Запрошуємо всіх українців, які отримали тимчасовий та міжнародний захист, безкоштовно вивчати естонську мову!

У рамках державної програми адаптації Settle in Estonia всім жителям Естонії, які прибули до країни протягом останніх п'яти років, надаються безкоштовні курси естонської мови. Цього року близько 4 000 вимушених переселенців з України можуть розпочати або продовжити вивчення естонського на рівні A1, A2 та B1. Фонд інтеграції запрошує тих, хто отримав тимчасовий та міжнародний захист, записатися на курси вже зараз.

Для одержувачів тимчасового захисту відкрито запис на курси рівнів А1, A2 та B1.Цього року розпочати вивчення естонської мови, тобто пройти курси рівня А1 можуть близько 1600 осіб. Запис на відповідні курси триватиме до осені. У той же час продовжити вивчення естонської мови, тобто розпочати заняття на курсах на рівні А2 або B1 можуть близько 1200 осіб. Запис буде проводитись до кінця року.

Одержувачі міжнародного захисту, зможуть записатися на курси естонської мови на рівні А1, А2 і В1 найближчими тижнями. Заняття розпочнуться у серпні та восени цього року. Загалом, навчання можуть пройти 580 одержувачів міжнародного захисту.

За словами керівника з питань адаптації Брітт Сакс, на безкоштовні мовні курси запрошуються як ті, хто хоче розпочати навчання, так і ті, хто вже бажає його продовжити. Курси проводяться онлайн, а також офлайн у Таллінні та інших містах Естонії вранці, вдень та увечері. Навчання естонської мови на рівні A1 триває в середньому чотири місяці, курси на рівні A2 можна пройти за шість місяців, і досягнення рівня В1 займає вісім місяців.

«Зараз ми запрошуємо на курси людей, які приїхали до Естонії в порядку звичайної міграції, наприклад, працювати, навчатися чи до членів своєї сім'ї, а також переселенців з України, які мають пройти початкові курси естонської мови. До них відносяться одержувачі як тимчасового, так і міжнародного захисту», – сказала Брітта Сакс. Вона наголосила, що безкоштовно пройти курс естонської мови на кожному рівні можна лише один раз.

Для запису на курси необхідно створити особистий обліковий запис на сайті Settle in Estonia www.settleinestonia.ee і там же вибрати відповідний курс. У разі виникнення питань слід звернутися до консультантів Фонду інтеграції, а саме написати на електронну пошту: info@settleinestonia.ee.

Фонд інтеграції організовує безкоштовні курси естонської мови та інші курси для іноземців, які прибули до Естонії, в рамках державної програми адаптації Settle in Estonia. Більш детальну інформацію про послуги та курси можна знайти на сайті фонду www.integratsioon.ee/kohanemine, поточну інформацію – на сторінці програми в Facebook www.facebook.com/settleinestonia.

ВАЖЛИВО:

> Відповіді на питання, що ставляться найчастіше, знайдіть за цим посиланням

> Програма адаптації Settle in Estonia фінансується спільно Європейським Союзом та Естонською Республікою.

 

Kohanemine

 

Приглашаем прибывших из Украины бесплатно учить эстонский язык

В рамках государственной программы адаптации Settle in Estonia всем жителям Эстонии, прибывшим в течение последних пяти лет, предоставляются бесплатные курсы эстонского языка. Так в этом году порядка 4 000 получателей временной и международной защиты, приехавших из Украины, могут начать или продолжить изучение эстонского на уровне A1, A2 и B1. Фонд интеграции приглашает получивших временную защиту записаться на курсы уже сейчас.

Для получателей временной защиты открыта запись на курсы на уровне А1, A2 и B1. В этом году начать изучение эстонского языка, то есть пройти курсы уровня А1, могут порядка 1600 человек. Запись на соответствующие курсы продлится до осени. В то же время продолжить изучение эстонского языка, то есть начать занятия на курсах на уровне А2 или B1, могут около 1200 человек. Запись будет проводиться до конца года.

Получившие международную защиту смогут записаться на курсы эстонского языка на уровне А1, А2 и В1 в ближайшие недели. Занятия начнутся в августе и осенью этого года. На открывающихся курсах могут пройти обучение в общей сложности 580 получателей международной защиты.

