Обзор новостей: май 2020

НОВОСТИ ФОНДА ИНТЕГРАЦИИ

Содержание:

Ирене Кяосаар: мы на правильном пути и смогли изменить мир

Новым руководителем таллиннского дома эстонского языка стала Хедвиг Эверт

Инициатива Фонда интеграции объединила 885 друзей эстонского языка по всему миру

В мае на бесплатные онлайн-курсы эстонского языка зарегистрировалось 1472 человека

Регистрация на встречи клубов эстонского языка и культуры вновь открыта

Фонд интеграции приглашает участников на обучение по теме знания Конституции и Закона о гражданстве

Языковые кафе вновь открывают свои двери

В этом году пройдет восемь смен семейного обучения для молодежи

Фонд интеграции объявил тур подачи ходатайств о предоставлении поддержки спортивным и культурным мероприятиям в Ида-Вирумаа

С мая можно подать заявку на получение премии за содействие интеграции

Рэп-опера «KARMA» – уникальный проект языкового обучения

Открытые тендеры и конкурсы ходатайств

Наш календарь

Наши новости

 

Ирене Кяосаар: мы на правильном пути и смогли изменить мир

В апреле совет Фонда интеграции принял решение продлить срок действия договора с руководителем фонда Ирене Кяосаар на следующий период. Ирене Кяосаар управляет Фондом интеграции с 1 сентября 2017 года. Мы попросили Ирене Кяосаар рассказать о том, что было сделано за последние три года, и поделиться планами на будущее.

«Чтобы рассказать все честно, как оно было на самом деле», я должна начать с самого начала... то есть, с сентября 2017 года, когда я приступила к работе в качестве руководителя Фонда интеграции. В то время мы находились в городке Юлемисте, у нас было три консультанта в Нарве, и всего нас было 21 человек. Времена для фонда были смутными – совет принял решение перевести учреждение в Нарву, но никаких реальных шагов для этого сделано не было. Идеи создания домов эстонского языка витали в воздухе, но будут ли они на самом деле реализованы и, если будут, то в составе ли Фонда интеграции, никто не знал. Команда пребывала в тревоге и неизвестности, партнеры заняли выжидательную позицию.

Впервые я начала работать в фонде в 2000 году, когда тогдашний глава фонда Мати Луйк, обладающий широкими взглядами и четким видением, принял в свою сферу ответственности программу языкового погружения. Фонд был создан за несколько лет до этого, в 1998 году. За эти семь лет работы в учреждении фонд совершил взлет, став флагманом интеграционной политики в то время, когда она еще находилась на стадии формирования. Именно тогда появились на свет бесплатные курсы эстонского языка для взрослых, началась разработка обновленных методик и учебных материалов для преподавания эстонского языка в школах с русским языком обучения, работа с обществами национальных культур и поддержка их собственного достоинства, были инициированы различные проекты по поддержке интеграции и привнесение в Эстонию международного опыта, сюда также относится и разработка методики языкового погружения. Позже, работая в Министерстве образования и науки, я в течение 10 лет была контактным лицом одной из крупнейших организаций, финансирующих Фонд интеграции, членом совета и членом руководящих групп по разработке политики в области интеграции. Так что, фонд играет важную роль в моей жизни уже более 20 лет.

Возвращаясь к 2017 году, когда я участвовала в конкурсе на пост главы этого учреждения, я была вдохновлена идеей возрождения фонда. Моя цель состояла в том, чтобы это учреждение снова стало лидером мнений, предводителем, партнером для авторов политик поддерживало бы тех, кто действует в сфере интеграции. Моя цель состояла в том, чтобы в этом учреждении работали люди с горящими глазами, заботящиеся друг о друге коллеги, мотивированные вносить свой вклад в нашу сферу.

Достигла ли я своих целей – прежде всего это могут сказать сотрудники и партнеры фонда, но я верю, что доверие совета является признанием для всех нас, для всего коллектива Фонда интеграции, что мы на правильном пути. Перефразируя Хандо Руннеля, мы смогли изменить мир – ненамного, но именно нашу собственную часть... Спасибо за это признание и доверие!

Так что же изменилось за эти три года? Главный офис Фонда интеграции расположен в прекрасной новой среде в Нарве, в отреставрированном здании по адресу Линда, 2. В Таллинне мы переехали на бульвар Рявала – мы спросили наших учащихся и партнеров, где должен находиться дом эстонского языка в столице, и на основе этих отзывов мы выбрали новый дом в Таллинне. Были открыты два дома эстонского языка в Нарве и Таллинне с отделениями в Силламяэ, Кохтла-Ярве, Тарту и Пярну. В фонде работает почти 40 человек, и для меня одним из показателей было то, как команда работает и в каком состоянии она справляется с чрезвычайным положением, потому что кризис часто показывает реальную картину. Скорость и профессионализм, то, как действия переигрывались в зависимости от ситуации, эта забота и поддержка друг друга – это трогательно до слез, я снимаю шляпу перед всеми моими коллегами.

