Mokalaat B2+ (Zoom) - ГРУППА НАБРАНА

  • Языковой уровень: B2+
  • Место: Narva eesti keele maja zoom
  • Время: 06.05.2024 kell 18:00 - 19:30
  • Формат: Языковая практика

Mokalaat on keelekohtumiste sari, kus ei ole õpetajat ega õppijaid: kõik on ühtaegu õppijad ja õpetajad! Kohtumistel arendame oma esinemis- ja esitluse tegemise oskust.
Seda on võimalik teha sõbralikus õhkkonnas ning enda jaoks huvitaval teemal. Osalejad valmistavad kordamööda ette ühe teema, mille kohta nad teevad ettekande. Teised on aktiivsed kuulajad, kes küsivad küsimusi ja osalevad ettekandele järgnevas arutelus. Aeg-ajalt kutsume külla inimesi, kes räägivad meile oma põnevast kogemusest.

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14287?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Tallinn - Sibulatee õppereis A2+

  • Языковой уровень: A2+
  • Место: MTÜ Etnoweb G. Otsa 9 parkimispeatusest, Estonia teatri kõrval
  • Время: 27.04.2024 kell 08:30 - 20:00
  • Формат: Учебная поездка

Sibulatee kulgeb Eestimaa idaosas, mööda Peipsi järve rannikut ning ühendab vene vanausuliste, eesti talupoja ja baltisaksa mõisakultuuri.
Külastatakse Alatskivi mõisa, Peipsimaa Pärimuskeskust Kolkja külas ning Mustvee ja Kallaste vanausuliste külasid.
Päevakavas toodud tegevuste käigus õpime ja harjutame eesti keelt ning kogume kultuurielamusi.

Kontaktisik on Liia Asanova: tel 5538663

-------
Õppereisi päevakava

8.30 Väljasõit (Tallinnast aadressilt G. Otsa 9 parkimispeatusest, Estonia teatri kõrvalt)
Sissejuhatav loeng bussis
11.00 Mustvee linn
12.00 Lõuna
Raja ja Kallaste, Alatskivi lossiaed, Peipsimaa Pärimuskeskus
20.00 tagasi Tallinnas
-----
Õppereisid on suunatud nendele inimestele, kelle emakeel ei ole eesti keel ja kes soovivad eesti keelt praktiseerida; külastada kultuuriloolisi paiku ning muuseume, etendus- jt kultuuriasutusi, mis aitavad mõista eesti kultuuri eripära ja traditsioone.

Õppereisi rahastamisallikas: ESF+ projekt nr 2021-2027.4.07.23-0006 „Eesti keele õpet toetavad tegevused ja kodanikuõpe“ alategevus „Erinevate kultuuri- ja vaba aja tegevuste pakkumine eesti keele õppe toetamiseks ning praktiseerimiseks“.

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14318?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Keelematk A2+ (Ida-Virumaa)

  • Языковой уровень: A2+
  • Место: Alutaguse Matkaklubi Alutaguse vald
  • Время: 18.05.2024 kell 11:00 - 17:00
  • Формат: Языковая практика

SELISOO LOODUSRADA

Selisoo on üks vanimaid soid Ida-Eestis. Ligi 10 000 aastat tagasi olnud järve kinnikasvamisel tekkis madalsoo. Tuhandete aastatega arenes sellest välja kõrgsoo ehk raba, kasvades ümbritsevast maapinnast kõrgemale.
Tänaseks on Selisoo raba, mida ilmestavad rabamännik, älved ja hästi väljakujunenud laukad. Laukaid on Selisoos kohe tõesti palju.
Matkaraja keskel asub kaunis Seli järv, rahvasuus ka Seli Suurlaugas.
See on endise kinni kasvanud järve jäänuk. 19. saj. lõpul kaevatud kraav alandab jätkuvalt soo ja järve veetaset. Seetõttu katab suurt osa järvest tihe õõtsik.
Järvel ja laugastel pesitsevad sinikael-part ja piilpart, tuttvart ja sarvikpütt, sookurg, hõbe- ja naerukajakas.
Kuigi me liigume peamiselt mööda laudteed, soovitame jalga panna kummikud!

