В Ласнамяэ пройдет инфочас о получении гражданства Эстонии

Приглашаем всех заинтересованных принять участие в инфочасе, который состоится 22 апреля в 17:00 в управе Ласнамяэ (Палласти, 54, Таллинн).

На инфочасе расскажут об условиях и процессе получения гражданства Эстонии, а также о поддержке, которую на этом пути предлагает Фонд интеграции. 

Участникам подробнее представят программу для получения гражданства, а также расскажут о бесплатных курсах эстонского языка, которые проводятся в сотрудничестве с Министерством внутренних дел. Для участия в программе необходимо заключить договор на обучение языку.

На встрече расскажут о бесплатных курсах, которые помогают подготовиться к экзамену на гражданство. Курсы помогают освоить и закрепить знания об эстонском гражданстве, Конституции и других законах, необходимых для сдачи экзамена. Подготовительные курсы помогают лучше понять процесс получения гражданства и делают его более понятным и простым.

Инфочас пройдет на русском языке. 

Инфочас организуют управа Ласнамяэ и Фонд интеграции.

Регистрация на инфочас

Дополнительная информация

Если вы еще не являетесь пользователем системы самообслуживания Фонда интеграции, просим вас сначала создать профиль в нашей системе по следующей ссылке: 

https://iseteenindus.integratsioon.ee/

Подробнее о программе для получения гражданства можно прочитать здесь:

https://integratsioon.ee/keeleeksam

Более подробно о курсах по изучению Конституции Эстонской Республики и Закона о гражданстве можно прочитать здесь:

https://integratsioon.ee/kodakondsuseksam

 

 

В четырех регионах Эстонии стартуют новые программы, знакомящие с культурой и традициями страны

В 2026 году в четырех регионах Эстонии начнутся новые программы, цель которых – познакомить участников с эстонской культурой и повседневными традициями, а также расширить возможности людей с разным языковым и культурным фоном участвовать в жизни общества. 

Принять участие могут все взрослые, которые законно проживают в Эстонии и для которых эстонский язык не является родным.

Программа включает в себя мастер-классы, тематические встречи и дискуссии о культуре (всего 20 академических часов), а также пять познавательных выездов. Среди них – экскурсии, посещение культурных мероприятий и учебные поездки. Занятия проходят по будням в вечернее время или по выходным, так, чтобы участие было доступно как можно большему числу людей.

Все мероприятия проходят на эстонском языке. В каждой группе будут участвовать добровольцы – носители языка, с которыми можно свободно общаться. Это помогает участникам практиковать язык в живом общении, находить новые знакомства и лучше чувствовать себя частью повседневной жизни Эстонии. 

Зарегистрироваться на участие в программе можно через систему самообслуживания Фонда интеграции https://iseteenindus.integratsioon.ee/login

Программа в Харьюмаа

Программу в Харьюмаа проводит ImmiSchool OÜ. Набор в группы открывается как минимум раз в квартал, каждая группа включает до 25 участников.

Продолжительность одного занятия – 3 академических часа. Во время учебных выездов предусмотрено не менее двух часов содержательной программы и один час обсуждения или мастер-класса.

В рамках программы участники посещают музеи, культурные и театральные учреждения, а также принимают участие в культурных мероприятиях и экскурсиях. Партнерами выступают местные культурные и национально-культурные общества, музеи и центры общин, среди них – Таллиннский ботанический сад, монастырь Падизе и хор Nuku.

Эти мероприятия помогают участникам получить общее представление о важнейших темах эстонской культуры и истории, природе, искусстве, музыке, театре и литературе, а также познакомиться с известными эстонскими деятелями и влиятельными личностями. 

Учебные выезды призваны углубить знания об эстонском культурном и поведенческом пространстве, а также расширить понимание повседневной жизни в Эстонии. 

Программы в Ида-Вирумаа, Тарту и Пярну

В этих регионах программу реализует Targa Eesti Instituut MTÜ. Набор в группы проводится ежеквартально, в каждой группе может участвовать до 45 человек.

Программа включает посещение культурных учреждений, экскурсии и учебные поездки по всей Эстонии.

В Ида-Вирумаа мероприятия проходят в сотрудничестве с Нарвским музеем, музеем Вирумаа и Раквереским городищем. 