По словам руководителя по вопросам адаптации Бритты Сакс, на бесплатные языковые курсы приглашаются как те, кто хочет начать обучение, так и те, кто уже желает его продолжить. Курсы проводятся онлайн, а также в Таллинне и других городах Эстонии утром, днем или вечером. Обучение эстонскому языку на уровне A1 длится в среднем четыре месяца, курсы на уровне A2 можно пройти за шесть месяцев, и достижение уровня B1 занимает восемь месяцев.

«Сейчас мы приглашаем на курсы людей, приехавших в Эстонию в порядке обычной миграции, например, приехавших работать, учиться или к семье, а также переселенцев из Украины, которые обязаны пройти начальные курсы эстонского языка. В число переселенцев входят получатели как временной, так и международной защиты», – сказала Бритта Сакс. Она подчеркнула, что бесплатно пройти курс эстонского языка на каждом уровне можно только один раз.

Для записи на курсы необходимо создать личный аккаунт на сайте Settle in Estonia www.settleinestonia.ee и там же выбрать подходящий курс. В случае вопросов следует обратиться к консультантам Фонда интеграции, написав по электронной почте info@settleinestonia.ee.

Фонд интеграции организует бесплатные курсы эстонского языка и другие курсы для прибывших в Эстонию иностранцев в рамках государственной программы адаптации Settle in Estonia. Более подробную информацию о предлагаемых услугах и курсах можно найти на сайте фонда www.integratsioon.ee/kohanemine, текущую информацию – на странице программы в Facebook www.facebook.com/settleinestonia

ВАЖНО:

> Ответы на часто задаваемые вопросы найдете по этой ссылке.

> Программа адаптации Settle in Estonia финансируется совместно Европейским союзом и Эстонской Республикой.

Eesti Vabaõhumuuseumi haridusprogramm A2+

  • Языковой уровень: A2+
  • Место: Eesti Vabaõhumuuseum Vabaõhumuuseumi tee 12, Tallinn
  • Время: 05.08.2024 kell 17:30 - 20:15
  • Формат: Образовательная программа

Programmi nimi: „Eestlaste eluolu pärisorjusest taasiseseisvumiseni“

Sisukirjeldus: Milline oli eestlaste argipäev 200 aastat tagasi ja milline on see täna? Millest tuntakse rõõmu, millesse usutakse, mida tehakse vabal ajal? Viiakse läbi ekskursioon. Arutletakse, kas tänane inimene saaks hakkama külaeluga 200 aastat tagasi.
Kontakt: Einike Sooväli tel 56754309 või e-kiri Einike.Soovali@evm.ee.

Lisainfo: Eesti Vabaõhumuuseumisse saab tulla bussidega 21 ja 21b. Bussid sõidavad välja Balti jaamast. Kesklinnas on peatused VIRU ja VABADUSE VÄLJAK. Bussist tuleb väljuda peatuses ROCCA AL MARE, mis asub kohe muuseumi värava juures. Inimesi oodatakse muuseumi Peakassa ees.
Muuseumist saab kesklinna ja Balti jaama tagasi sõita bussidega 41 ja 41b.

-----------
Vähese keeleoskusega täiskasvanutele eesti keele õppe toetamiseks ja praktiseerimiseks loodud haridusprogramm. Eesmärgiks tutvustada Eesti kultuuriruumi. Läbi kuulamise ning lugemisülesannete toetakse algtasemel keeleoskaja püüdlust mõista eesti keelt. Lisaks julgustatakse programmis osalejaid läbi lihtsate tegevuste omavahel suhtlema, innustades jätkama keeleõpet.

Haridusprogrammi rahastatakse: ESF+ projekt nr 2021-2027.4.07.23-0006 „Eesti keele õpet toetavad tegevused ja kodanikuõpe“ alategevus „Haridusprogrammide, sealhulgas lihtsas eesti keeles, loomine kultuuri- ja spordiasutustes“.

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14514?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Eesti Politseimuuseumi haridusprogramm A2+

  • Языковой уровень: A2+
  • Место: SA Virumaa Muuseumi Eesti Politseimuuseum Tallinna 3, Rakvere
  • Время: 05.08.2024 kell 17:15 - 19:45
  • Формат: Образовательная программа

Programmi nimi: „Turvaliselt Eestis“

Sisukirjeldus: Tutvustatakse Eesti politsei toimimist ja seeläbi siinses ühiskonnas kehtivaid väärtuseid. Politseimuuseumi ekspositsioonis ja välialal toimuvate praktiliste ja interaktiivsete tegevuste abil omandavad osalejad lihtsamat sõnavara, mis on seotud siseturvalisusega ja liiklusega. Erinevate tegevuste kaudu õpitakse tundma politseitööd ja ohutu liiklemise põhitõdesid.
Kontakt: Sandra Suviste e-mail: sandra@svm.ee