KAVA:
11.00 Saabumine matka piirkonda

Buss võtab rahva peale järgmistest peatustest:
Kell 09.45 Narva Peetri väljak
Kell 10.15 Sillamäe bussijaam
Kell 10.35 Jõhvi parkla Tartu põik 1 (Jõhvi kesklinnas viadukti all).

11.00-11.20 Sissejuhatus: tutvumine, päeva tutvustus, õppematerjalide (sh tugisõnade) jagamine ning selgitamine
12.00-13.40 Matk koos pausidega, mis sisaldab vaatluseid, ülesandeid ja temaatilisi mängulisi tegevusi.
13.40-14.10 Lõunapaus. NB! Söögi ja joogi võtavad osalejad ise kaasa.
14.10-15.50 Matk koos pausidega, mis sisaldab vaatluseid, ülesandeid ja temaatilisi mängulisi tegevusi.
15.50-16.15 Kokkuvõtete tegemine
Tagasisõit.

Kontaktisik: Ingrid Kuligina, tel. 5141692, e-post: ingrid@matkaklubi.ee

Keelematka rahastatakse: ESF+ projekt nr 2021-2027.4.07.23-0006 „Eesti keele õpet toetavad tegevused ja kodanikuõpe“ alategevus „Erinevate kultuuri- ja vaba aja tegevuste pakkumine eesti keele õppe toetamiseks ning praktiseerimiseks“.

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14313?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Новое эстонское кино A2+ (Нарва)

  • Языковой уровень: A2+
  • Место: Narva eesti keele maja Linda 2
  • Время: 24.04.2024 kell 18:00 - 20:00
  • Формат: Языковая практика

Целью вечеров кино является знакомство с современным эстонским кинематографом и развитие навыков слушания, чтения и обсуждения. Просмотру фильма предшествует и следует беседа в свободной форме, в которой участники могут поделиться своими мыслями. Более сложные (в том числе разговорные) выражения из фильма, а также предыстория фильма заранее раскрываются и разъясняются. Для каждой встречи отдельно подготавливаются рабочие листы.

24 апреля покажем фильм "Калев"
Спортивная драма, основанная на исторических событиях. Летом 1990-го года намечаются всесоюзные соревнования по баскетболу. Команда Калев стоит перед выбором: Советский Союз разваливается, и общественность склоняется к тому, что эстонцам не следует принимать участие в соревнованиях. Ведь новая цель республики – независимость. Но преданные спорту баскетболисты решают все же играть и под руководством харизматичного тренера Яака Салуметса отправляются на соревнования. Этот сезон окажется революционным во многих смыслах... В фильме снимались Март Мальмстен ("Встреча выпускников") и Прийт Выйгемаст ("О2"), режиссером стал Ове Мустинг.

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14312?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Maffia A2+ (Jõhvi) - ГРУППА НАБРАНА

  • Языковой уровень: A2+
  • Место: Narva eesti keele maja Jõhvi Kultuuri- ja Huvikeskus, Pargi 40
  • Время: 08.05.2024 kell 18:30 - 20:00
  • Формат: Языковая практика

Korraldame kaks kord kuus kaasahaarava psühholoogilise mängu „Maffia“, mis oli väga populaarne kevadel 2023. Meeleolukal õhtul saavad osalejaid vabas õhkkonnas suhelda üksteisega eesti keeles. Ürituse kestvus ca 1,5 tundi.

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14056?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Keelematk A2+ (Ida-Virumaa)

  • Языковой уровень: A2+
  • Место: Alutaguse Matkaklubi Sillamäe
  • Время: 27.04.2024 kell 10:30 - 17:00
  • Формат: Языковая практика

SILLAMÄE LINNAMATK

Sillamäe - kunagi nii ligipääsmatu, iselaadi linn – tervitab lahkelt kõiki oma külalisi. Tulenevalt nõukogude ajal siia rajatud salastatud tööstusest, oli linn veel hiljuti suletud. Endiste aegade hingust on veel tunda ainlaadse stalinismiaja arhitektuuriga kesklinnas. Mitmekesisust ja uudsust pakuvad üha tormakamalt lisanduvad uue elu värvikad rajatised nagu imeline rannapromenaad.
Linna tunnuslause „Sillamäe – värskete meretuulte linn" kajastab nii linna asukohta merelainete meelevallas kui pidevat arenguvalmidust, avatust uutele mõtetele, edasiminekut.