В Тарту партнерами выступают музей Оскара Лутса в Паламузе, TYPA, Эстонский музей спорта и олимпийских игр, а также Эстонский национальный музей.

В Пярну программа реализуется в сотрудничестве с Пярнуским музеем, включая его филиалы – музей Лидии Койдулы и Красную Башню.

Проект реализован при поддержке Швейцарии в рамках программы по сокращению экономических и социальных различий в Европейском союзе. Программа сотрудничества между Швейцарией и Эстонией поддерживает инициативы, способствующие лучшей интеграции людей разных национальностей и языковой среды в эстонское общество. Главная цель программы – укреплять чувство единства и создавать возможности для участия в культурной и образовательной жизни. Поддерживаются проекты, связанные с изучением эстонского языка, знакомством с культурой, развитием цифровых услуг, добровольчеством, а также мероприятия, которые объединяют людей с разным языковым и культурным опытом. Такие инициативы помогают лучше понять жизнь в Эстонии и найти свое место в обществе. Программу реализует Министерство культуры совместно с Фондом интеграции и другими партнерами.

Ослабление чувства принадлежности как тревожный сигнал: почему нельзя оставаться равнодушными

Когда всё больше людей – как среди эстонцев, так и среди других жителей Эстонии – теряют чувство принадлежности, это нельзя воспринимать как нечто обычное или неизбежное. Эксперты по вопросам социальной сплоченности и миграции Марианна Макарова и Ольга Сытник подчеркивают: важно сохранять разумный баланс между единством общества и его многообразием. Об этом они говорили в эфире передачи "Kirillitsas Eesti" («Эстония на кириллице») на радио Kuku.

«Вопрос “С чего начинается чувство принадлежности?” напоминает классическую загадку про курицу и яйцо, – говорит Марианна Макарова, руководитель программы конференции из Фонда интеграции. – Возникает ли это чувство в тот момент, когда я сам решаю стать частью общества и начинаю действовать? Или когда меня принимают, и я чувствую, что мне здесь рады и меня ценят?» 

Как и в случае с курицей и яйцом, на этот вопрос нет однозначного ответа. Но вызывает тревогу очевидный тренд: за последние пару лет все больше людей говорят о снижении своего чувства принадлежности – и это подтверждают исследования. «Если в 2022 году 93% эстонцев чувствовали себя частью общества, и 74% были в этом абсолютно уверены, то сейчас эти показатели снизились до 83% и 50% соответственно – то есть только половина эстонцев больше не сомневаются в своей принадлежности. Среди представителей других национальностей изменения еще заметнее: доля тех, кто чувствует хоть какую-то связь с обществом, упала с 74% до 44%, а тех, кто вообще не чувствует принадлежности, стало 31%», – приводит данные Макарова.

Есть ли повод для беспокойства? 

«Определенно есть, – уверенно отвечает она. – Чувство принадлежности – это основа бережного отношения к своему краю и государству, сохранять и при необходимости защищать их. Когда это чувство ослабевает – это тревожный сигнал: человек начинает отдаляться от общества. Тот, кто чувствует связь с окружающими, куда меньше поддается разрушительным и враждебным настроениям. Если в жизни что-то не складывается, он с меньшей вероятностью объяснит это несправедливостью или злым умыслом. Принадлежность – это опора, источник уверенности, который помогает брать ответственность за свою жизнь и действовать вместе с другими». 

«Полюбишь ли ты эстонское государство?»

Глава Эстонского представительства Агентства ООН по делам беженцев Ольга Сытник отмечает: восприятие общества сильно изменилось под влиянием войны, идущей совсем рядом, а также вызванных ею страхов и напряженности. «Чувство принадлежности возникает, когда люди чувствуют, что у них есть что-то общее – что-то более важное, чем различия между ними. Когда люди разного происхождения разделяют общие ценности, чувствуют себя в безопасности и могут участвовать в принятии решений, это создает основу для единства и общей идентичности», – говорит она. 

Из‑за войны в Эстонию прибыли десятки тысяч беженцев. Но знаем ли мы, как они сами воспринимают происходящее? Сытник объясняет: важно понимать, что беженцы – особая категория миграции, и при въезде у них не спрашивают, как они относятся к стране, потому что их ситуация – вынужденная.