-----------
Vähese keeleoskusega täiskasvanutele eesti keele õppe toetamiseks ja praktiseerimiseks loodud haridusprogramm. Eesmärgiks tutvustada Eesti kultuuriruumi. Läbi kuulamise ning lugemisülesannete toetakse algtasemel keeleoskaja püüdlust mõista eesti keelt. Lisaks julgustatakse programmis osalejaid läbi lihtsate tegevuste omavahel suhtlema, innustades jätkama keeleõpet.

Haridusprogrammi rahastatakse: ESF+ projekt nr 2021-2027.4.07.23-0006 „Eesti keele õpet toetavad tegevused ja kodanikuõpe“ alategevus „Haridusprogrammide, sealhulgas lihtsas eesti keeles, loomine kultuuri- ja spordiasutustes“.

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14466?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Год богатства культур идет полным ходом

Мы поговорили с руководителем проекта нынешнего тематического года Ээро Рауном и обсудили, как в ближайшие месяцы можно привлечь еще больше внимания к культурному богатству разнообразию культурных сообществ и народностей нашей страны

 

Какие цели стоят перед нами в рамках Года богатства культур?

2024 год объявлен Министерством культуры Годом культурного многообразия, или годом богатства культур. В переводе на английский язык это звучит как Cultural Diversity Year, а на эстонском языке – Kultuuririkkuse aasta. В течение тематического года мы хотим добиться укрепления установок – чтобы жители Эстонии больше осознавали и ценили свою страну, как традиционно разнообразное в культурном отношении общество. Мы стремимся расширить взаимное общение и контакты между общинами и национальными меньшинствами Эстонии, помочь глубже узнать их традиции и культурные события. 

Фонд интеграции, как основная организация, ответственная за проведение тематического года, расширил свою сеть контактов, привлекая широкий круг партнеров к повседневной организации и проведению мероприятий. Центр компетенции по физической активности (SA Liikumisharrastuse Kompetentsikeskus), который занимался организацией прошлогоднего Года движения, передал эстафету Году богатства культур. 

Вместе с уездными специалистами Центра эстонской народной культуры в январе во всех уездах состоялось открытие тематического года, и как минимум таким же масштабным запланировано празднование Дня национальных культур в сентябре. Мы поддерживаем тесные контакты и обмениваемся информацией со многими культурными объединениями, которые представляют как национальные меньшинства, так и другие общины Эстонии. Помимо этого, у нас налажено отличное сотрудничество с рядом других замечательных партнеров – это школы, музеи, День полезных дел «Сделаем!», проект культурной столицы Европы «Тарту 2024» и многие другие. 

 

Что уже сделано?

Очень приятно, что разные сообщества всё чаще берут на себя инициативу по совместной организации мероприятий. Если действовать в одиночку, то зачастую приходится сталкиваться с нехваткой ресурсов, поэтому, объединив усилия, можно добиться выдающихся результатов. Можно привести массу ярких примеров. Например, организованный украинцами День вышиванки и трехдневная сцена культурного богатства в рамках Дней Старого города Таллинна, а также написание большой открытки в Кадриорге, на которой все жители Эстонии могли написать поздравления нашему государству вместе с президентской четой. На государственном конкурсе научных работ учеников, который проводило Научное агентство, мы вручили специальные призы за лучшую работу по изучению культурного богатства. Призы вручались в возрастных категориях основной школы и гимназии. Кроме того, в сотрудничестве с Почтой Эстонии была выпущена почтовая марка с конвертом в честь Года богатства культур. 

В целом, умение налаживать систематическое сотрудничество и находить новых партнеров играет ключевую роль в организации тематического года и помогает привлечь больше внимания к разным целевым группам в сильно фрагментированном информационном пространстве. Год богатства культур предоставляет возможность вовлечения не только представителей различных национальностей и вероисповеданий, но и ученых, людей с ограниченными возможностями, представителей различных субкультур и многих других. Помня обо всём многообразии культур в нашей стране, люди смогут больше понять культурное и историческое наследие Эстонии. 

 

Что нас ждет в ближайшие месяцы? 