Oma matka alustame Sillamäe ranna läänepoolsest parklast, kust avaneb vaade Sillamäe sadamale ja tehasele. Just sellest kohast algab Sillamäe arengulugu. Jalutades rannapromeenaadil räägime kunagisest Türsamäe kuurordi ajast, selle kadumisest ja taas elustumisest. Peale rannapromenaadi suundume uhkele merepuiesteele, mis viib meid otse kesklinna ja stalinismi arhitekltuuri uhkesse keskmesse – Sillamäe kultuurikeskuse juurde. Oma matka lõpetame jalutuskäiguga Keskallel.

KAVA:

11.00 Saabumine matka piirkonda

Buss võtab rahva peale järgmistest peatustest:
Kell 10.30 Narva Peetri väljak
Kell 10.30 Jõhvi parkla Tartu põik (Jõhvi kesklinnas viadukti all).
Kell 11.00 Sillamäe rannapromenaadi parkla

11.00-11.20 Sissejuhatus: tutvumine, päeva tutvustus, õppematerjalide (sh tugisõnade) jagamine ning selgitamine
12.00-13.40 Matk koos pausidega, mis sisaldab vaatluseid, ülesandeid ja temaatilisi mängulisi tegevusi.
13.40-14.10 Lõunapaus. NB! Söögi ja joogi võtavad osalejad ise kaasa.
14.10-15.50 Matk koos pausidega, mis sisaldab vaatluseid, ülesandeid ja temaatilisi mängulisi tegevusi.
15.50-16.15 Kokkuvõtete tegemine
Tagasisõit.

Kontaktisik: Ingrid Kuligina, tel. 5141692, e-post: ingrid@matkaklubi.ee

Keelematka rahastatakse: ESF+ projekt nr 2021-2027.4.07.23-0006 „Eesti keele õpet toetavad tegevused ja kodanikuõpe“ alategevus „Erinevate kultuuri- ja vaba aja tegevuste pakkumine eesti keele õppe toetamiseks ning praktiseerimiseks“.

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14308?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Keelematk A2+ (Tallinn)

  • Языковой уровень: A2+
  • Место: Alutaguse Matkaklubi Pääsküla raba matkarada (Hiiu bussipeatus)
  • Время: 26.05.2024 kell 11:00 - 17:00
  • Формат: Языковая практика

KEELEMATK PÄÄSKÜLA RABA MATKARAJAL

Pääsküla raba asub Tallinna linna piiril ning on Tallinna linna suuremaid rohealasid. Rabas asuvad laudteega õpperajad. Kunagi oli sellel kohal järv, mis on aastatuhandete jooksul kinni kasvanud. Inimene soovis raba enda heaks teenima panna ning alates 19. sajandist on raba pidevalt kuivendatud. 1950. aastatel on siin olnud turbatööstus, 1970-ndatest kuni 2003. aastani tegutses siin prügimägi. Praegu tegeletakse kunagi rajatud kuivenduskraavide kinni ajamisega, et taastada kunagist rabamaastikku. Praegu aga vaatame selles metsastuvas rabas ringi ning naudime loodust.
Jalga kindlasti kummikud!

Kontaktisik: Margit Salmar, tel. 5149757, e-post: margit.salmar@gmail.com

Keelematka rahastatakse: ESF+ projekt nr 2021-2027.4.07.23-0006 „Eesti keele õpet toetavad tegevused ja kodanikuõpe“ alategevus „Erinevate kultuuri- ja vaba aja tegevuste pakkumine eesti keele õppe toetamiseks ning praktiseerimiseks“.