«Беженцы уезжают не потому, что хотят, а потому что вынуждены. Они бегут от войны, угрозы смертной казни, политических репрессий или преследования по религиозным причинам. Когда человек приходит на границу и просит убежища, никто не спрашивает его: “Будешь ли ты любить Эстонию?” В этот момент важнее всего помочь человеку и обеспечить ему безопасность».

Процесс адаптации и интеграции начинается позже – и у каждого он проходит по-своему. «Кто-то быстро адаптируется и легко принимает правила новой страны, кому-то сложнее», – говорит Сытник. При этом, по ее словам, успешных примеров куда больше, просто о них меньше говорят.

«К сожалению, и в Эстонии, и за рубежом чаще рассказывают о неудачных историях – когда человек не справился, совершил преступление или не смог принять новые условия. Такие случаи становятся заметными. Но есть десятки тысяч людей, которые справляются, находят работу, участвуют в жизни местного сообщества, растят детей и отправляют их в школу. Просто об этом обычно не пишут», – объясняет она, почему в общественном восприятии картина может быть искажена. 

«Это как с самолетами: если один падает – об этом говорят все. А о десятках тысяч самолетов, которые каждый день спокойно летают и приземляются, никто не пишет».

В поисках баланса 

Один из главных вопросов – как формируется чувство единства – станет темой предстоящей Конференции по интеграции, которая пройдет 12 ноября. Международные эксперты, исследователи и практики из Эстонии и других стран обсудят основные вызовы и поделятся успешными примерами. Конференция, которая проводится уже в 12-й раз, в этом году носит название: «Единство и многообразие – в поисках баланса». 

«Обстановка в сфере безопасности требует от нас сплоченности, приходится быстро принимать решения. А это значит, что согласие должно приходить почти сразу, без времени на раздумья и обсуждения. Но многообразие – неотъемлемая часть демократии. И крайне важно, чтобы разногласия решались в открытом диалоге, где каждый может задать вопрос, получить ответ и быть услышанным – чтобы ничьи права и потребности не остались в тени. В этом – устойчивость демократии, – рассуждает Макарова. – С другой стороны, как сохранить живое, здоровое многообразие? Ценя различия, важно помнить о том, что нас объединяет, какие у нас общие принципы и ценности. У каждого из нас есть свое мнение, но в социальных сетях мы часто застреваем в собственных “информационных пузырях”. Так где же то общее пространство, где мы можем встретиться как общество и через диалог прийти к согласию? На конференции мы и будем искать этот баланс – через лекции, дискуссии и живое общение».

Слушайте выпуск передачи "Kirillitsas Eesti" от 23 октября на радио Kuku здесь

Осенние ночные кинопоказы в Йыхви и Нарве представят новые эстонские и зарубежные фильмы

Ида-Вирумааский Центр предпринимательства при поддержке Фонда интеграции и Швейцарско-эстонской программы сотрудничества предлагает этой осенью в Йыхви и Нарве разнообразную кинопрограмму, в рамках которой будут показаны новые документальные и художественные фильмы как из Эстонии, так и из-за рубежа. Перед рядом показов состоятся специальные встречи с авторами, которые помогут раскрыть истории фильмов и приблизят зрителя к их миру. 

Программа фильмов: 

8–9 октября – документальный фильм «Моя семья и другие клоуны» (2025). История актёрской четы Хайде и Тоомаса, чьи клоунские персонажи Пиип и Туут завоевали любовь по всей Эстонии. Их семейная жизнь похожа на искусство жонглирования между домом и сценой. Субтитры: русский и английский языки. Билеты доступны здесь: специальный сеанс Viru Filmifond: док. фильм *«Моя семья и другие клоуны» и специальный сеанс Viru Filmifond: док. фильм *«Моя семья и другие клоуны» . Субтитры на русском и английском языках. 

29 – 30 октября – документальные фильмы «История скейтбординга в Эстонии» (2025) и «Бунтарь с бабочкой» (2024). Первая картина рассказывает о пятидесятилетней истории скейт-культуры в Эстонии. Вторая с лёгкой ироничной интонацией освещает последние годы президентства Тоомаса Хендрика Ильвеса и его личные вызовы. Фильмы снабжены субтитрами, чтобы показы могли быть доступны зрителям, говорящим на эстонском, русском и английском языках. Субтитры на английском языках. 

