JANUARY-FEBRUARY 2018

How do the participants feel the mentoring programme for unemployed residents has gone?
Places still available in language and culture clubs
Afternoon tea for social studies teachers from schools in Ida-Viru County
Students are now being taught how to put together posts that grab people’s attention
The Culture Friend 2017 competition begins

 

How do the participants feel the mentoring programme for unemployed residents has gone?

The TEMP pilot project, which was launched last February to provide mentorship to unemployed residents of the country, will soon be coming to an end. Has the project – whose aim was to give participants the chance to talk to people outside of their ordinary circle – been deemed a success? Agnes Aaslaid went along to find out.

Larisa Žitnik from Sillamäe, who took part in the project as a mentee, says that because of TEMP she attended get-togethers and events that she would never otherwise have found herself involved in. “People from Ida-Viru County normally don’t go to the Opinion Festival in Paide, but we did – and it was really interesting!” she enthuses. “It’s such a shame that people in Sillamäe know nothing about it.” She found the training courses provided very educational: tips on how to present yourself memorably and psychological advice with regard to keeping your spirits up when unemployed.

A food preparation workshop also gave Larisa, who is a volunteer with the ‘Vodograi’ Ukrainian community of Sillamäe, the opportunity to showcase the cooking of her homeland. “We had to form a team, and once that was done we started cooking up a storm!” she says. Other memorable events she highlights include a get-together in Tallinn with the personnel managers of large companies, who put their cards on the table about the decisive criteria in recruitment.

Urmo Paluste, who works in training on a daily basis, joined the project as a mentor, since he hoped it would provide him with a new experience. And, he says, it did. “My knowledge and understanding of the obstacles that people of other nationalities in Estonia encounter in trying to find work were really broadened,” he explains. “The biggest worry the person I was mentoring faced was their Estonian, since the majority of jobs require skills in the national language, which unfortunately they aren’t fluent in. What you learn on a course is soon forgotten if you don’t have any chance to practise it.”
 

Urmo hopes the pilot project will evolve into a longer-term undertaking in which a larger number of people are provided with advice and assistance in coping on the labour market. However, he recommends doing a little more homework next time before selecting mentees. “The person I was mentoring didn’t really have the motivation they needed to take part at the beginning, so it took quite a while for trust to form between us,” he admits. “Once that trust was there, though, interest soon followed, and a real desire to do something to improve their situation.”
 

Overseeing the project were Olga Štšeglova and Julia Kašina from the NPO Arengu Sammud. Olga says it was pleasing to see just how many people were interested in taking part as mentors and how the speakers were willing to work with such an unusual audience. A major plus with the project, in her view, is that the participants were prepared to accept views that didn’t exactly coincide with their own. For Olga, the biggest test was organising joint events for mentors and mentees, since the training needs of the two groups were simply so different.

“We’re currently analysing the results of the project, and based on them we’re developing guidelines on how the method can be effectively used in the Estonian context,” she says. “Before this we only had the Finnish experience to go on.” The guidelines will form the starting point of similar projects in the future.

What was the experience of the project on the other side of the gulf?

The CROSS project goes beyond borders – whereas in Estonia it supported less integrated permanent residents who are unemployed, in Finland it supported people from Estonia living there so as to help them more effectively integrate into Finnish society.

Lois Armas, the coordinator of Luckan Integration, which offers support services to immigrants to Finland, describes how the project fared in the country.

“To date around 20 people have taken part in the project – 10 of them joined in on the activities of the support group in spring, while the other 10 attended the family cafés organised in autumn. This January and February there’s training on diverse workplaces for employees of multicultural organisations which we’re expecting up to 25 people to take part in. As such, the total number of participants in the project will be 40-45.

“Our experience has shown that they need the most support when it comes to integrating in society – they want to communicate more with people who speak Finnish, find interesting hobbies and things to do and meet up with other Estonians living in Helsinki and surrounds.

 

“It turned out that the needs of the Estonians living in the Greater Helsinki area, who make up a sizeable group within the community here, are often overlooked. And it’s not just local Finns they’d like to speak to more and share their thoughts with either, but other people from Estonia as well.

 

“The feedback we’ve had from the participants so far has been good. The members of the support group said they’ve gotten more information about social and employment services. The families who took part in the cafés met up with other Estonians and saw new parts of Helsinki they could go to with their kids thanks to the project.

 

“If the project continues with the Estonians living in the Helsinki area, there’s definitely room for it to develop. First and foremost, we need to more clearly map their needs and wishes.”

Places still available in language and culture clubs

Calling all language enthusiasts! This is your invitation to get in touch with Atlasnet Mittetulundusühing, ImmiSchool - Uusimmigrantide Koolituskeskus, Keelepisik OÜ, Mitteldorf OÜ and Change Partners OÜ, who are organising Estonian language and culture clubs around the country.

The clubs are open to anyone who has passed an Estonian language examination at the B2 or C1 levels and provide an opportunity to continue learning the language, broaden your knowledge of Estonian culture, attend cultural events and meet interesting people.

The activities of the clubs are financed via the ‘Linguistic and cultural immersion’ sub-programme (5.2.2) of the ‘Activities supporting integration in Estonian society’ project of the European Social Fund.

For further information please contact: Jana Tondi, Head of Language and Cultural Immersion, Integration Foundation, telephone: +372 659 9069, e-mail: jana.tondi@integratsioon.ee

 

Afternoon tea for social studies teachers from schools in Ida-Viru County

Narva Advisory Centre is inviting all social studies teachers from schools in Ida-Viru County to an Estonian citizenship-themed afternoon tea at 15:30 on 1 February to introduce them to the ‘6 Steps to Becoming an Estonian Citizen’ brochure and talk to them about citizenship training.

For further information please contact: Anna Farafonova, adviser, telephone: +372 659 9036, e-mail: anna.farafonova@integratsioon.ee

 

Students are now being taught how to put together posts that grab people’s attention
 

How do you make video clips that really engage the audience? How do you put together posts that grab people’s attention? How do you take truly artistic photos? These are skills that 170 students from schools in Tallinn, Tapa, Valga and Ida-Viru County are now being taught. Of the 15 applications submitted in autumn to the ‘Promotion of media education in general education schools and institutions of vocational education’ project competition, eight were granted supported and are being implemented from January-April this year.

The students are taking an active role in creating media content and are being instructed by professionals on expressing themselves through a variety of media – photo reports, videos, short films, advertising posters and text.
 

  • Students from Tapa Secondary School who are interested in the media are trying their hand at producing audio-visual programmes while learning how to follow best practice in journalism and take into account criticism within their own community.
     
  • Students from Mustamäe Secondary School of Science in Tallinn are being taught how to express themselves in the media by renowned Estonian film producer Arvo Iho.
     
  • The NPO Lasnamäe Hobby School is working with secondary school students from the Active youth club who speak Russian as their first language, who are learning to create content for a range of web platforms, how to behave safely in social networks and how to take proper photos for reporting and artistic purposes.
     
  • The Waldorf School in Tallinn is running a project to show youngsters how visual communication can shine the spotlight on topics that are of importance to society.
     
  • Students from Valga Gymnasium are adding to their knowledge of maintaining a school blog and running a school radio station as well as learning how to make effective advertising posters and visiting Tallinn University and the Baltic Film and Media School.
     
  • Tallinn School of Service is organising a writing camp designed to foster the self-expression skills of its students as well as their ability to critically discuss texts and sources.
     
  • Students of various disciplines from Ida-Viru County Vocational Training Centre are being instructed by professionals from the media in audiovisual workshops to create a teaching video showcasing their institution.
     
  • The NPO VVS Media Grupp is working with students from Linnamäe Russian Lyceum and Gustav Adolf Grammar School in Tallinn, who are preparing two news programmes about school life and learning how to get involved in public debate via the media.
     

The competition supported media projects to a value of up to 3000 euros, with the total amount granted coming to 17,712.91 euros. A list of the projects to which support was allocated can be found on the Integration Foundation’s website at https://www.integratsioon.ee/loppenud-konkursid?project_id=704. The projects are being financed by the Ministry of Education and Research.

For further information please contact: Liilika Raudhein, analyst, telephone: +372 659 9841, e-mail: liilika.raudhein@integratsioon.ee

 
 

The Culture Friend 2017 competition begins

 

On January 15th, Minister of Culture Indrek Saar announced the start of the Culture Friend 2017 competition. As always, private individuals, institutions, companies and organisations will be honoured who have made a financial contribution or supported activities in the cultural field. 
 