Во втором полугодии основными мероприятиями станут площадка тематического года в Пайде на августовском Фестивале мнений, посвященная интеграции конференция, которая состоится в ноябре в Таллинне, и благотворительный концерт культурных обществ национальных меньшинств на Рождество. Больше всего событий приходится на вторую половину сентября, когда мы отмечаем День народов Эстонии. 

Одним из самых важных дней в истории восстановления независимости Эстонии был 24 сентября 1988 года. В этот день Форум народов Эстонии, собравшийся под руководством тележурналиста Хаги Шейна, провозгласил готовность разных народов поддержать стремление коренного народа к восстановлению независимости Эстонии и демократического строя. Это событие отмечается каждый год как День народов Эстонии. В этот день представители различных этнических меньшинств собираются на форуме и устраивают ярмарку национальной культуры на Ратушной площади в столице. 

В этом году мы планируем провести День народов Эстонии в соответствии с темой года – вовлечь в празднование общины по всей Эстонии. В этот день многие культурные общества откроют свои двери для всех желающих, чтобы стать еще ближе друг к другу. Однако знакомство не ограничится одним днем – и до, и после празднования они постараются привлечь внимание общественности в местах, где мы вместе сможем отметить культурное разнообразие Эстонии. Помогать в этом будут организации, объединяющие большинство общин национальных меньшинств и эстонских объединений: Эстонский центр народной культуры, Международное объединение национально-культурных обществ «Лира» и Объединение народов Эстонии. Надеемся, что это станет традицией, которая в будущем еще сильнее сблизит нас.

 

Teema-aasta projektijuhi Eero Raun

Ээро Раун

 

Каким образом каждый из нас может содействовать тематическому году? 

Главное – это умение замечать, ценить и беречь. Культурное богатство – это все различия, которые нас объединяют: от кулинарии и впечатлений до творчества и будущего. 

Прежде всего, стоит осмотреться в повседневной жизни, например, найти общее в любимой еде и напитках, заметить разнообразие в музыке, включить национальные узоры в повседневную одежду, изучить историю своей семьи и найти связи в давних обычаях. 

Приветствуются совместные начинания, например, мы можем чаще встречаться друг с другом, действовать на благо своего родного края, обсуждать повседневные темы, искать общее в традициях и вместе отмечать знаменательные даты. 

 

Что, если планируется мероприятие, которое вписывается в Год богатства культур?

Будет здорово, если вы поделитесь этой возможностью со всеми. Для этого мы создали на сайте тематического года www.kultuuririkkus.ee календарь, в котором каждый может добавить свое мероприятие и сохранить события, которые ему интересны. Благодарим всех, кто уже добавил свои мероприятия, подходящие по тематике этого года! Если у вас, вашего сообщества, в вашем городе или уезде запланировано мероприятие, которое может вписаться в наш календарь событий, мы будем рады, если вы добавите его в общий календарь.

 

Как оставаться в курсе происходящего?

Ждем всех единомышленников на сайте kultuuririkkus.ee и на страничке в социальных сетях www.facebook.com/kultuuririkkuseaasta. Там мы стараемся собирать воедино всю информацию и делимся всем, что связано с нашим культурным богатством. Например, на сайте была создана исчерпывающая база данных с контактами почти 300 действующих в Эстонии культурных обществ национальных меньшинств и более 1000 обществ народной культуры с родным эстонским языком. В соцсетях мы публикуем интересные заметки о праздниках и народных обычаях, кухне и танцах, обо всём, что волнует и радует, и иллюстрирует будни и праздники представителей уже 216 национальностей, проживающих в Эстонии.

 

Интервью брала Алена Стадник, информационный менеджер Года богатства культур.

TYPA trüki- ja paberikunsti keskuse haridusprogramm A2+

  • Языковой уровень: A2+
  • Место: TYPA MTÜ Kastani tn 48f, Tartu
  • Время: 01.08.2024 kell 17:30 - 19:45
  • Формат: Образовательная программа

Programmi nimi: “Silmapilk ja sõnajada”

Tüpograafiline safari. Linnaruumist saadud sümbolite abil plakati kujundamine. NB! Tegemist on kaheosalise töötoaga, mis jätkub 8. augustil. Soovituslik on osa võtta mõlemast kohtumisest.
Kontakt: Ello Varjas e-post: typa@typa.ee või tel 56828117

-----------
Vähese keeleoskusega täiskasvanutele eesti keele õppe toetamiseks ja praktiseerimiseks loodud haridusprogramm. Eesmärgiks tutvustada Eesti kultuuriruumi. Läbi kuulamise ning lugemisülesannete toetakse algtasemel keeleoskaja püüdlust mõista eesti keelt. Lisaks julgustatakse programmis osalejaid läbi lihtsate tegevuste omavahel suhtlema, innustades jätkama keeleõpet.