30 октября – Эстонская государственная гимназия Нарвы: «История эстонского скейтбординга» (2024). Фильм рассказывает об истории эстонской скейтборд-культуры на протяжении примерно пятидесяти лет — от первых самодельных досок с глиняными колесами в Выру в начале 1980-х до современных молодых людей, которые через скейтбординг находят свободу и творческое самовыражение. Фильм показывает как исторические условия, так и современных скейтбордистов и представителей сцены. В гости придёт продюсер и режиссёр фильма Ивар Мурд, который расскажет о создании картины. Фильм снабжён английскими и русскими субтитрами.

12 ноября – Фильм «Новые деньги» – режиссёр Райн Ранну, это эстонский художественный фильм. Фильм рассказывает о современной эстонской жизни через призму личных амбиций, отношений и стремления к богатству. Картина раскрывает сложность человеческого поведения и социальных изменений и привлекла широкий интерес и обсуждение благодаря актуальной тематике.

13 ноября«Шведская торпеда» (2025) создана в сотрудничестве Эстонии, Швеции, Дании и Финляндии, часть съёмок проходила в Ида-Вирумаа. Фильм «Шведская торпеда» на шведском языке. Фильмы снабжены эстонско-английскими или эстонско-русскими субтитрами.

12–13 ноября – молодёжная драма «Длинные бумаги» (2024), выбранная для представления Эстонии на премии «Оскар». Фильм с музыкальными вставками рассказывает о судьбоносных выборах и мечтах молодых людей. Субтитры: русский язык. Фильмы снабжены субтитрами на русском языке. 

3–4 декабря – художественные фильмы «Аврора» (2025) и «Шведское торпедо» (2025). Первый фильм объединяет историю любви и тему семейных ценностей, второй переносит зрителей в предвоенную Швецию и рассказывает вдохновляющую историю Салли Бауэр, которая боролась за свои мечты и право быть матерью. «Шведское торпедо» создано в сотрудничестве Эстонии, Швеции, Дании и Финляндии, часть съёмок проходила в Ида-Вирумаа. «Аврора» сопровождается субтитрами на английском языке. «Шведское торпедо» снято на шведском языке и показано с эстонско-английскими или эстонско-русскими субтитрами. 

3–4 декабря – В Йыхвиском кинотеатре Apollo и в Эстонской государственной гимназии Нарвы будет показан художественный фильм «Долгие бумаги». Поскольку фильм был выбран представлять Эстонию в международной программе конкурса «Оскар», нам пришлось изменить даты встреч с создателями фильма. В гости приедут молодой режиссёр и сценарист Меэл Палиале и художница Ясмин Кулагина.

Осенние ночные кинопоказы проходят при поддержке Швейцарско-эстонской программы сотрудничества. Эта инициатива помогает людям разных национальностей и языковой среды лучше интегрироваться в эстонское общество. Главная цель программы — укреплять чувство единства и создавать возможности для участия в культурной и образовательной жизни. Поддерживаются проекты, связанные с изучением эстонского языка, знакомством с культурой, развитием цифровых услуг, добровольчеством, а также мероприятия, которые объединяют людей с разным языковым и культурным опытом. Такие инициативы помогают лучше понять жизнь в Эстонии и найти своё место в обществе. Программу реализует Министерство культуры совместно с Фондом интеграции и другими партнёрами. 

 

 

 

B Нарве пройдут курсы по изучению Конституции и Закону о гражданстве

Фонд интеграции совместно с Targa Eesti Instituut OÜ приглашает жителей страны с разным языковым и культурным фоном принять участие в бесплатном обучении по Конституции Эстонской Республики и Закону о гражданстве. Курс поможет подготовиться к экзамену, который является обязательным этапом на пути к получению эстонского гражданства.

Обучение рассчитано на тех, кто проживает в Эстонии не менее пяти лет и владеет эстонским языком, как минимум, на уровне А2.

Цель курса — помочь участникам приобрести необходимые знания для успешной сдачи экзамена на знание Конституции и Закона о гражданстве, который вместе с экзаменом по эстонскому языку на уровне B1 является обязательным условием получения гражданства.

Во время обучения рассматриваются темы, связанные с Конституцией Эстонии, Законом о гражданстве и сферами жизни, которые они регулируют. Участники также узнают больше о работе государства, правах и обязанностях граждан, а также о значении гражданства в повседневной жизни.

