ИНТЕГРАЦИОННЫЙ КАЛЕНДАРЬ НА ЯНВАРЬ

С 2009 года можно ходатайствовать о возмещении расходов на изучение эстонского языка
С января 2009 года начинает действовать новый подраздел программы Европейского социального фонда ”Развитие обучения языку 2007-2010” под названием “Возмещение расходов на изучение эстонского языка”. В его рамках все лица, которые не ходатайствуют о гражданстве и кто не направлен на экзамен языковой инспекцией, имеют возможность ходатайствовать о компенсации расходов на изучение языка.
Для получения компенсации человек должен пройти языковые курсы в имеющем соответствующее разрешение на преподавание учреждении, после чего сдать экзамен по эстонскому языку на один из следующих уровней европейской системы – A2, B1, B2 или C1. Расходы на изучение эстонского языка компенсируются единовременно в сумме не более 6000 крон в отношении положительной сдачи каждого уровневого экзамена.
Для ходатайства о компенсации Государственному центру экзаменов и квалификации необходимо представить соответствующее заявление и документ, подтверждающий внесение платы за обучение. Центр проверит правильность документов, после чего они будут отправлены в Фонд интеграции, который переведет необходимую сумму на банковский счет лица.
Дополнительную информацию об условиях выплаты компенсации можно будет вскоре получить на странице Фонда интеграции www.meis.ee и на странице Государственного центра экзаменов и квалификации www.ekk.edu.ee.
 
Дополнительная информация: Мерлин Мяги, подразделение программ в сфере пожизненного образования
 
Разрабатываются учебные комплекты по изучению языка специальности для учреждений профессионального образования
Фонд интеграции заключил договор с фирмой Pro Lab Grupp об издании учебных комплектов по изучению языка специальности для учреждений профессионального образования.
Целью договора является разработка учебных комплектов по изучению языка специальности будущими электриками и пекарями-кондитерами, не владеющими эстонским языком как родным и учащимися в учреждениях профессионального образования. Учебные комплекты призваны развивать навыки общения по специальности и помочь выпускникам учреждений профессионального образования, чьим родным языком не является эстонский, сдать профессиональный экзамен на эстонском языке, после чего устроиться на работу в эстоноязычный коллектив.
Учебные материалы, созданные в рамках проекта, будут включать видеочасть (учебные видеофильмы для улучшения навыков профессионального общения), электронную часть (интерактивный учебник – сборник упражнений), часть на бумажном носителе (учебник – сборник упражнений), а также руководство для учителя в электронном виде.
Учебные комплекты будут готовы в конце 2010 года, они будут предназначены для использования на уроках эстонского языка как второго и / или эстонского языка специальности при подготовке будущих электриков и пекарей-кондитеров.
 
Дополнительная информация: Реэт Калло, подразделение программ в сфере пожизненного образования
 
Начинаются курсы для педагогов учреждений профессионального образования
Фонд интеграции начал сотрудничество с фирмой BDA Consulting, целью которого является составление программы повышения квалификации для педагогов учреждений профессионального образования в объеме 4 зачетных баллов, разработка соответствующих учебных материалов и проведение общегосударственных курсов. Цель курсов – дать знания о возможностях объединения изучения языка и специальности, электронных средствах обучения, развитии владения языком и подготовить педагогов к стажировке в учреждениях профессионального образования с иным языком обучения.
Курсы предназначены как для преподавателей предметов по специальности, так и для учителей общеобразовательных дисциплин. В соответствии с программой, они начнутся в феврале 2009 года.
 
Дополнительная информация: Кристина Йоханнес, подразделение программ в сфере пожизненного образования
 
Начинаются трехсессионные курсы для учителей, преподающих на эстонском языке
20 января в Таллинне состоится инфодень, в ходе которого будет дан обзор интегрированного обучения специальности и языку, а также практики обучения на эстонском языке на примере программы языкового погружения. На нем будут также говорить о принципах консультирования, поддерживающих профессиональное развитие учителей. После этого начнутся трехсессионные курсы для учителей, преподающих на эстонском языке.
 