Haridusprogrammi rahastatakse: ESF+ projekt nr 2021-2027.4.07.23-0006 „Eesti keele õpet toetavad tegevused ja kodanikuõpe“ alategevus „Haridusprogrammide, sealhulgas lihtsas eesti keeles, loomine kultuuri- ja spordiasutustes“.

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14529?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

TYPA trüki- ja paberikunsti keskuse haridusprogramm A2+

  • Языковой уровень: A2+
  • Место: TYPA MTÜ Kastani tn 48f, Tartu
  • Время: 25.07.2024 kell 17:30 - 19:45
  • Формат: Образовательная программа

Programmi nimi: “Silmapilk ja sõnajada”

Kalligraafiline keelekõla - eesti keele õpe ilukirja harjutades II
Kontakt: Ello Varjas e-post: typa@typa.ee või tel 56828117

-----------
Vähese keeleoskusega täiskasvanutele eesti keele õppe toetamiseks ja praktiseerimiseks loodud haridusprogramm. Eesmärgiks tutvustada Eesti kultuuriruumi. Läbi kuulamise ning lugemisülesannete toetakse algtasemel keeleoskaja püüdlust mõista eesti keelt. Lisaks julgustatakse programmis osalejaid läbi lihtsate tegevuste omavahel suhtlema, innustades jätkama keeleõpet.

Haridusprogrammi rahastatakse: ESF+ projekt nr 2021-2027.4.07.23-0006 „Eesti keele õpet toetavad tegevused ja kodanikuõpe“ alategevus „Haridusprogrammide, sealhulgas lihtsas eesti keeles, loomine kultuuri- ja spordiasutustes“.

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14528?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

TYPA trüki- ja paberikunsti keskuse haridusprogramm A2+

  • Языковой уровень: A2+
  • Место: TYPA MTÜ Kastani tn 48f, Tartu
  • Время: 18.07.2024 kell 17:30 - 19:45
  • Формат: Образовательная программа

Programmi nimi: “Silmapilk ja sõnajada”

Kalligraafiline keelekõla - eesti keele õpe ilukirja harjutades I
Kontakt: Ello Varjas e-post: typa@typa.ee või tel 56828117

-----------
Vähese keeleoskusega täiskasvanutele eesti keele õppe toetamiseks ja praktiseerimiseks loodud haridusprogramm. Eesmärgiks tutvustada Eesti kultuuriruumi. Läbi kuulamise ning lugemisülesannete toetakse algtasemel keeleoskaja püüdlust mõista eesti keelt. Lisaks julgustatakse programmis osalejaid läbi lihtsate tegevuste omavahel suhtlema, innustades jätkama keeleõpet.

Haridusprogrammi rahastatakse: ESF+ projekt nr 2021-2027.4.07.23-0006 „Eesti keele õpet toetavad tegevused ja kodanikuõpe“ alategevus „Haridusprogrammide, sealhulgas lihtsas eesti keeles, loomine kultuuri- ja spordiasutustes“.

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14527?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Tallinna - Järvamaa A2+ - ГРУППА НАБРАНА

  • Языковой уровень: A2+
  • Место: Etnoweb MTÜ G. Otsa 9 parkimispeatusest, Estonia teatri kõrval
  • Время: 13.07.2024 kell 10:00 - 19:30
  • Формат: Учебная поездка

Järvamaa asub Kesk-Eestis ja on üks Eesti vanimaid maakondi. Oma nime on piirkond saanud selle järgi, et tuhandeid aastaid tagasi leidus seal rohkelt soid, lodusid ja padusid ehk siis tegu oli väga niiskete aladega.

Päevakavas toodud tegevuste käigus õpime ja harjutame eesti keelt ning kogume kultuurielamusi.

Kontaktisik on Liia Asanova: tel 5538663

-------
Õppereisi päevakava

Külastame Tammsaare muuseumi Vargamäel, Järva-Jaani kinomuuseumi, Järva-Madise kodakirikut, programmis on ka rabamatk, tutvustame Eesti Ringhäälingumuuseumiga, jalutame Paides, räägime Arvamusfestivalist, ajakeskusest Wittenstein ja st.