«Многие люди, живущие в Эстонии уже много лет, ощущают себя частью общества, однако процесс подачи заявления на гражданство может казаться им сложным. Мы хотим сделать этот путь более понятным и доступным — дать участникам необходимые знания, поддержку и уверенность при подготовке к экзамену», — сказала руководитель направления гражданского образования Фонда интеграции Екатерина Гвоздева.

Следующий курс пройдет 15–16 ноября 2025 года в Нарве, в центре Vaba Lava (ул. Линда 2). Это отличная возможность принять участие в обучении в очном формате — как для жителей Нарвы, так и для желающих из соседних городов, например Силламяэ и Нарва-Йыэсуу.

Пройти обучение можно только один раз. Участники, прослушавшие не менее 14 академических часов и успешно сдавшие пробный экзамен, получат свидетельство о прохождении курса.

Зарегистрироваться можно до 14 ноября или до заполнения всех мест. Регистрация на обучение в самообслуживании Фонда интеграции

Дополнительная информация:

«Курсы проводятся при поддержке Фондов ЕС по политике сплоченности и внутренней безопасности на 2021–2027 годы, а также в рамках проекта № 2021‑2027.4.07.23‑0006, реализуемого в соответствии с распоряжением Министра культуры от 15.03.2023 № 80 «Условия предоставления поддержки для реализации мероприятий, способствующих интеграции и адаптации в эстонском обществе».

Инфочасы по получению гражданства Эстонии

Мы предлагаем бесплатное обучение языку, а также курсы по изучению Конституции и Закона о гражданстве всем, кто планирует ходатайствовать о гражданстве Эстонии. Для более подробного ознакомления с нашими услугами мы организуем в этом году инфочасы, на которых подробно расскажем о своих услугах и ответим на все вопросы. 

Следующие информационные часы:

  • 27 ноября в 10:00 (онлайн, на русском языке). Регистрация откроется 29 октября 2025 года в самообслуживании.
  • 11 декабря в 10:00 (онлайн, на английском языке). Регистрация ОТКРЫТА в самообслуживании.

Если вы еще не являетесь пользователем системы самообслуживания Фонда интеграции, просим вас сначала создать профиль в нашей системе: 
https://iseteenindus.integratsioon.ee/

Подробнее об изучении языка для ходатайства о гражданстве Эстонии можно прочитать здесь: 
https://integratsioon.ee/ru/ekzamen-na-znanie-yazyka

Подробнее о курсах по изучению Конституции Эстонской Республики и Закона о гражданстве можно прочитать здесь:
https://integratsioon.ee/ru/ekzamen-na-grazhdanstvo

Материалы инфочаса будут отправлены тем участникам, которые во время инфочаса идентифицировались по имени и фамилии. Рассылка будет осуществлена на адрес электронной почты, указанный при регистрации в системе самообслуживания.

 

Image removed.

В Ида-Вирумаа в рамках Дня восстановления независимости состоятся праздничные мероприятия, посвящённые сплочённости и сотрудничеству сообществ

Фонд интеграции приглашает на Дни сообществ, которыми мы отметим восстановление независимости Эстонии в трёх городах Ида-Вирумаа. 19 августа праздник пройдёт в Кивиыли, а 20 августа — в Нарве и Нарва-Йыэсуу. 

Цель мероприятий — наряду с празднованием восстановления независимости Эстонии укрепить связи между людьми, поддержать местные инициативы, а также создать благоприятную среду для общения, сотрудничества и обмена опытом. В программе мероприятий можно найти множество мастер-классов, выступления различных творческих коллективов, а также дискуссии на важные для региона темы. В Кивиыли, помимо культурной программы, пройдёт, например, обсуждение реконструкции яблоневого сада. В Нарва-Йыэсуу гостей ждут увлекательные выступления и мастер-классы, а в Нарве праздничную атмосферу создадут совместное пение и праздник за длинным столом — большим общим угощением, где каждый сможет почувствовать себя частью большой общины. 

«Наши мероприятия напоминают, что главная сила нашего региона — в людях, в их взаимной поддержке, открытом диалоге и совместных делах. Мы стремимся создать пространство, где каждый почувствует свою значимость и принадлежность к общему делу», — сказала руководитель дома эстонского языка Фонда интеграции Анна Фарафонова. «Именно такие события укрепляют чувство единения с сообществом  и сближают людей», — добавила она. 