Дополнительная информация: Майре Кеббинау, подразделение программ в сфере мультикультурного образования
 
Готовится к выходу в свет учебный комплект по эстонскому языку для детских садов
В соответствии с государственной учебной программой для учреждений дошкольного образования, необходимо гарантировать изучение эстонского языка детьми начиная с трех лет в случае, если домашним языком ребенка не является эстонский. По инициативе Фонда интеграции готовится к выходу в свет учебный комплект по эстонскому языку, который помогает иноязычным учреждениям дошкольного образования организовывать изучение эстонского языка детьми 3-7 лет. Комплект состоит из записанных на 4 компакт-диска детских песен на эстонском языке, иллюстрирующей их серии картинок и руководства для воспитателей. Издание материалов поддерживает Министерство образования и науки.
Учебный комплект поступит в иноязычные детские сады осенью 2009 года.
Дополнительная информация: Аве Хярсинг, подразделение программ в сфере мультикультурного образования

Продолжается развитие программы языкового погружения
15 и 16 января в Таллинне соберутся консультанты учителей. Они будут обсуждать задачи концепции консультирования в рамках программы языкового погружения, а также постараются спланировать деятельность на 2009 год. Будет продолжен начатый летом 2008 года курс DiSC. Курсы проводят Институт открытого разума и фирма Inscape.

Дополнительная информация: Маде Пандис, подразделение программ в сфере мультикультурного образования
 
6 января подразделение программ в сфере мультикультурного образования в сотрудничестве с Нарвским колледжем Тартуского университета проводит день обмена опытом по программе языкового погружения. Прозвучат различные доклады, будут организованы мастер-классы, касающиеся процесса обучения по программе.
 
Дополнительная информация: Майре Кеббинау, подразделение программ в сфере мультикультурного образования
 
9 и 10 января в Таллинне состоится семинар по программе раннего языкового погружения для детских садов. Будет дан обзор деятельности за 2008 год, обсуждены планы на 2009 год, а также запланированы соответствующие меры. В семинаре примут участие 12 преподавателей из Таллинна, Йыхви, Силламяэ, Кохтла-Ярве и Нарвы. 
 
Дополнительная информация: Светлана Белова, подразделение программ в сфере мультикультурного образования
 
Начинаются курсы по мультикультурной среде для специалистов по работе с молодежью
Целью курсов является формирование у нынешних и будущих специалистов по работе с молодежью компетенции в сфере методов мультикультурного обучения. В числе прочих будет дан ответ на вопросы, как работать с молодежью в мультикультурной среде (с людьми, имеющими различный языковой и культурный фон) и как упростить интеграцию молодежи (в т.ч. с гражданством третьих стран и лиц без гражданства) в европейское общество, частью которого является и Эстония. Целевую группу составляют 40 специалистов по работе с молодежью и 40 студентов соответствующей специальности. В рамках повышения квалификации запланированы курсы в объеме 40 часов и учебная поездка в одно из государств Европы.
 
Курсы проводит Вильяндиская Академия Культуры Тартуского Университета.
 
Финансируют курсы Европейский фонд интеграции граждан третьих стран, основанный в рамках общей программы Европейского союза „Солидарность и управление миграционными потоками“, а также Государственная канцелярия.
 
Дополнительная информация: Сильвер Праманн, подразделение программ в сфере культуры и молодежной работы
 
Игра „Город будущего“ на Ласнамяэ
16 и 17 января при поддержке Европейского социального фонда и Министерства образования и науки в столичном районе Ласнамяэ пройдет игра „Город будущего“. Соответствующая методика была разработана Британским Советом для вовлечения местных жителей в решение проблем общины. Молодежь с различным родным языком будет вместе с городскими чиновниками искать возможные ответы на волнующие общество вопросы.
 
Дополнительная информация: Лианне Ристикиви, подразделение программ в сфере культуры и молодежной работы
 
 
КОНКУРСЫ
Тендер с упрощенным производством ”Организация обучения эстонскому языку специальности и поддержки практики в эстоноязычной среде
Целью тендера является подготовка учащихся по специальностям «Продавец», «Парикмахер», «Косметолог», «Повар» и «Официант» (а также взрослых, работающих по ним) к профессиональному экзамену I уровня на эстонском языке. Для этого будут организованы обучение эстонскому языку специальности в объеме 120 академических часов, а также поддержка практики учащихся в эстоноязычном коллективе.
Курсы будут проведены в Таллинне, Йыхви и Нарве в промежутке с сентября 2009 года до ноября 2010 года.
Тендер организуется в рамках программы ”Развитие обучения языку 2007-2010” (раздел „Развитие обучения языку” приоритетного направления „Пожизненное образование” из программы развития человеческих ресурсов Европейского социального фонда).
 