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14309?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Библиотечная пятница A2+ (Палдиски)

  • Языковой уровень: A2+
  • Место: Tallinna eesti keele maja Rae 38, Paldiski linn, Raamatukogu
  • Время: 19.04.2024 kell 16:00 - 17:30
  • Формат: Языковая практика

Библиотечная пятница — это клуб общения, объединяющий людей с разными родными языками, желающих практиковать свои навыки владения эстонским языком в приятной и дружеской атмосфере.

В клубе общения мы познакомимся друг с другом, побеседуем в разных формах общения, сыграем в веселые командные игры и обменяемся информацией.

На библиотечную пятницу приглашаются ученики, которые хотели бы попрактиковаться в эстонском языке в игровой форме.

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14260?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Keelematk A2+ (Tallinn)

  • Языковой уровень: A2+
  • Место: Alutaguse Matkaklubi Toompuiestee 37-1 (Balti Jaama ja Go Hotel Shnelli vahelisel alal)
  • Время: 28.04.2024 kell 11:00 - 17:00
  • Формат: Языковая практика

KEELEMATK TALLINNA VANALINNAS

Alustame Tallinna vanalinnaga tutvumist meie kogunemiskohas Balti Jaamas.
Juba aastal 1870 sõitis rong Paldiskist läbi Tallinna Peterburi poole. See tee kandis nimetust Balti raudtee ning Paldiski-Tallinn- Peterburi peajaamaks pidi saama Tallinna Toompea vallikraavi vastaskaldale jaamahoone, mis hakkas nime kandma Balti jaam. Jalutame üle tee ja jõuame Tallinna vanalinna. Tallinna vanalinn on Tallinna vanim linnaosa. 1997. aastal kanti Tallinna vanalinn UNESCO maailmapärandi nimistusse, mis tähendab seda, et see on väärtus, mida tuleb hoida, kaitsta ja külastajatele tutvustada. Meie tänane retk kulgeb Toompea treppidest ülesse, kus naudime erinevatelt vaateplatvormidelt vaateid all-linnale. Edasi jalutame mööda ajaloolist peatänavat. Lõpetuseks kõnnime linnamüüri kõrval Balti Jaama tagasi.

Kontaktisik: Margit Salmar, tel. 5149757, e-post: margit.salmar@gmail.com

Keelematka rahastatakse: ESF+ projekt nr 2021-2027.4.07.23-0006 „Eesti keele õpet toetavad tegevused ja kodanikuõpe“ alategevus „Erinevate kultuuri- ja vaba aja tegevuste pakkumine eesti keele õppe toetamiseks ning praktiseerimiseks“.

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14301?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Учебные программы по изучению эстонского языка предлагают уже семь музеев

С 9 апреля изучающие эстонский язык могут записаться на бесплатные образовательные программы на темы многообразия культуры. Наряду с Эстонским музеем под открытым небом и музеем Тартуского университета программы теперь предлагает музей Vabamu, музей полиции Эстонии, Центр печатного и бумажного искусства TYPA, Нарвский музей и Музей А.Х. Таммсааре в Варгамяэ.

Музеи в Таллинне, Тарту, Нарве, Раквере и Ярвамаа проводят образовательные программы на простом эстонском языке, чтобы помочь взрослым, слабо владеющим эстонским языком, выучить и попрактиковаться в эстонском языке. Образовательные программы призваны поддержать начинающих в их стремлении понимать эстонский язык с помощью чтения и восприятия языка на слух. Кроме того, простые совместные занятия помогают участникам смелее общаться друг с другом, вдохновляя их на дальнейшее изучение языка.

В образовательных программах Эстонского музея под открытым небом и музея Тартуского университета можно бесплатно принять участие до декабря 2024 года, а в образовательных программах остальных пяти музеев – до февраля 2025 года. Программу можно выбрать по теме или по дате. В каждую группу входит 10-20 человек, изучающих язык, со всей Эстонии.

Получить подробную информацию об интересующей программе и зарегистрироваться можно в системе самообслуживания нашего фонда, которая доступна по этой ссылке.