According to Minister of Culture Indrek Saar, the Culture Friend competitions of the past few years have confirmed that there is close cooperation between companies and organisers of cultural events which benefits both parties. “During the year, it has been repeatedly asked which projects and whom the state should support in the cultural field. That’s why we are more than happy about the socially-motivated entrepreneurs and patrons who find that culture is the common field that we all cultivate together. The state totally acknowledges, supports and mediates the establishment of good collaborative relations,” the minister added.
 

Candidates can be nominated by all organisations involved in the cultural field, and, as an innovation, every cultural organiser can also make one proposal for recognition. The candidates for recognition cannot be the Ministry of Culture or the agencies in its area of government, their employees or the projects they have organised. Other state agencies and the organisations established by the state itself will also not be considered. Read more about the competition rules here.
 

To make a nomination, the electronic form on the Ministry of Culture website must be filled out. Organisations and people that have been nominated in previous years can be nominated again. Nominations can be made until 4 February 2018. 
 

The Culture Friends will be chosen from among the candidates, and three main prizes, i.e. Culture Friends of the Year, will be awarded. The Minister of Culture Indrek Saar will announce the winners of the competition at the traditional Culture Friend ceremony on 7 March 2018 at the Maarjamäe Palace Estonian History Museum.
 

The Ministry of Culture has been recognising culture-friendly companies and entrepreneurs since 2012. Last year, the Culture Friend of the Year title went to AS DNB Pank and Nordea Bank AB, the newspaper Postimees and Aare Kaarma. The list of previous Culture Friend award recipients is available here.
 

Attached is a photo of the Undefined Useful Object, designed by Kärt Ojavee, which is the traditional award given to the Culture Friends of the Year.  

Additional information: Meelis Kompus, Ministry of Culture, telephone: +372 5202 318, e-mail: meelis.kompus@kul.ee

 

 

 

MARCH 2018

Five reasons to attend the ‘KU-ку!’ Estonian language fair
Information session for Estonian speakers interested in volunteer work
New Estonian language clubs to open their doors in March
Registration for summer camps is open to young foreign Estonians until the end of March
We’re looking for a new base in Narva and managers for our Estonian Language Centres

We’re looking for organisers for a popular language-learning method for school kids
Survey: Activities of national minority cultural associations significantly support cultural integration of Estonian society
Narva folk music festival and start of the New Year of the Sun at the Flower Pavillion!
Rakvere Theatre to provide simultaneous translation for performances 
A gift for all families with children who return to Estonia

 

Five reasons to attend the ‘KU-ку!’ Estonian language fair

 

The Integration Foundation is inviting everyone to take part in the ‘KU-ку!’ family day, during which the latest opportunities for adults to study Estonian will be presented.

 

Events will be taking place as follows:

11:00-18:00 on 17 March 2018 at Narva College of the University of Tartu (Raekoja plats 2, Narva)

11:00-18:00 on 24 March 2018 at Tallinn Song Festival Grounds (Narva mnt 95, Tallinn)

 

Why attend the fair?

  • Language learners are often unsure which way to go about studying a language or which training provider to choose. The fair will provide you with a good overview of the options available. You will also find out what the latest study materials are for Estonian and which ones are best suited to you.
  • Consultants on Estonian language exams can help you complete sample exercises from the exams and offer advice.
  • Online study environments and materials will be showcased and sample language café sessions will be run.
  • The latest study materials will be on sale.
  • There will be a prize draw on the hour, every hour. Plus there will be a café, and fun activities will be organised for children.

 

Admission to the fair is free of charge.

 

The aim of the fair, which is being organised for the first time, is to bring adult language learners and companies and publishers providing language-learning services and resources together.

 

For further information please contact the Integration Foundation on 800 9999 or e-mail info@integratsiooniinfo.ee

 

Deniss Karabljoff: “There are so many cool-sounding words in Estonian!”
 

Deniss Karabljoff, the MC for the Estonian language fairs taking place in Tallinn and Narva, tells newsletter readers about his relationship with Estonian language, music and literature.
 

Hi everyone! My name’s Deniss Karabljoff. I was born in Tallinn at the tail end of the 1970s. I started learning Estonian as a kid, for which I’m eternally grateful to my parents, who put me in an Estonian-language group in kindergarten.
 

To me it’s very important that you’re able to speak the language of the country you were born in, and where you live and work, because it helps you learn things later on, improves your memory, gives you loads of new opportunities in terms of communicating with people and self-development and is very much added value when you’re doing business.
 

Estonian words that sound cool: mudilane, pistaatsia, mudima, lohakas, matka, kala, kalaburger, pisike, suka, siiski, sasi, külmovato (which combines the Estonian word külm and the Russian suffix -вато, like the Estonian suffix -võitu).

Women’s names that mean other things: Alla, Nina, Olga (very close to the word olgu), Katja (from the verb katma, meaning ‘a person who covers something’), Inna & Anna.
 

In my free time I do sport. I particularly like winter sports, including figure-skating, which I did professionally for almost 10 years.

I’m also closely linked to the local entertainment industry, which I’ve been part of for more than 20 years now, and which is why I have my own particular take on the Estonian music scene.
 

Estonia’s best bands and singers in my view are Smilers, Caater (Kalle Kukk), 2 Quick Start, Code One (Koit Toome), Anne Veski, Black Velvet (Sven Lõhmus) and Jüri Homenja. I also love Kreisiraadio (meaning ‘crazy radio’), the hilarious Estonian trio of Hannes Võrno, Peeter Oja and Tarmo Leinatamm. As for Russian music in Estonia, it’s definitely made inroads – more and more Estonians are listening to Russian stuff these days and going to Russian parties.
 

When I was a kid I loved reading Muhv, Kingpool ja Sammalhabe /Halfshoe, Mossbeard and Muff/, the traditional title given to the very successful collection of children’s stories by Estonia’s Eno Raud (1928-1996). They tell the story of the three eponymous characters and their adventures, who in Estonian are collectively known as the Naksitrallid (‘Three Jolly Fellows’ in English).

 

Information session for Estonian speakers interested in volunteer work

 

The Integration Foundation will be holding an information session for those interested in helping to improve the Estonian language skills of their fellow countrymen at 10:00 on 6 April in Tallinn (venue tbc).

 

If Estonian is your mother tongue or your speak it fluently and you are

  • interested in supporting other people who live in Estonia linguistically
  • a [language] school or kindergarten teacher
  • an employee of a company or variety of organisations
  • a library worker
  • a volunteer
  • a mentor
  • a coach

then we look forward to showcasing the language café methodology for you and to you taking part in a sample café session.

 

Everyone interested is welcome to attend the information session. 

 

The language café methodology will be outlined by recognised professionals from the field of Estonian language teaching and teaching material authors Marju Ilves and Leelo Kingisepp.

 

The language café methodology has been honed over the last two years under the aegis of the Integration Foundation in order to improve advisory services related to learning Estonian. The cafés are designed to encourage people to communicate in the language. They provide an Estonian-language environment that encourages people to practise. Attendees also learn about other ways of studying the language independently and receive a boost to their self-esteem, helping them overcome learning-related barriers.

 

More information about the Integration Foundation’s advisory and information services and the language cafés can be found online at https://www.integratsioon.ee/noustamine.

 

Please register by 30 March by e-mailing advisor Olga Žukova at olga.zukova@integratsioon.ee.

 

The information session is being funded via the European Social Fund project ‘Terms and conditions of the provision of support for activities promoting integration in Estonian society’. Admission is free.

 

New Estonian language clubs to open their doors in March

 

We’d like to invite all language enthusiasts to come along to our new language clubs in Narva, Sillamäe, Kohtla-Järve, Jõhvi and Tallinn to hone their Estonian skills. Apart from language-learning, the clubs also give participants the chance to broaden their knowledge of Estonian culture, attend cultural events and meet interesting people.

 

To register, contact the companies organising the language clubs directly:

 

 

The clubs are open to anyone who has passed an Estonian language exam at the B2 or C1 levels.

 

The activities of the clubs are financed via the ‘Linguistic and cultural immersion’ sub-programme (5.2.2) of the ‘Activities supporting integration in Estonian society’ project of the European Social Fund.

 

For further information please contact: Jana Tondi, Head of Language and Cultural Immersion | Telephone: +372 659 9069 | E-mail: jana.tondi@integratsioon.ee

 

 

Registration for summer camps is open to young foreign Estonians until the end of March
 

This jubilee year we’re inviting more young foreign Estonians between the ages of 13 and 18 than ever before to take part in the language and culture camps being held in Estonia.
 