Тендер открыт до 2 февраля 2009 года.
 
Дополнительная информация: Мерлин Мяги, подразделение программ в сфере пожизненного образования
Тендер с упрощенным производством Разработка и мониторинг программы адаптации взрослых граждан третьих стран
Целью тендера является составление и мониторинг программы адаптации для лучшей интеграции граждан третьих стран в эстонское общество. Тендер проводится в рамках общей программы Европейского союза „Солидарность и управление миграционными потоками“ и финансируется входящим в нее Европейским фондом интеграции граждан третьих стран.
Деятельность, направленная на интеграцию граждан третьих стран, до сих пор не координировалась на государственном уровне и касалась лишь отдельных проектов. В рамках программы адаптации в течение следующих нескольких лет будут разработаны и применены меры, которые будут способствовать результативной интеграции граждан третьих стран в эстонское общество.
 
Тендер открыт до 26 января 2009 года.
 
Дополнительная информация: Рийна Ринг, подразделение программ в сфере пожизненного образования

Новые сроки подачи предложений по организации дополнительного обучения эстонскому языку в учреждениях профессионального образования

В рамках программы “Организация дополнительного обучения эстонскому языку учащихся учреждений профессионального образования с родным языком, отличным от эстонского“ ожидаются предложения учреждений профессионального образования по организации для своих учащихся дополнительных курсов эстонского языка. Целью является привлечение как можно большего числа учреждений профессионального образования к процессу развития обучения эстонскому языку на основе их потребностей и возможностей. Формы учебной работы и ее стоимость не предопределены. Могут быть проведены подготовительные курсы, летняя школа, практика, можно объединить изучение языка и специальности. Приветствуются все предложения.

Дополнительные сроки подачи заявок – 2 февраля и 31 марта 2009 года.
 
Одно учебное заведение может представить несколько предложений. Важно знать, что указанную в бюджете сумму не переводят на счет учреждения, поскольку Фонд интеграции сам заказывает необходимые услуги.
 
Предложения необходимо представить на специальной форме по электронной почте в Фонд интеграции к заданному сроку. Соответствующую форму и описание программы можно найти в Интернете по адресу: www.kutsekeel.ee.
 
Дополнительная информация: Эдидт Йохансон, подразделение программ в сфере пожизненного образования
 
Проектный конкурс лагерей эстонского языка
Открыт конкурс проектов для организации языковых лагерей в 2009 году. Это первая часть конкурса, проходящего в два этапа и финансируемого Государственной канцелярией. Второй этап будет объявлен весной 2009 года. Кроме этого, весной будет объявлен конкурс на организацию обучения языку в семье. К участию в конкурсе приглашаются организации, занимающиеся молодежными и проектными лагерями. Организации, получившие поддержку в первом туре, во втором участвовать не смогут. Таким образом, на конкурс ожидаются проекты программного характера, в ходе которых лагеря могут проводиться в течение всего года.
Руководство конкурса находится в Интернете по адресу: www.meis.ee.
 
Срок подачи проектов – 28 января 2009 года.
 
Дополнительная информация: Лианне Ристикиви, подразделение программ в сфере культуры и молодежной работы
 
Конкурс проектов „Межкультурное сотрудничество молодежи
Целью конкурса является поддержка через общую деятельность межкультурного диалога и контактов молодежи Эстонии и Европейского союза со сверстниками, являющимися гражданами третьих стран или не имеющими гражданства. На конкурс ожидаются крупные и долгосрочные проекты, которые направлены на общую деятельность молодежи Эстонии и их сверстников с иными языком и культурным фоном, в том числе с гражданством третьих стран. Деятельность должна касаться важных для молодежи тем; их можно привлекать к молодежной работе; анализу проблем интеграции; созданию контактов, повышающих толерантность, терпимость и осознание равных возможностей всех членов общества.
В конкурсе могут принимать участие недоходные объединения, молодежные организации, учреждения по работе с молодежью и местные самоуправления.
Руководство конкурса находится в Интернете по адресу: www.meis.ee.
Срок подачи проектов – 9 февраля 2009 года.
 
Дополнительная информация: Сильвер Праманн, подразделение программ в сфере культуры и молодежной работы.