 

МУЗЕЙ A. Х. ТАММСААРЕ В ВАРГАМЯЭ (волость Ярва)

TAMMSAARE MUUSEUM

Образовательная программа музея А.Х. Таммсааре в Варгамяэ (деревня Ветепере, волость Ярва) проводится раз в месяц по субботам с 10:30 до 15:00 в Варгамяэ и усадьбе Альбу (в программу входит поездка на автобусе из музея Варгамяэ в усадьбу Альбу). В рамках учебной программы "Знакомство с эстонской литературой, историей и культурой на родине Таммсааре" мы познакомимся с хуторской жизнью XVIII-XIX веков через произведения классиков эстонской литературы, расскажем о жизни писателя А. Х. Таммсааре и Эдуарда Вильде. 

Занятия построены на восприятии речи на слух, письме, общении, практической и физической деятельности. Программа позволяет изучающим эстонский язык активно осваивать новые знания в полноценной среде эстонской культурной жизни. Во время экскурсии по музею и усадьбе мы узнаем, почему музей Таммсааре в Варгамяэ является важным местом и как он связан с усадьбой Альбу. Мы познакомимся с жизнью на хуторе и в усадьбе, а также выучим новые слова, связанные с повседневной жизнью, домом и семьей, а также тем, как знакомиться и представляться.

 

НАРВСКИЙ МУЗЕЙ (Нарва)

NARVA MUUSEUM (Narva)

В Нарвском музее проходят две образовательные программы:

«Нарва – река и город» в Нарвском замке (Петровская пл. 7, Нарва) по четвергам с 17:30 до 19:45

Мы изучим, какое влияние оказала самая водная река Эстонии на развитие региона и города. Окунемся в далекое прошлое, когда по водным путям, проходящим через город, шла оживленная торговля, и выясним, что продавалось лучше всего. Поговорим о том, как люди использовали реку на протяжении веков и какое влияние это оказывало на нее.

«Архитектурное наследие Нарвы» в Нарвской художественной галерее (Вестервалли, 21, Нарва) по субботам с 11:.00 до 13:15

Программа будет проходить в рамках постоянной выставки «Макет старой Нарвы». Знакомство с макетом города позволяет погрузиться в атмосферу довоенного города, открыть для себя его архитектурные особенности и познакомиться с разнообразием архитектурных стилей. Программа проводит параллели с современным обликом Нарвы и рассказывает об изменениях в жизни горожан в зависимости от условий развития города.

 

МУЗЕЙ ПОЛИЦИИ ЭСТОНИИ (Раквере)

Образовательная программа музея полиции Эстонии (ул. Таллинна, 3, Раквере) проводится дважды в месяц по понедельникам с 17:15 до 19:45. Образовательная программа «Безопасно в Эстонии» знакомит с работой эстонской полиции и ценностями, лежащими в основе эстонского общества. 

Благодаря практическим и интерактивным занятиям на выставке и открытой площадке музея участники освоят простой словарный запас, связанный с внутренней безопасностью и дорожным движением. В ходе различных занятий вы узнаете о работе полиции и основах безопасного вождения. В рамках программы участники познакомятся с различными аспектами работы полиции, включая дорожную полицию, отдел полиции по борьбе с уличными беспорядками, сферы констебля и узнают много интересного. Участники познакомятся с важными понятиями и фразами, связанными с безопасностью дорожного движения и безопасностью в целом, узнают о правилах и знаках дорожного движения в Эстонии.

Программа обучения передает основные идеи безопасности и ценности полиции – человечность, сотрудничество, безопасность, профессионализм, надежность, открытость, честность, ориентированность на человека. На основе этих принципов участники смогут лучше понять, как воспринимается демократическая страна. В рамках программы будут разыграны ситуации, как позвонить в службу спасения. Во внутреннем дворе музея полиции можно будет увидеть различные транспортные средства (пограничный автомобиль, различные полицейские машины, водомет). В результате образовательной программы узнают о том, как работает эстонское общество и институты, связанные с внутренней безопасностью. Это поможет освоиться в новой языковой среде и научиться безопасному поведению для себя и окружающих в повседневной жизни.