Five camps are planned for 2018:

Camp 1: 25 June-5 July at Venevere Holiday Village

Camp 2: 9-19 July at Venevere Holiday Village

Camp 3: 23 July-2 August at Venevere Holiday Village

Camp 4: 24 July-3 August at Sammuli Holiday Village

Camp 5: 6-16 August at Venevere Holiday Village

We recommend that applicants choose a camp based on their language skills: beginners attending Camp 1 or Camp 3, those at intermediate level attending Camp 2 or Camp 4 and those at advanced level or fluent attending Camp 5.
 

Parents have until 31 March 2018 to register their children for the camps on the website of the Integration Foundation at https://www.integratsioon.ee/keelelaagrisse-reg2018
 

Those accepted to attend the camps will be notified by e-mail by 15 April 2018.
 

Language and culture camps for young people with Estonian roots are supported by the Ministry of Culture and the Ministry of Education and Research via the ‘Countrymen programme 2014-2020’ and as part of the ‘Estonia 100’ project of the Government Office.
 

For further information please contact:

Jana Tondi, Head of Language and Cultural Immersion | Telephone: +372 659 9069 | E-mail: jana.tondi@integratsioon.ee

Marina Fanfora, Coordinator | Telephone: +372 659 9068 | E-mail: marina.fanfora@integratsioon.ee

 

We’re looking for managers for our Estonian Language Centres in Tallinn and Narva

 

Would you relish the challenge of setting up a brand new unit of the Integration Foundation? Putting together a team and leading it? Establishing a network of experts in the field and shaping the image of the unit among the public? If you feel these are just the sort of challenges you’re looking for, keep reading!
 

 

We’re looking for a new base in Narva
 

We require around 600 m2 of space in Narva, where both the Integration Foundation and its new Estonian Language Centre will be based from 1 January 2019.
 

Offers can be submitted until 15:00 on 22March 2018.
 

The competition documents can be found online at https://www.integratsioon.ee/kaimasolevad-konkursid?project_id=715

 

 

We’re looking for organisers for a popular language-learning method for school kids

 

The Integration Foundation launched a competition on 22 February to find partners for the organisation of family studies in 2018. Applications are welcome first and foremost from non-profit organisations and schools.

 

Family studies are designed for school children who want to tangibly improve their Estonian skills. To this end, students whose mother tongue is a language other than Estonia spend 10 days with an Estonian-speaking family, talking to children their own age, in the course of which their language skills improve almost without them realising. 

 

Jana Tondi, the Head of Language and Cultural Immersion with the Integration Foundation, says that applications for the competition should include a family studies programme, a daily schedule and a budget, plus the CV of the project manager. “The application should highlight how the organisers plan to fill the time of the kids taking part,” she explained. “That means what sort of visits and excursions will be arranged, who they’ll be meeting and how all of this is designed to help improve the kids’ Estonian skills. It’s up to the project manager to find host families for the studies as well.”
 

Those interested in applying are welcome to attend an information session to be held from 15:00-16:30 on 6 March 2018 at the Tallinn office of the Integration Foundation (Lõõtsa 2A, 8th floor). Please register for the event by e-mailing marina.fanfora@integratsioon.ee by 5 March.
 

The total budget for the competition is 100,000 euros, with the maximum amount of support that can be sought for a single project being 35,000 euros.

 

The deadline for the submission of applications is 11:00 on 22 March 2018.

 

The competition is being financed from the state budget by the Ministry of Culture.

 

For further information please contact: Jana Tondi, Head of Language and Cultural Immersion, telephone: +372 659 9069, e-mail: jana.tondi@integratsioon.ee

 

 

 

Come and enjoy the fantastic music at the Narva folk music festival!

 

The ‘Play the concertina!’ folk music festival, which starts at 14:00 on 11 March at the House of Nations in Narva (Kreenholmi 25), will bring together concertina players and other folk musicians.

 

The concertina is the most popular instrument in folk music today. That said, it is not the only instrument that will feature in the festival, which aims to offer all sorts of amateur Estonian collectives the chance to perform at a joint party. The organiser of the festival, Svätogori Association of Slavic Culture director Alla Matvejeva, says this year’s festival is special because 2018 is the Year of European Cultural Heritage.

 

For further information please contact: Alla Matvejeva, Director of the Svätogori Association of Slavic Culture in Narva | E-mail: alla_matvejeva@mail.ru

 

 

Mark the start of the New Year of the Sun on 18 March at the Flower Pavilion!

 

The ‘Ajdan’ Azerbaijani Cultural Centre of Estonia invites everyone to the Flower Pavilion (Pirita tee 26) at 18:00 on 18 March to join in the celebrations marking the start of the New Year of the Sun, otherwise known as Novruz Bayramı or more generally in Eastern tradition as Nowruz.

 

  • There will be performances by students from Azerbaijani and Tatar Sunday schools as well as Kabardian, Cherkesh, Bashkir and Uzbek collectives and singers.
  • Guests of honour will be renowned Kazakh opera singers Shimkent Urelhan Seilbekova and Erlan Zhandarbai.
  • There will be an exhibition and an Eastern fair.

 

Admission is free.

 

Nowruz was added to the UNESCO list of Intangible Cultural Heritage on 21 March 2009, while a year later the United Nations named 21 March International Day of Nowruz.

 

For further information please contact: Nijazi Gadžijev, Director of the NPO ‘Ajdan’ Azerbaijani Cultural Centre of Estonia | E-mail: info@azeri.ee

 

Survey: Activities of national minority cultural associations significantly support cultural integration of Estonian society
 

 

The Integration Foundation has conducted a survey on the impact of participation in the activities of the cultural associations of the national minorities living in Estonia on their attitudes, ethnic and national identity. The survey also gathered feedback on how effective the current support system for national minority cultural associations is.
 

The survey involved the leaders and active members of organisations promoting and preserving the cultures of national minorities, people who have taken part in the activities on these organisations, and those who demonstrate a keen interest in national minority culture and national culture.
 

The opinions of almost 300 people were collected via online survey. In addition, six focus group discussions were held with the leaders of national minority cultural associations: two in Tallinn, two in Ida-Viru County, one in Tartu and one in Pärnu.
 

The results of the survey show that the activities of national minority cultural associations make a significant contribution to the promotion of cultural integration in Estonian society.  According to the respondents, knowing the culture of your origins creates a bridge to discover other cultures and learning to respect them.
 

Active participation in national minority cultural activities:

  • contributes to the formation of strong, positive ethnic identity – people perceive significantly less danger in regard to their own language and culture and also feel that there is a place in Estonia for other cultures;
  • increases interest towards Estonian culture and all other ethnic cultures represented in Estonia, which promotes the cultural integration of Estonian society;
  • favours more active involvement in Estonian society, including higher turnout at elections;
  • promotes greater interest towards events occurring in the cultural life of Estonia and of the places in which people live; and
  • sees participants placing greater value on Estonian citizenship and associating it with a greater sense of security in the future.

 

The survey was commissioned by the Ministry of Culture.
 

If you have any questions or require further information, please contact: Marianna Makarova, Head of Research, e-mail: marianna.makarova@integratsioon.ee

 

Rakvere Theatre to provide simultaneous translation for performances 

 

Rakvere Theatre, with the support of the European Social Fund, has purchased 40 tablet computers with which theatre-goers will be offered simultaneous translation into Russian.  The software for the translation system was created in cooperation with (and has been successfully implemented at) the NO99, Vanemuine and Von Krahl theatres. 

 

Simultaneous translation is currently available for two performances: See kõik on tema /It’s All Because of Her/, designed for younger audiences, and the legendary drama Lendas üle käopesa /One Flew over the Cuckoo’s Nest/. The translation is presented as subtitles on the tablet screen. 

 

Belarusian writer Andrey Ivanov’s play It’s All Because of Her tells the story of the tumultuous relationship between a mother and son in the Internet age. The mother is played by Tiina Mälberg, a stalwart of Rakvere Theatre who has been acting on its stages for 25 years. She also played the titular role in the 2017 Estonian film Ema /Mother/, which won the Best Film award at the Austrian Film Festival.
 

The son is played by the young and very talented Imre Õunapuu, whose performance has been praised by critics for its believability. The target audience of the play is parents and their teenaged children aged 14 and over. Performances with simultaneous translation will be taking place on 14 March, 12 April and 3 May at 19:00  on the small stage of Rakvere Theatre.

 

The other play for which the theatre is offering simultaneous translation is writer Ken Kesey and dramatist Dale Wasserman’s One Flew over the Cuckoo’s Nest. The play is set in a mental institution in the United States in the 1960s. Main character Randle McMurphy (played by Üllar Saaremäe) is not merely some hooligan who ends up in the madhouse rather than being sent to prison – he’s a reprobate who always lands on his feet. Unexpectedly he meets his match in the form of ruthless Nurse Ratched (Ülle Lichtfeldt), who rules the secure psychiatric ward with an iron fist.
 

The first performance of One Flew over the Cuckoo’s Nest with simultaneous translation will take place on 15 March. Further performances at which translation will be available will follow on 3 April and 4 May at 19:00 on the main stage of Rakvere Theatre.

 

Anyone wishing to make use of the translation software should contact the theatre’s box office at kassa@rakvereteater.ee or on 329 5444. Should anyone wish to attend a performance on another day with a large group, feel free to contact the theatre to find out what options are available.
 

Everyone is welcome!

 

 

 

A gift for all families with children who return to Estonia
 

To mark the centenary of the Republic of Estonia, the company Eesti Pusle OÜ is presenting all families with children who return to the country with an Estonian history-themed 1000-piece puzzle. All large families who apply to the Integration Foundation for support to move back to Estonia will receive the gift.
 

The puzzle provides a comprehensive overview of local history, from the hunters who arrived here following the retreating ice to the 100th anniversary of the Republic of Estonia.
 

It came about primarily as a result of the designers’ interest in Estonian history and heritage, which led them to want to take others on an entertaining journey along the country’s timeline. Thus was the Great Estonian History puzzle born, looking at all of the key events in the recent and more distant past of the country, with enlightening texts and delightfully illustrated by Eero Alev.
 

People of all ages are sure to learn something new from the puzzle. Young history enthusiasts will gain a good initial overview of important periods and events on which to further build their knowledge, while older members of the family who are more au fait with Estonian history will enjoy the finer, more hidden details.
 

For more information see http://eestipusle.ee/

 

APRIL 2018

Integration Foundation celebrates its birthday
The ‘Ku-ку!’ Estonian language fairs are done and dusted. How did they go?
Director appointed to Estonian Language Centre in Narva
Not sure how to mark Diversity Day?
Get to grips with Estonian using an innovative language-learning programme
Estonian Jewish community invites everyone to attend international conference
Welcoming Programme’s spring trainings launch in April and May

 

Integration Foundation celebrates its birthday

 

On 5 April the Integration Foundation marked its 20th anniversary in style at the SpaceX event centre. Ministers responsible for the field of integration since 1998 took part in an engaging debate moderated by Eestlase käsiraamat /Handbook for Estonians/ author Mihkel Raud. Musical entertainment was provided by singer Elina Nechayeva and the ensemble Comodo.
 

During the debate, former Ministers of Population Affairs Katrin Saks, Eldar Efendijev and Paul-Eerik Rummo agreed that while changing people’s attitudes is what takes more time than anything else, quite a lot has been achieved in the last 20 years.

To see all the photos of the event please click here: http://www.meelikyttim.com/Events/Integratsiooni-Sihtasutuse-20-aastap%C3%A4ev/n-HBqtRM/

To see the anniversary film which was presented at the event please click here: https://youtu.be/SVlWEP24e5U

 

 

The ‘Ku-ку!’ Estonian language fairs are done and dusted. How did they go?
 

They went well – so much so that the Integration Foundation plans to organise further such fairs.

 

A total of 1400 people attended the fairs:

400 people in Narva

1000 people in Tallinn

 

A total of 350 people attended the workshops at the fairs:

150 people in Narva

200 people in Tallinn

 

13 institutes showcased their language-learning opportunities at the fairs alongside a wide range of other ways of studying Estonian independently. Sales of learning materials were particularly successful – to the extent that the sellers had to have more brought in from stock to meet demand.

 

At the Tallinn fair an entire language course was up for grabs in a prize draw: the innovative Game Club ‘Estonian for communication’ course known as ‘Juhan’, whose lucky winner was drawn at the end of the event.

 

Director appointed to Estonian Language Centre in Narva

 

The director of the new Estonian Language Centre in Narva as chosen by the Integration Foundation will be Jelena Kordontšuk, who has wide-ranging experience in leading projects and as a language teacher in both schools and adult education.

 

Currently working as an Estonian teacher at Narva Language Lyceum, Kordontšuk will take up her post as director in mid-April.

 

Irene Käosaar, the director of the Integration Foundation, says the Estonian Language Centre in Narva will be launched by a director with the determination to make it a success – one with a track record in a number of educational institutions in the border city for achieving results.

 

“We’re sure that Jelena’s experience and the breadth of her awareness of the local situation will make the Estonian Language Centre in Narva a real hub, where people with mother tongues other than Estonian can study and practise the national language,” she said.

 

The main challenges facing the newly appointed director will be building up the Estonian Language Centre in Narva as a structural unit within the Integration Foundation, putting together and managing a successful team, creating a network with professionals from the field and moulding an appropriate public image. The Estonian Language Centre in Narva is scheduled to open on 2 January 2019.

 

The competition to find a director for the Estonian Language Centre in Tallinn failed to produce a result and the search continues. “We’re looking for someone with extensive experience in education management and integration issues who’s very much about people-centred management,” Käosaar explained.

 

Not sure how to mark Diversity Day? Invite a national cultural association to come and visit or take a trip to Pärnu and Haapsalu!

 

Who better to represent cultural diversity than national minority cultural associations? The aim of Diversity Day (25 April) is to recognise and appreciate what makes every person important and unique.

 

To showcase the values that Diversity Day embodies, why not let the Integration Foundation help you invite a national culture association to visit your company or organisation? During their visit they can:

  • reveal the secrets of their national cuisine;
  • give a folk dancing demonstration;
  • teach you their national handicrafts;
  • give a fun concert;
  • give an engaging talk; or
  • put on a fascinating exhibition.

 

If you’re interested in inviting a national cultural association to pay you a visit, we recommend contacting our Head of Partnership Relations Kristina Pirgop. You’ll find her contact details below.
 

You can also find out more about national cultures in Pärnu and Haapsalu, where three events are being organised as part of Diversity Day:

on 22 April at 11:00-15:00 the Pärlike dance collective will be hosting an open day with the theme of ‘Slavic folk dancing’ in Pärnu at Karja 4;

on 25 April from 10:00-16:00 the Bereginja Russian Folk Culture Centre will be hosting an open day in Haapsalu at Kastani 7. There will be an exhibition, and a workshop will be given on how to make protective dolls known as the ‘Eye of God’;

on 29 April at 14:00 there will be a poetry event at which poems are recited in the mother tongues of people of different nationalities in Pärnu at Rüütli 23 (2nd floor).
 

For further information please contact: Kristina Pirgop | Head of Partnership Relations, Integration Foundation | Telephone: +372 659 9024 | E-mail: kristina.pirgop@integratsioon.ee

Get to grips with Estonian using an innovative language-learning programme

 

In March, the Integration Foundation introduced the innovative language-learning programme Speakly, which was developed in Estonia and enables people who speak other languages to learn Estonian free of charge.
 

The programme is otherwise only available for a fee, but from now on, anyone interested can start learning Estonian on the basis of Russian, English, German or French free of charge. It is the Integration Foundation’s gift to those wishing to learn the language on the occasion of Estonia’s 100th anniversary. Please note: use of the programme will remain free of charge after the centenary year.

Speakly is a language-learning programme which can be used on a computer or a smartphone and which employs a three-step system to help learners gain a good communicative level in the language. Step 1 is all about vocabulary. Step 2 is when you start writing and speaking. Step 3 involves practising every situations.

 

Special memory techniques are used in the programme to make memorising new information easier. The programme works out for itself which words you need to practise more and the best time for you to do so. User experiences have shown that Speakly enables motivated learners to quickly gain new language skills. To do so, users need to learn at least 15 words a day with the programme, which takes 35 minutes on average.

 

How to access free Estonian studies via the programme:
First, go to www.speakly.me and click on ‘Buy now’. Next, log in and select Estonian. Then choose any package and enter ‘EV100’ as your discount code, which will annul the fee. Take the test to determine your language level and voila, you can start!
 

For further information please contact: Ott Ojamets, CEO, Speakly, mobile: +372 51 20 938, e-mail: ott@speakly.me 

 

Estonian Jewish community invites everyone to attend international conference

 

A conference dedicated to three anniversaries being marked in 2018 – the 100th anniversary of the Republic of Estonia, the 70th anniversary of the state of Israel and the 30th anniversary of the restoration of Jewish life in Estonia – will be taking place at Tallinn Creative Hub from 9:30-17:00 on 23 April.
 