По словам руководителя проекта по работе с сообществами в Ида-Вирумаа Евгения Тимощука, на мероприятиях найдётся занятие как для маленьких гостей праздника, так и для взрослых. «Обязательно приходите и берите с собой семью, друзей и хорошее настроение! Вместе мы проведём замечательный день, познакомимся и насладимся общением», — пригласил он всех. 

Это мероприятие является частью общественной активности, которую мы реализуем в рамках проекта Министерства культуры Эстонии «Поддержка способствующих интеграции мероприятий для общин». Цель проекта — поддержка активного участия в жизни общества людей с разным языковым и культурным фоном, новых иммигрантов и репатриантов. Проект реализуется в 2024–2029 годах и финансируется Европейским социальным фондом+ и государственным бюджетом.

 

ПРОГРАММА: 

19.08.2025 с 18:00 до 21:30, Яблоневый сад, Кивиыли 

•    Презентация и обсуждение проекта реконструкции яблоневого сада  
•    Выступление коллектива “Lüganuse Kapell” 
•    Выступление коллектива “Mando Trio” 
•    Мастер-класс по приготовлению пиццы 
•    Рабочие комнаты и творческие мастерские 

20.08.2025 с 12:00 до 15:00, у маяка Нарва-Йыэсуу 

•    Выступления творческих коллективов Нарва-Йыэсуу 
•    Мастер-класс по приготовлению пиццы 
•    Рабочите комнаты и творческие мастерские 
•    Выступление аккордеониста Пирет Аус 

20.08.2025 с 14:00 до 17:00, парк у Дома культуры “Ругодив”, Нарва 

•    Выступления творческих коллективов 
•    Мастер-классы и творческие занятия 
•    Совместное пение с Пирет Аус и тандемным хором дома эстонского языка 
•    Праздник длинного стола

august

В программе Keelesõber уже приняли участие 7364 человека

Уже шестой год Фонд интеграции предоставляет изучающим эстонский язык возможность регулярно беседовать с наставниками, то есть с владеющими эстонским волонтерами. Нынешний сезон программы друзей эстонского языка Keelesõber стал рекордным – в 1023 парах беседовали 1018 изучающих эстонский и 981 наставник. 

«Эти беседы – больше, чем просто практика эстонского, ведь помогают лучше понимать друг друга. Весной этого года 1999 человек из Эстонии и других стран уделяли хотя бы час в неделю, чтобы встречаться парами и говорить по-эстонски на различные темы: повседневные дела, прошедшие мероприятия, текущие новости, новые книги и т.п. Несмотря на то, что в парах были жители разных регионов, с каждой беседой изучающие эстонский говорили все смелее, и оба участника находили все больше общего», — сказала руководитель программы Keelesõber и руководитель партнерских отношений Фонда интеграции Аве Ландрат.

В шестом сезоне программы Keelesõber приняли участие 1018 изучающих эстонский язык, прошедших открытую регистрацию, а также 981 наставник, участвовавший в программе на добровольных началах. Волонтеры помогали учащимся практиковаться в эстонском, беседуя с ними в парах хотя бы раз в неделю по телефону, онлайн или на встречах. Некоторые наставники беседовали с несколькими изучающими эстонский язык, то есть в разных парах.

«Каждый год участников становится всё больше, и это свидетельствует о том, насколько важна возможность общаться на эстонском при изучении языка. Радует, что изучающих эстонский поддерживают волонтеры, многие из которых участвуют в программе уже несколько лет. Общение зачастую продолжается и после завершения программы, перерастая в настоящую дружбу. Тем самым соотечественники с разными родными языками находят гораздо больше общего, чем они предполагали. Огромное спасибо всем волонтерам, которые нашли время поддерживать и вдохновлять изучающих эстонский язык», — сказал руководитель Фонда интеграции Дмитрий Московцев.

Общение участников организовала и поддерживала команда Фонда интеграции, состоящая из четырех координаторов. Они ежедневно помогали наставникам советами и учебными материалами, опираясь в основном на свой собственный опыт участия в программе.

Фонд интеграции запустил программу Keelesõber в 2020 году, чтобы предложить изучающим эстонский язык возможность практиковаться через электронные каналы. Программа была запущена во время чрезвычайного положения, когда контактные мероприятия, предназначенные для развития навыков общения, были отменены. Проведение программы финансируется из средств Европейского союза и Министерства культуры. За шесть лет в программе приняли участие 7364 друга эстонского языка.