10.00 Väljasõit (Tallinnast aadressilt G. Otsa 9 parkimispeatusest, Estonia teatri kõrvalt)
13.45 Lõunapaus
19.30 Tagasi Tallinnas G. Otsa tänava parkimispeatuses

-----
Õppereisid on suunatud nendele inimestele, kelle emakeel ei ole eesti keel ja kes soovivad eesti keelt praktiseerida; külastada kultuuriloolisi paiku ning muuseume, etendus- jt kultuuriasutusi, mis aitavad mõista eesti kultuuri eripära ja traditsioone.

Õppereisi rahastamisallikas: ESF+ projekt nr 2021-2027.4.07.23-0006 „Eesti keele õpet toetavad tegevused ja kodanikuõpe“ alategevus „Erinevate kultuuri- ja vaba aja tegevuste pakkumine eesti keele õppe toetamiseks ning praktiseerimiseks“.

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14502?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Tallinn - Haapsalu A2+

  • Языковой уровень: A2+
  • Место: Etnoweb MTÜ G. Otsa 9 parkimispeatusest, Estonia teatri kõrval
  • Время: 06.07.2024 kell 10:00 - 20:00
  • Формат: Учебная поездка

Mereäärne kuurortlinn Haapsalu mõjub oma puitpitsilise arhitektuuriga justkui killuke teisest ajastust. Sealne ravimuda ning piiskopilinnuses elav Eesti kuulsaim kummitus Valge Daam meelitavad turiste ligi nii lähedalt kui kaugelt.

Päevakavas toodud tegevuste käigus õpime ja harjutame eesti keelt ning kogume kultuurielamusi.
Kontaktisik on Liia Asanova: tel 5538663

-------
Õppereisi päevakava

Külastatakse Haapsalu piiskopilinnust, vanalinna, rannapromenaad, Rannarootsi Muuseumi., tutvustame Raudtee- ja Sidemuuseumiga, ja jalutame rannarootslaste maal - Roosta ja Nõvas

10.00 Väljasõit (Tallinnast aadressilt G. Otsa 9 parkimispeatusest, Estonia teatri kõrvalt)
13 00 Lõunapaus
20 00 Tagasi Tallinnas G. Otsa tänava parkimispeatuses

-----
Õppereisid on suunatud inimestele, kelle emakeel ei ole eesti keel ja kes soovivad eesti keelt praktiseerida; külastada kultuuriloolisi paiku ning muuseume, etendus- jt kultuuriasutusi, mis aitavad mõista eesti kultuuri eripära ja traditsioone.

Õppereisi rahastamisallikas: ESF+ projekt nr 2021-2027.4.07.23-0006 „Eesti keele õpet toetavad tegevused ja kodanikuõpe“ alategevus „Erinevate kultuuri- ja vaba aja tegevuste pakkumine eesti keele õppe toetamiseks ning praktiseerimiseks“.

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14501?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Tartu Ülikooli muuseumi haridusprogramm A2+

  • Языковой уровень: A2+
  • Место: Tartu Ülikooli muuseum Lossi 25, Tartu
  • Время: 24.07.2024 kell 17:30 - 19:45
  • Формат: Образовательная программа

Programmi nimi: „Tee teadmisteni Eesti kultuurist ja pärandist rahvusvahelises rahvusülikoolis“ A2+

Sisututvustus: Sissejuhatus ja soojendusharjutused võimalusel õues Toome pargis, halbade ilmaolude korral muuseumi haridusklassis. Lisaks ekskursioon Toomemäel ja botaanikaaias aktiveerivate ülesannete ja mängudega.

Lisainfo: tiiu.kreegipuu@ut.ee, tel 52 96113

-----------
Vähese keeleoskusega täiskasvanutele eesti keele õppe toetamiseks ja praktiseerimiseks loodud haridusprogramm. Eesmärgiga tutvustada Eesti kultuuriruumi. Läbi kuulamise ning lugemisülesannete toetakse algtasemel keeleoskaja püüdlust mõista eesti keelt. Lisaks julgustatakse programmis osalejaid läbi lihtsate tegevuste omavahel suhtlema, innustades jätkama keeleõpet.

Haridusprogrammi rahastatakse: ESF+ projekt nr 2021-2027.4.07.23-0006 „Eesti keele õpet toetavad tegevused ja kodanikuõpe“ alategevus „Haridusprogrammide, sealhulgas lihtsas eesti keeles, loomine kultuuri- ja spordiasutustes“.

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14500?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus