали помощь нескольким социальным предприятиям в решении проблем коммуникации, маркетинга или продаж. Кроме того, благодаря рекрутинговой кампании проекта более 3300 молодых людей получили новые знания о социальном предпринимательстве.

Image
changemakers

 

 

 

 

 

 

 

На конкурс проектов по содействию интеграции за 2019-2020 гг. поступило в общей сложности 28 заявок. Фонд интеграции присуждает премии за содействие интеграции с 1999 года, а премии за медийные проекты – с 2009 года. Премиальный фонд конкурса финансирует Министерство культуры.

Фотографии с сегодняшней церемонии вручения премий в области интеграции можно посмотреть здесь (автор: Виктор Буркивски).

Смотрите прямую трансляцию вручения интеграционных премий

4 декабря в 14:00 министр культуры Тынис Лукас и руководитель Фонда интеграции Ирене Кяосаар вручат премии за содействие интеграции в 2019-2020 годах. Прямую трансляцию церемонии будет вести портал ERR по адресу www.err.ee.

Цель вручения премий – выразить признательность тем, кто за последний год осуществил проекты, направленные на ознакомление общественности с представленными в Эстонии культурами и налаживание контактов и сотрудничества между людьми с разным родным языком.

Премии будут вручены в четырех категориях:

  • посланник культуры года (ознакомление общественности Эстонии с культурой проживающих в Эстонии национальных меньшинств);
  • создатель диалога культур (налаживание контактов и сотрудничества между представителями разных культур, содействие нахождению общего языка между представителями разных общин);
  • вестник года (формирование поддерживающей интеграцию позиции посредством медийных проектов);
  • самая яркая организация года (организация, внесшая выдающийся вклад в содействие интеграции).


Премиальный фонд составляет 4000 евро. Размер премии в каждой из категорий составляет 1000 евро.

Фонд интеграции присуждает премии за содействие интеграции с 1999 года, а премии за медийные проекты – с 2009 года. Фонд премий за интеграционные проекты 2019-2020 годов финансируется Министерством культуры.