Проводим программу друзей эстонского языка Keelesõber при поддержке фондов политики сплочения и внутренней безопасности Европейского союза на 2021–2027 годы, а также согласно приказу министра культуры от 15.03.2023 № 80 о проекте № 2021-2027.4.07.23-0006 «Условия оказания поддержки мероприятиям, поддерживающим интеграцию, в том числе адаптацию в эстонском обществе».

Обзор шестого сезона программы Keelesõber:

Семейный день в Нарве – еще один шаг на встречу друг другу

В субботу, 10 мая, в Нарве царила особая атмосфера единства – сотни горожан и жителей других регионов Ида-Вирумаа собрались на семейном дне, чтобы насладиться совместно проведенным временем. На организованном Фондом интеграции празднике дети и взрослые приняли участие в увлекательных занятиях, которые знакомили с традициями разных стран Европы. 

Познакомиться с многообразием европейских культур помогли творческие деятели как из Ида-Вирумаа, так и из других уголков Эстонии. Известная сказительница Полина Черкасова открыла двери в волшебный мир сказок народов Европы. Талантливый артист цирка Сильвен Улала раскрыл цирковые секреты. Футбольный фристайлер Эно Линтс мастерски продемонстрировал зрелищные трюки с мячом. Всей семьей можно было поучаствовать в создании общественного сада и спеть вместе с тандем-хором дома эстонского языка. Праздник завершился ярким концертом любимой группы Curly Strings.

«Сегодняшний праздник показал, как много нас объединяет. Нарва, Ида-Вирумаа, Эстония, Европа – наш общий дом. Здесь живут тысячи людей и сотни общин, а богатство культур стало частью нашей повседневной жизни. И пусть мы все разные, но именно такие моменты, как этот праздник, показывают, что у нас еще больше общего – например, удовольствие от времени, проведенного вместе», – сказала руководитель дома эстонского языка Фонда интеграции Анна Фарафонова.

Семейный день стал первым региональным мероприятием, который дом эстонского языка Фонда интеграции проведет в Ида-Вирумаа при поддержке Европейского союза в рамках проекта программы по сплочению «Поддержка способствующих интеграции мероприятий для общин».

Все фотографии (Фонд интеграции/ Микк Отсар): ссылка 

Эта же информация в социальных сетях: ссылка

Инфочасы по вопросам гражданства вызвали большой интерес

Фонд интеграции проводит в мае и июне инфочасы, на которых предоставляет информацию об изучении эстонского языка и другой государственной поддержке по получению гражданства. За первую неделю на онлайн-инфочасы на русском и английском языках зарегистрировались более 200 человек, и регистрация продолжается на сайте integratsioon.ee/kodanik.

«Первый инфочас прошел 5 мая в очень конструктивной и позитивной атмосфере. Сразу же по его завершению стали поступать заявки на участие в нашей программе договора о языковом обучении, которая позволяет выучить эстонский на необходимом уровне, – рассказала руководитель по вопросам гражданского обучения Фонда интеграции Екатерина Гвоздева. – Мы видим, что наибольший интерес вызывают вопросы, связанные с правовыми условиями, изучением языка и учебным отпуском».

По словам Гвоздевой, на первом инфочасе чаще всего задавали вопросы о видах на жительство и требуемой продолжительности проживания в Эстонии – то есть об условиях получения гражданства. Большой интерес также вызвала возможность получения учебного отпуска и соответствующей компенсации для работающих людей, которую предоставляем участникам программы договора о языковом обучении.

«Изучение языка по-прежнему остаётся ключевой темой. Хотя многие считают достижение необходимого уровня (B1) сложной задачей, то наш опыт, успеха людей и официальная статистика показывают, что большинству сдача экзамена вполне по силам. Наша задача – поддерживать и мотивировать людей на пути к гражданству», – добавила Гвоздева.

До начала лета все заинтересованные в гражданстве жители могут принять участие ещё в трех онлайн-инфочасах: 12 мая в 10 часов на английском языка, а также 19 мая в 18 часов и 2 июня в 10 часов. Зарегистрироваться на подходящий инфочас можно на сайте integratsioon.ee/ru/kodanik.

Kodanikuõpe