The conference will examine relations between Jews and Estonians in the present and past. Proclaimed a century ago, the Republic of Estonia gave the Jews living in the country the chance to freely foster their community life and establish themselves as a national minority. It also supported the development of Zionism in Estonia and the start of repatriation to Israel, which enabled Estonian Jews to contribute to building up the restored state of Israel.
 

Speaking at the conference will be Prime Minister Jüri Ratas, chairwoman of the Estonian Jewish Community Alla Jakobson, Israeli ambassador Dov Segev-Steinberg, Estonia’s chief rabbi Shmuel Kot and others. Simultaneous interpretation (in Russian, Estonian and English) will be provided at the event. Registration: http://www.jewish.ee/konverents2018/#register The conference is being funded by the Ministry of Culture.

 

For further information please contact: NPO Estonian Jewish Community, telephone: +372 662 3034, e-mail: info@jewish.ee
 

 

Welcoming Programme’s spring trainings launch in April and May

Martin Tulit, Ministry of Interior

 

The spring season of the Welcoming Programme meant for foreigners who have recently arrived in Estonia launches in April. Moving to a new country is an exciting journey, however, full of challenges. For the settling to be as smooth as possible, Estonia offers foreigners to participate in a free Welcoming Programme.

 

The programme consisting of different trainings provides foreigners with an overview of the main subjects that they need to know about when settling in Estonia. For example, the trainings introduce the general way of life in Estonia, different aspects of working or doing business, studying or carrying out scientific work in Estonia.  There are also courses to teach the basic level of the Estonian language. In addition, the trainings provide foreigners with practical advice regarding settling in Estonia with a family. Altogether, the Welcoming Programme has seven one-day trainings on various subjects and a two-months Estonian language course. The teaching languages are English and Russian, and the trainings take mostly place in Tallinn, Tartu and Narva.

 

Who can participate?

All foreigners who have been living in Estonia for less than five years, have received a temporary living permit or hold a temporary residence right (E.g. the citizens of the European Union), are eligible for the free trainings of the Welcoming Programme.

 

Support for the employer

A large proportion of the foreigners arriving in Estonia come here for professional purposes. Helping a foreign specialist to settle in Estonia might be challenging for the local businesses for several reason. For example, foreigners may neither be familiar with Estonian working culture, everyday life, rights and obligations nor have any command of the local language. Hence, both businesses that employ foreigners and foreign specialists need some help. The Welcoming Programme is proving support for the companies by reducing their workload in helping the foreigners to settle in as well as teaching the Estonian language. If a study group is sufficiently large, and in agreement with the tutor, companies may have trainings organised at their premises.

 

Why participate?

All Welcoming Programme trainings are free of charge. Trainings are practical; cover many real life examples that enable participants to understand the content better and put it into practice. All trainings take place in an open and supportive learning environment with professional tutors. In addition to gaining new knowledge and experience, participants have a great opportunity to meet new people and start building their Estonian network at the trainings. All trainings are carried out by Expat Relocation Estonia. The Welcoming Programme is funded by the European Union via the European Social Fund and by the Ministry of the Interior of the Republic of Estonia.

 

Read more about the Welcoming Programme: www.settleinestonia.ee

 

 

MAY 2018

Estonian Language Centre seeks people passionate about making the world a better place
10 sports and cultural projects promoting integration to receive 80,000 euros in support
More than 200 Russian-speaking youngsters to spend summer with families in Võru County
More than 100 foreign Estonian youngsters to descend on Viljandi County this summer
Make a note in your calendar: Citizen’s Day Quiz is from 19 to 29 November
Second half of May to exhibit Slavic culture
Enjoy Ukrainian culture at the beginning of June
New Head of Research to start work in May
Anna Farafonova to move to a new job
Support services for educational institutions
 

 

Estonian Language Centre seeks people passionate about making the world a better place
 

The search for people to staff the Estonian Language Centres in Tallinn and Narva is under way. Estonian language teachers and those running language-learning projects are welcome to apply for the positions, which are due to commence in January 2019.

Five specialists whose strengths lie in teaching Estonian at the A1 and A2 levels, making learning an engaging experience and organising a variety of events are to be recruited for each centre. People will also be taken on to lead and carry out language-learning activities. Their tasks will be to organise joint activities to support integration, networking and to arrange language cafés in companies and community centres.

Irene Käosaar, the director of the Integration Foundation, says the Estonian Language Centres could develop into regional hubs where the teaching and learning of Estonian takes place in a variety of ways, including in a relaxed club format. “We’re looking for people who are really motivated to contribute to the field,” she explained. “We want the centres to become places with a positive atmosphere that people like coming to and where they get the advice and support they need about studying Estonian and feeling more at home in Estonian society.”

Those selected will start work in early 2019. This will be preceded by thorough training at the University of Tartu.

Anyone interested in applying is welcome to attend an information sessions in Tallinn | 9 May | 13:00-15:00 | Estonian Entrereneurship University of Applied Sciences (Suur-Sõjamäe 10a, 2nd floor, room No 227)

Applications are open until 18 May 2018.

Take a look at the job advertisements here: 
https://www.integratsioon.ee/uudised?news_id=1091 
https://www.integratsioon.ee/uudised?news_id=1090

 

10 sports and cultural projects promoting integration to receive 80,000 euros in support

 

From the almost 100 applications submitted to its Sports & Cultural Project competition, the Integration Foundation has selected 10 projects for funding, with a total of 80,000 euros to be distributed among the recipients. The projects in question will create fertile ground for people in Estonia who speak different languages to interact with one another.

 

Jana Tondi, the Head of Language and Cultural Immersion with the Integration Foundation, says that taking part in engaging activities with other like-minded individuals is one of the best ways of integrating people from different backgrounds. “Playing sport and attending cultural events together leads to people from different linguistic backgrounds getting to know one another much more naturally than they otherwise might,” she explained.

 

Below is an overview of the projects to be funded. The maximum amount of support that can be granted to a single project is 10,000 euros.

 

  • The Estonian Club for the Organisation of Sporting Events’ Narva Fun Run will be held for the eighth time in 2018. It has become the biggest popular sporting event in Ida-Viru County.

 

  • The Estonian Football Association’s ‘We speak football!’ project brings 400 girls to football tournaments in Ida-Viru County to take part in fun games and practice under female Estonian trainers and with female players.

 

  • The NPO Lasnaidee project ‘A community garden for Lasnamäe’ is designed to promote neighbourly relations through community-based urban gardening. The initiative, which will be based in the courtyard at Võru 11, will create the first focal point of its kind in the city district for people to come together and interact with one another. It will play host to seminars, workshops and working bees.

 

  • The NPO ContempArt will be showcasing contemporary classical music at the Narva Opera Days festival, with audiences enjoying world premieres and the work of talented young artists. One of the main events will be the debut of a piece dedicated to Narva by Estonian composer Madis Järvi.

 

  • OÜ Mägede Hääl will be organising a two-day family event in Kohtla-Järve whose concert programme will see local artists like Estrada Orchestra, Smoke'N'Smile and Kaschalot taking to the stage alongside nationally famous artists like Winny Puhh, Orelipoiss and Holy Motors so as to promote Russian-language bands from Ida-Viru County to a wider audience.

 

  • Tallinn Central Library will be organising a series of meet-and-greets with Estonian authors entitled "#minaloenagasina?!”/„#ячитаюаты?!“ /#ireaddoyou?!/ for students who speak Russian as their first language.

 

  • The Kistler-Ritso Eesti Foundation’s ‘10 decades in Estonian history’ project will foster youngsters’ cooperation skills, giving them an insight into academic writing and the curating of exhibitions.

 

  • The Motus Sports Club’s ‘Estonia 100 Narva Series 2018’ organises running events.
     
  • The Estonian Sports and Olympic Museum Foundation’s ‘Sport unites!’ integration programme will showcase sports history and culture for young people from Ida-Viru County. Educational programmes and workshops will be updated so that they can be run in two languages, thus also speaking to youngsters with mother tongues other than Estonian.

 

  • The Estonian Orienteering Federation’s ‘Inclusion of the Russian-speaking population of Ida-Viru County in the orienteering community’ project aims to bring residents together as both participants in and organisers of events.

 

The project activities support the implementation of the objectives of measure 1.2 ‘Support for everyday contact, communication and inclusion in society’ of sub-objective 1 ‘Attitudes and values supporting integration have emerged in Estonian society’ of the ‘Integrating Estonia 2020’ development plan (see http://www.kul.ee/sites/kulminn/files/le2020_arengukava_uuendatud_2016…).