 

ЭСТОНСКИЙ МУЗЕЙ ПОД ОТКРЫТЫМ НЕБОМ (Таллинн)

EESTI VABAÕHUMUUSEM (Tallinn)

Эстонский музей под открытым небом приглашает на образовательную программу «Быт эстонцев от крепостного права до восстановления независимости». С описанием программы можно познакомиться по этой ссылке.

 

МУЗЕЙ ОККУПАЦИЙ И СВОБОДЫ VABAMU (Таллинн)

OKUPATSIOONIDE JA VABADUSE MUUSEUM VABAMU (Tallinn)

Образовательная программа Музея оккупаций и свободы Vabamu (ул. Тоомпеа 8b, Таллинн) проводится раз в месяц по субботам с 10:00 до 15:00. В рамках программы «Краткий экскурс в новейшую историю Эстонии: свобода и ответственность» будет организовано посещение тюремных камер КГБ (ул. Пагари 1, Таллинн). 

Программа начнется на Тоомпеа 8b, откуда участники прогуляются к тюремным камерам КГБ на Пагари, 1. Через воспоминания и личные истории мы узнаем о жизни эстонцев и, как следствие, обсудим роль человека в обществе на примере поворотов эстонской истории. Рассмотрим, какой выбор заставляют делать людей войны и социальные перемены, как оставаться самим собой в сложных ситуациях, как бороться с несправедливостью и какое влияние может оказать гражданская инициатива и мужество. В образовательной программе используются активные методы обучения для обсуждения прав и свобод человека, а также хронология и фотографии для определения наиболее важных событий в новейшей истории Эстонии.

Участник посетят тематические комнаты музея Vabamu

  • «Бесчеловечность» и «Изгнание». После посещения участники выполнят самостоятельное сюжетное задание, а затем последует групповая работа и активное обсуждение.
  • «Советская Эстония», затем групповая работа с историческими экспонатами и дискуссия о возможности жизни, когда всего не хватает и всё запрещено.
  • «Восстановление независимости», в которой основное внимание будет уделяться вопросам гражданского общества. Используя активные методы обучения, участники будут работать в группах как над воспоминаниями, так и над музыкальными произведениями.

Затем последует экскурсия по тюремным камерам КГБ, где будет организовано четвертое посещение выставки, посвященное темам памяти и воспоминаний, после чего состоится творческое групповое занятие и заключительная дискуссия.

 

МУЗЕЙ ТАРТУСКОГО УНИВЕРСИТЕТА (Тарту)

TARTU ÜLIKOOLI MUUSEUM (Tartu)

Музей Тартуского университета приглашает на образовательную программу «Путь к познанию эстонской культуры и наследия в международном национальном университете». С описанием программы можно ознакомиться по этой ссылке.

 

ЦЕНТР ПЕЧАТНОГО И БУМАЖНОГО ИСКУССТВА TYPA (Тарту)

Образовательная программа Центра TYPA (Кастани, 48f, Тарту) проводится дважды в месяц по понедельникам с 17:15 до 19:45. Тема образовательной программы «Мгновение и череда слов» – визуальные и литературные мотивы эстонской культуры, воспевание разнообразной и самобытной художественной истории Эстонии, а также поиск точек соприкосновения с другими культурами.

Цель программы – познакомить с эстонской визуальной и литературной культурой с помощью разных практических и художественных занятий и одновременно дать возможность улучшить навыки эстонского языка через обсуждение, письмо и восприятие речи на слух. Программа разделена на 13 тематических блоков – это позволяет участникам познакомиться с эстонским искусством, литературой и культурой, включая графику, печать, бумажное искусство, переплетное дело, и поэтому в первую очередь ориентирована на искусство. В результате программы участники будут лучше ориентироваться в эстонской культуре и языке, смогут использовать самые распространенные графические техники, создавать изделия из бумаги и переплетать простые книги.

 

Образовательная программа финансируется за счет проекта ESF+ № 2021-2027.4.07.23-0006 «Деятельность по поддержке преподавания эстонского языка и гражданского воспитания», направление № 3.4.4.3 «Создание образовательных программ, в том числе на простом эстонском языке, в учреждениях культуры и спорта».