 

For further information please contact: Jana Tondi, Head of Language and Cultural Immersion, e-mail: jana.tondi@integratsioon.ee, telephone: +372 659 9069

 

More than 200 Russian-speaking youngsters to spend summer with families in Võru County

 

More than 200 youngsters from Ida-Viru County and Tallinn will be adding to their knowledge of Estonian language and culture this summer by temporarily moving in with Estonian-speaking families in Võru County. The family studies are being organised by the Integration Foundation.

 

Such studies are an effective way of familiarising young people aged 7-18 who are living in Estonia but whose mother tongue is a language other than Estonian with Estonian cultural space and of offering them the opportunity to form contacts with people of the same age who speak Estonian as their mother tongue.

 

Three tenderers were successful in the competition: the NPOs ‘Volonta’, ‘Veeda vaheaeg Võrumaal’ and ‘Lapsele oma kodu’.

 

Jana Tondi, the Head of Language and Cultural Immersion with the Integration Foundation, says that the 10-day family stays give the youngsters a unique opportunity not only to practise their Estonian, but also to experience a different way of life.

 

“We’ve put together a fun programme for the kids, so they’ll have plenty to talk about,” she said. “They’ll be taking a look at the local sights, going hiking, having picnics, spending evenings round the campfire, taking care of animals and taking part in sports competitions. The choice of activities takes the summer weather into account, but also the kids’ own wishes.”

 

The schedule and contact details for the family studies can be found online at https://www.integratsioon.ee/2018-eesti-keele-ja-kultuuri-ope-peredes-projektilaagrites-pusilaagrites.
 

The Integration Foundation has been supporting Estonian language and culture studies at camps and in families since 1998. Almost 20,000 youngsters from all over the country have taken part in the projects.

 

85,240 euros has been allocated in support of family studies, financed by the Ministry of Culture.

 

Family studies projects are supported by measure 2.1 ‘Creating opportunities to increase the social activity and support the integration of less-integrated permanent residents of the country with a foreign background’ of sub-objective 2 ‘The level of involvement in society of less-integrated permanent residents of the country with a foreign background has increased through the attainment of Estonian citizenship and new social knowledge’ of the ‘Integrating Estonia 2020’ development plan.

 

For further information please contact: Jana Tondi, Head of Language and Cultural Immersion, telephone: +372 659 9069, e-mail: jana.tondi@integratsioon.ee

 

 

More than 100 foreign Estonian youngsters to descend on Viljandi County this summer

 

The Integration Foundation runs Estonian language and culture camps for young foreign Estonians from June to August each year. This year, with the help of partner NPO HeadEst, the foundation will be hosting 110 youngsters at five camps.

 

The youngsters will be descending on Viljandi County from 30 countries: Portugal, the United States, Poland, Norway, Denmark, Ireland, Germany, Turkey, Serbia, Mexico, Italy, Malta, Belgium, the Netherlands, Sweden, Finland, Romania, France, the United Kingdom, Austria, Latvia, the Bahamas, Russia, Belarus, Ukraine, Kyrgyzstan, Australia, Canada, Honduras and Africa.

 

For young people aged 13-18 who have an Estonian background but live in other countries, the camps are an opportunity to study the language, get to know Estonian kids their own age and learn more about Estonia’s cultural environment. They go sightseeing and on excursions and play sport together. Taking part in the camps alongside their foreign Estonian peers, helping them with their language practice and outlining the things kids get up to in the country, will be 40 local Estonian-speaking youngsters.

 

Jana Tondi, the Head of Language and Cultural Immersion with the Integration Foundation, says that by attending the camps young Estonians who live abroad feel a connection with their homeland and the Estonian language. “What they experience at the camps motivates them to learn more about the country and gets them thinking about whether and how their future lives might be tied to Estonia,” she explained.

 

  • The 1st camp will be held from 25 June-5 July for youngsters whose Estonian skills are elementary. It will take place at Venevere Holiday Centre in Viljandi County (www.venevere.ee).
  • The 2nd camp will be held from 9-19 July for youngsters who speak Estonian at an upper-intermediate level. It will also take place at Venevere Holiday Centre in Viljandi County (www.venevere.ee).
  • The 3rd camp will be held from 23 July-2 August for youngsters whose Estonian skills are elementary. It will also take place at Venevere Holiday Centre in Viljandi County (www.venevere.ee).
  • The 4th camp will be held from 24 July-3 August for youngsters who speak Estonian at an upper-intermediate level. It will take place at Sammuli Holiday Village in Viljandi County (www.sammuli.ee).
  • The 5th camp will be held from 6-16 August for youngsters who are fluent in Estonian.  It will take place at Venevere Holiday Centre in Viljandi County (www.venevere.ee).

 

More than 200 youngsters living abroad applied via the Integration Foundation website for the summer camps being held in 2018.

 

The Integration Foundation has been running such camps since 2000.

 

Support for the organisation of the camps is provided by the Ministry of Culture and the Ministry of Education and Research via the ‘Countrymen programme 2014-2020’ and as part of the ‘Estonia 100’ project of the Government Office.

 

For further information please contact: Jana Tondi, Head of Language and Cultural Immersion, e-mail: jana.tondi@intergratsioon.ee, telephone: +372 659 9069

 

 

Make a note in your calendar: Citizen’s Day Quiz is from 19 to 29 November

 

This year, the quiz will be in a smaller volume. There will be one questionnaire, i.e. 50 questions in Estonian. Everyone who has completed the quiz will receive a personal link with the results of the quiz to their e-mail address immediately after the end of the quiz on 30 November.

 

The quiz held in the same week as Citizen’s Day is the sixteenth in succession. In earlier years the Foundation has drawn up several different questionnaires for the quiz that have been aimed at students of different age groups. Over the years, the quiz was successfully completed by approximately 75,000 students. From 2015 to 2017, the Foundation also offered the possibility to complete the quiz to adults and, as a result, 10,000 persons tested their knowledge in the quiz.

 

The Citizen’s Day Quiz is held with the support of the Ministry of Culture.

 

 

Second half of May to exhibit Slavic culture

 

The traditional Slavic Cultural and Literary Language Days to be held in the second half of May are a huge and important party for all the Slavic people living in Estonia.

 

Cultural Association Kirill ja Meffodi invites all those interested in culture to attend the events of the cultural days because the Slavs living in Estonia have compiled a really exciting cultural programme. Come and listen to the sound of the Slavic spiritual, classical and folk music and enjoy the original Slavic dances and folklore.

 

Slavic Cultural and Literary Language Days 2018

PROGRAMME

 

18 May at 13:00 at the Russian Cultural Centre

Opening of X Slavic Cultural and Literary Language Days.

“Images and Symbols of Eternity in Russian Literature – Conversation about Russian Literary Language”

Sergei Fjodorov, Candidate of Pedagogical Sciences,  Head of the Department of Philology,St. Petersburg Postgraduate Pedagogical Education Academy.

 

18 May at 16:00 at the Russian Cultural Centre

Opening of the exhibition of the Association of Russian Artists in Estonia

 

18 May at 18:00 at the Russian Cultural Centre

Concert “There is Spring in Our Souls” by the female choir Slavyanka

 

19 May at 16:00 at the Russian Cultural Centre

Concert by the chamber choir Eleegia and the mixed choir Russ

 

21 May at 17:00 at the Russian Cultural Centre

Lecture “History of Ancient Russian Culture and Literature” by Tatjana Tšervova, MA in cultural history

 

22 May at 12:00 at the Russian Cultural Centre

Lecture “Sts. Cyril and Methodius” by Sergei Minin, a member of the Estonian Artists’ Association

 

23 May at 18:30 in the Alexander Nevsky Cathedral

Concert of Orthodox spiritual songs, devoted to the memory of Cornelius, Metropolitan of Tallinn and all Estonia. The performers are church and secular choirs from Tallinn.

 

23 May at 17:00 at the Russian Cultural Centre

Concert of classical music “Voices of Slavs”, the performers are soloists from the Russian Philharmonic Society

 

24 May at 11:00 at the Russian Cultural Centre

Lecture “Plots of Russian Painting from XVIII to XIX Centuries Based on Literary Work” by Valeri Laur, a member of the Estonian Artists’ Association

 

24 May at 18:00 at the Russian Cultural Centre

Folklore concert “Bridges of Song”, the performers are folklore groups from Tallinn and Haapsalu

 

25 May at 18:00 at the Russian Cultural Centre

Russian Culture Day “Russian Miracle”, devoted to the 130th anniversary of the concert balalaika

- Film “Secret of Three Strings” (supported by the Embassy of the Russian Federation in Estonia) 

- Performance by the folk art ensemble Rondo (Brest), an honoured amateur group from Belarus
 

26 May at 18:00 at the Russian Cultural Centre

Belarusian Culture Day, the performers are folklore, theatre and instrumental music groups from Belarus (Minsk, Brest) and Tallinn

 

27 May at 13:00 at the Russian Cultural Centre

Piano concert by students of Children’s Music School No. 45 of Pushkin District of St. Petersburg

 

27 May at 16:00 at the Russian Cultural Centre

Ukrainian Culture Day, the performers are creative groups and soloists from the Association of Ukrainian Organisations in Estonia.

 

Admission is free of charge.

 

For further information please contact: Tatjana Semenjuk, Member of Management Board of Cultural Association Kirill ja Meffodi, main organiser of the Slavic Cultural and Literary Language Days, e-mail: semjana7@gmail.com

 

Enjoy Ukrainian culture at the beginning of June

 

On 3 June 2018, the Association of Ukrainian Organisations invites everybody to the Lindakivi Cultural Centre to attend the gala concert of the Kvity Ukrainy international children’s and youth festival, the programme of which has been devoted to the 100th anniversary of the Republic of Estonia.

 

The performers in the festival are the choreographic ensemble Kolor, instrumental ensemble Meloodia, children’s vocal studio UN C ANTO and students of Sunday schools from Tallinn, Valga, Narva, Sillamäe and Tapa. The foreign performer is the youth theatre Rezonans from the Ukraine. The director of the festival programme is Niina Koort, Artistic Director of the choreographic ensemble Kolor.

 

Vladimir Palamar, President of the Association of Ukrainian Organisations in Estonia, invites everybody to visit the gala concert and the handicraft fair and art exhibition of students of Sunday schools.

 

Doors open at 15:00 and the gala concert starts at 15:30. Admission is free of charge. Welcome!

 

The event is financed through the project competition of cultural associations of national minorities from the budget of the Ministry of Culture.

 

For further information please contact: Ljubov Laur, Association of Ukrainian Organisations in Estonia, e-mail: ukrainaoae@gmail.com, tel. 5668 9607

 

 

New Head of Research to start work in May

 

From 7 May the new Head of Research of the Integration Foundation is Olga Loitšenko. 

 

Olga has graduated from master’s studies in the field of written translation in Tallinn University (in 2015). Thereafter, she entered doctoral studies where she continues her studies as a third year doctoral student in the field of linguistics. Olga studies colour vocabulary and colour associations among Estonian-Russian bilingual informants. At the moment, she is engaged in cognitive and psycholinguistics and has also established herself the aim of moving to neurolinguistics.

 

Olga’s earlier work experience comes mainly from the field of tourism – she worked as a tour guide in Tallinn Traveller Tours for two years. She has come into contact with the field of research through her Doctoral studies by participating in the project ‘COST New Speakers in a Multilingual Europe: Opportunities and Challenges’ along with her supervisor and by initiating the project “Blue and Lilac Colour Categories of Estonian-Russian Bilinguals in Estonian and Russian” that she plans to complete in January 2019. In addition, she has supervised students’ seminar papers and Bachelor’s theses on bilingual language approach, identity and linguistic attitudes. Olga considers her major achievement to be the publication of the article ‘Colour terms in the blue area among Estonian-Russian and Russian-Estonian bilinguals’ in the collection ‘Progress in Colour Studies. Cognition, language and beyond’ in summer this year.     

 

Anna Farafonova to move to a new job

 

Anna Farafonova, who worked as a counsellor in Narva office of the Integration Foundation until today, will assume from Ljudmilla Peussa the role of the Head of Cooperation from 14 May as the latter goes on a longer holiday. 

 

The task of the Head of this field is planning and implementation of cooperation activities and development of the cooperation network.

 

Support services for educational institutions

 

In cooperation with valued partners the Estonian Refugee Council offers support services for education institutions and their employees in questions relating to the studies of children and young people with migration and refugee background and developing a multicultural and tolerant learning environment.
 

The aim of the service is to raise the professional confidence of educational workers in dealing with questions related to the studies of children and young people with migration and refugee background and developing a multicultural and tolerant learning environment.

 

All educational institutions in Estonia (schools, kindergartens, youth centres) may order the service. Free support is provided for educational leaders, teachers as well as for the support staff.
 

It is possible to receive support for a single occasion (for ex. a training day for teachers or a workshop on global education for students) or to agree upon a long-term action plan.
 

The form of the support services will be decided upon with each educational institution separately dependent on their needs. Advising the institution could be organised in the form of direct meetings (for ex. advisory visits or trainings), as well as an indirect meeting (for ex. e-mail, phone or Skype correspondence).
 

The services is based on the individual needs of educational institutions. Activities can roughly be divided into two categories:

  • Offering advice and training for management, teachers and the support staff of educational institutions
  • Organising activities that raise awareness and expand the horizons of the children and young people who study in educational institutions, as well as their parents
     

The service is provided as a part of the project “Launching mobile advisory groups for education institutions for treating questions related to the studies of children with a migration background”, funded by the Estonian Ministry of Education and Research. 

 

Read more about the service: http://www.pagulasabi.ee/en/support-services-educational-institutions

 

 

JUNE 2018

Employers, take advantage of the opportunity to develop the Estonian language skills of your employees!
Organisers sought for Estonian language courses
First family studies in Võru County completed
Media education projects spark interest in journalism among 200 students
‘We, the Roma’ book published
Ingrian Finns invite everyone to their song and dance festival
Latvian Cultural Days in Estonia

Employers, take advantage of the opportunity to develop the Estonian language skills of your employees!

 

Employers will be able to apply for training support for the development of the Estonian language skills of their employees from the Unemployment Insurance Fund as of 1 June 2018. There are good options for Estonian language training for everyone, but finding the most suitable one may not prove to be an easy task. Ask the advisers at the Integration Foundation for assistance and they will help you find the language training solutions that best meet your needs.

 

Our advisers will analyse what your employees expect from Estonian language training. There are so many opportunities for learning today that focusing on the needs and possibilities of each learner makes it possible to avoid mediocre and incomplete solutions. Employers and employees are both interested in learning the language in the most efficient way possible.

 

Further information about the advisory and information services of the Integration Foundation is available online at https://www.integratsioon.ee/noustamine, or you can call us on 800 9999 or send us an e-mail at info@integratsiooniinfo.ee.

 

As requested by the employer, the Integration Foundation also offers:

  • adaptation and integration information and counselling for employees on the employer’s premises;
  • after launching the language training for employees, support in the implementation of methodologies and advice on how to support the start and continuation of independent language learning by employees;
  • the option to participate in training consisting of several stages for the implementation of the language café methodology as well as mentoring. Advice and training can be offered to the company’s managers, department heads, HR managers, training managers, language café leaders and others.

 

The implementation of the support offered to the employer will be financed via the European Social Fund project ‘Terms and conditions of the provision of support for activities promoting integration in Estonian society’.

 

*The volume of the training must be at least 80 academic hours and the duration of the training may be up to one year. The application for training support must be submitted before the start of the training.

 

In order to receive the support, the company must have paid the employer’s unemployment insurance contributions in at least two of the three years preceding the submission of the application. The employment contract of the employee (for whose training the support is requested) must be in effect for at least six months after the submission of the application.

 

The employer can choose in-service training that complies with the Adult Education Act for training their employees, or if suitable training is not being offered on the training market, prepare a suitable training plan with the trainer. 

 

The training support is used to compensate the employer for the training expenses, the employee’s transport expenses related to participation in training and the employee’s wages at the minimum hourly rate for the time the employee was in training. We cover up to 80% of the total amount of expenses, but no more than 2000 euros per employee.

 

The detailed terms and conditions of applying for training support can be found on the website of the Unemployment Insurance Fund at https://www.tootukassa.ee/content/tootuse-ennetamine/koolitustoetus-tooandjatele.

 

You can submit the application for training support in the manner that suits you: via the e-Unemployment Insurance Fund, by sending an e-mail to koolitustoetus@tootukassa.ee, by post or at an office of the Unemployment Insurance Fund.

 

Organisers sought for Estonian language courses

 

A public procurement for the organisation of Estonian language courses for less successfully integrated residents of Estonia and new immigrants has been launched.

 

The aim of the procurement is to enter into four public contracts for the preparation and implementation of Estonian language courses for the aforementioned groups at the A2, B1 and B2 levels from 21 August-21 December 2018. A total of 608 study places will be created as part of the procurement.

 

The procurement has been divided as follows: Ida-Viru County (Part 1) and Tallinn and/or elsewhere in Estonia (Part 2).

 

The procurement documents can be found in the e-procurement registry at https://riigihanked.riik.ee/register/hange/197605.

 

Tenders should be submitted to the registry by 11:00 on 14 June 2018.   

 

The courses will be financed as part of sub-activity 5.2.1 ‘Integration training’ of activity 5.2 ‘Development and provision of an integration programme’ of European Social Fund project no. 2014-2020.2.06.004005006.01.15-0001 ‘Activities promoting integration in Estonian society’.

 

For further information please contact: Jana Tondi, Head of Language and Cultural Immersion, telephone: +372 659 9069, e-mail: jana.tondi@integratsioon.ee

 

First family studies in Võru County completed
 

A total of 30 students, including 23 from Narva Language Lyceum, one from Narva Pähklimäe Gymnasium, three from Narva Kesklinna Gymnasium and one from Sillamäe Kannuka School, took part in the first (1-10 May), second (13-22 May) and third (24 May to 2 June) family studies in Võru County.

The impressions of the participants in the ‘Spend the School Holidays in Võru County’ project are positive – family student exchanges are a great opportunity to communicate in Estonian and constantly hear Estonian spoken around you. The weather was also great, so the students spent time at Tamula beach and on its promenade after their lessons. The families in Võru County who hosted the students are also happy: “The kids were great and everything went well.”
 

Elizaveta Tsõganova had the most praise for the great teachers and friendly classmates at Võru Gymnasium. Allan Ivanov also mentioned the helpful students at Võru Gymnasium first and foremost. They also spoke highly of the good living conditions, interesting excursions and tasty food. Anastassia Ivanova agreed with them – she also thinks the lunches at Võru Gymnasium were good.

 

Maivi Liiskmann, Project Manager with the NPO Volonta, the organiser of the family studies, said that the positive comments of the participants are the best advertisement for the project. “They also encourage their classmates to come to Võru County for 10 days to practise their Estonian and take part in joint initiatives,” she said.

 

Jana Tondi, the Head of Language and Cultural Immersion with the Integration Foundation, says the organisers really make an effort to make learning Estonian language and culture in Estonian families a success. “The satisfaction of the students and their parents with the family studies is of primary importance, but the selection of the cultural programme, free-time opportunities and, of course, food are no less important,” she said.

 

The Integration Foundation is supporting the participation of 204 young people in family studies this summer.

 

Media education projects spark interest in journalism among 200 students


 

How do you get the light just right when taking photos and making videos? What do you need in order to write a script that really grabs people? How can you use design programmes? These and other media skills were taught to almost 200 students from general and vocational education institutions from January to May.
 

  • The 19 students who took part in the Ida-Viru County Vocational Education Centre project gained practical skills in using editing equipment and what it takes to make a corporate video. Lighting and script-writing proved the most interesting aspects for the students. As part of the project they worked with the Baltic Film and Media School at Tallinn University.

 

  • Students from 15 upper secondary schools in Tallinn contributed to the project of the NPO Lasnamäe Hobby School with the aim of making people’s use of social media more informed and analysing various sources of information. They were taught how to take high-quality photos using their mobile phones and given practical skills for processing them. An exhibition was put together of the photos the students took.

 

  • The Tapa Secondary School project ‘Real Life in School Media’ encouraged students to take an active and responsible role in society. First the students were given an in-depth overview of the technical side of making a television programme and of journalistic writing, with study trips to ERR (Estonia’s national broadcaster) and consultations with media professionals assisting them in this regard. As a result of the project, 20 of the students worked together to produce a live programme on their school’s Facebook page.

 

  • A total of 20 youngsters from Valga Gymnasium with an interest in the media learned how to put together advertising posters using design programmes. They also visited the Baltic Film and Media School at Tallinn University and a number of editorial boards.
     
  • The project run by the NPO VVS Media Group saw 30 Estonian- and Russian-speaking students from Tallinn schools learn how to find important information, critically assess it and become able, through the media, to have their say in public debate. Alongside lectures on theoretical aspects, the students took part in practical video and creative lessons, made films and produced texts and interviews for a television programme.

 

  • Students from Mustamäe Secondary School of Science in Tallinn, led by Arvo Iho, learned how to broaden their minds. To do this you have to be open to a variety of media sources: you should watch documentaries and programmes produced by the world’s leading media agencies. A total of 30 students worked together to make video clips about social problems such as school bullying, the value of work and money and smartphone addiction.

 

  • The NPO ‘Tuulemaa’ Education and Culture Society organised a photographic exhibition about the day-to-day life of the Waldorf School to mark the 100th anniversary of Waldorf education. Preparation of the exhibition involved training the students (on what makes a good photo, what they should bear in mind when taking photographs and how to process photos once taken) and organising communication related to the event. The students became familiar with various media channels and genres through which to talk about their project.

 

  • A group of 22 students from Tallinn School of Service participated in a media camp to develop their skills in written self-expression. The youngsters were taught the basics of penning news stories, opinion pieces and interview texts. They then used these skills to write about the Teko Championships. There were also workshops on creating news using pictures.
     

The media education projects were financed by the Ministry of Education and Research to a total value of 17,000 euros.

The goal of the projects was to raise the participants’ awareness of how diverse media work can be and to give them an overview of editorial environments and career opportunities in the media. The youngsters who took part in the projects now have a better grasp of the value of news and of the fact that one and the same piece of information can have a range of interpretations.

 

 

‘We, the Roma’ book published

 

The presentation of the documentary photo book ‘We, the Roma’ took place on 29 May. The authors of the book are photo artist Annika Haas and children of the Roma community throughout Estonia.

 

Estonia is home to almost 200 different nationalities and the Roma have been living among Estonians for four centuries. Stereotypes and negative opinions about the Roma are widespread, but is it fair to criticise them without having any deeper knowledge or understanding of these people?

 

Haas has been recording the lives of Estonian Roma people for almost 10 years. The photographer gave small cameras to the Roma, and over a period of two years they took photos of everything that makes up their lives and is important to them. Representatives of the community’s younger generation from Valga, Tartu, Varstu, Maardu, Kohila, Tapa, Kallaste and Paldiski took part in the project.
 

In addition to the photos taken by the children and Haas, the book features a part consisting of the personal archive of a Roma family from the 1960s to the 1990s, which adds a valuable visual anthropological nuance to the book. The book is bilingual – in Estonian and English.

 

Many people and organisations helped to get the book published, incl. the Integration Foundation.

 

 

Ingrian Finns invite everyone to their song and dance festival

 

The Estonian Union of Ingrian Finns is organising a song and dance festival starting at 13:30 on 16 June at the song grounds in Iisaku.

 

The tradition of Ingrian Finn song and dance festivals in the country dates back to Elva in 1991. Since then, 27 festivals have been held in different towns and cities in Estonia. This year’s festival is being held in Iisaku so as to promote the culture of the Ingrian Finns among the residents of Ida-Viru County. There will be almost 400 performers in total: Ingrian Finns and Izhorians from Estonia, Finland and Russia as well as local Estonian folklore groups from Alutaguse municipality.

 

The event is being financed via the National Minority Cultural Association project competition from the budget of the Ministry of Culture.

 

For further information please contact: Maire Petrova, Chairwoman of the Management Board of the Estonian Union of Ingrian Finns, mobile: +372 52 60 394, e-mail: maire2008@gmail.com

 

Latvian Cultural Days in Estonia


 

The ‘Latvia 100’ Cultural Days in Estonia will be held in Tallinn on 9 & 10 June as part of our southern neighbour’s centenary celebrations. 

 

9 June | Maarjamäe Castle park (Pirita tee 56)

  • The opening event of the Cultural Days will be the Estonian premiere of the family film ‘Grandpa More Dangerous Than Computer’. In Latvia the film broke records, becoming the most-watched family film of the last five years.
  • Concerts will be given by folklore groups, dance troupes and other performers.
  • A fair showcasing Latvian delicacies, design and handicrafts will be open all day.
  • Shining the spotlight on Latvian design will be the store M50 and others.
  • Handicraft workshops will be running throughout the day.
  • Refreshment will be provided by Valmiermuiža beer and Latvia’s own ice cream Gogelmogel.
  • Traditional Latvian food will be prepared by famous Latvian housewife Ilze Briede.
  • You can try true Latvian bread, pastries and midsummer cheese.

 

10 June | Masters’ Courtyard (Vene 6)

  • Fair showcasing Latvian delicacies, design and handicrafts, plus concerts

 

For more information on the programme see https://www.facebook.com/lkpeL100/.

 

For further information please contact: Laura Šmideberga, Association of Latvian National Culture in Estonia, e-mail: laura.shmideberga@gmail.com, mobile: +372 5451 1595