Что будет дальше – в течение трех лет было непрерывное строительство, постоянно закатанные рукава – мы строили как дома, так и выстраивали содержание для них. Цель на ближайшие годы – еще больше расширить нашу деятельность, привлечь еще больше людей, объединить их, поддержать тех, кто это делает – обеспечить языковое и культурное образование, привлечь людей, чьим родным языком не является эстонский, в культурное пространство Эстонии и дать эстоноязычным людям возможность заметить и оценить культурное разнообразие вокруг нас и обратить внимание на его богатство. В конце апреля совет утвердил нашу новую стратегию на 2020–2025 годы, одним из ключевых слов которой является качество. Мы хотим быть на еще более понятном месте в обществе и вносить свой вклад в те виды деятельности, где влияние на повышение сплоченности общества является наибольшим.

 

Новым руководителем таллиннского дома эстонского языка стала Хедвиг Эверт

По результатам конкурса, в начале мая к обязанностям руководителя таллиннского дома эстонского языка приступила Хедвиг Эверт.

«Я очень рада, что к нашему деятельному коллективу присоединилась Хедвиг Эверт. Ее трудовой и жизненный опыт послужат хорошей основой для руководства и развития дома эстонского языка. Во время чрезвычайного положения мы поняли, что одним из важнейших ожиданий к нам со стороны общества является гибкость и учет реальных потребностей учеников в разных ситуациях. Я уверена, что Хедвиг поможет нам двигаться к этой цели и работать еще лучше», – сказала руководитель Фонда интеграции Ирене Кяосаар.

До фонда интеграции Хедвиг Эверт работала в Таллиннском доме учителя заведующей по обучению учителей. До этого в качестве предпринимателя она занималась проведением обучения для руководителей и учителей и преподавала французский язык в частном порядке. В Таллиннском английском колледже она работала учителем французского языка, классным руководителем в гимназии, а также заведующей отдела гуманитарных предметов.

Хедвиг Эверт получила в Таллиннском университете степень магистра французской филологии, а также степень магистра организационного поведения со специализацией на управлении творческими коллективами. В Руанском университете во Франции она получила степень магистра педагогики французского языка. Хедвиг Эверт прошла также многочисленные курсы повышения квалификации в области предпринимательства, творчества и языкового обучения.

«Поскольку я сама жила какое-то время в Париже и Брюсселе, то я знаю, что значит адаптация и ориентирование в среде с иным языком и культурой. В нашей культурной среде сегодня проживают и работают многие люди из других стран, представляющих разные культуры, находящиеся здесь как физически, так и в качестве э-резидентов. В качестве руководителя таллиннского дома эстонского языка я хочу внести вклад в то, чтобы благодаря разнообразным способам языкового обучения, предлагаемым в нашем доме, люди смогли бы почувствовать, что здесь их дом, и они могли бы охарактеризовать Эстонию как открытую, дружелюбную и добрую страну», – сказала новая руководитель таллиннского дома эстонского языка Хедвиг Эверт.

Фонд интеграции проводит языковые курсы для взрослых с 1998 года при содействии как штатных преподавателей эстонского языка, так и партнеров. С 2018 года при фонде в Таллинне и Нарве открыты дома эстонского языка, предлагающие более широкий круг возможностей для изучения эстонского языка и языковой практики. Обучение и услуги в домах эстонского языка являются для всех бесплатными.

 

Инициатива Фонда интеграции объединила 885 друзей эстонского языка по всему миру

Продолжавшийся с 20 марта по 19 мая волонтерский проект друзей эстонского языка Keelesõbrad, запущенный по инициативе Фонда интеграции, объединил 885 человек по всему миру для изучения и практики эстонского языка. В рамках проекта 410 волонтеров-менторов помогали 475 изучающим эстонский язык людям осваивать разговорный язык, общаясь с ними по несколько раз в неделю на эстонском языке при помощи электронных каналов на различные актуальные темы.

«По причине чрезвычайного положения регулярно проводившиеся до сих пор в наших домах эстонского языка мероприятия по практике разговорного языка были отменены, и мы решили привлечь менторов по эстонскому языку среди добровольцев, чтобы дать возможность изучающим язык общаться с ними на эстонском языке при помощи электронных каналов. В течение последних двух месяцев многие люди откликнулись на опубликованный в социальных сетях призыв, оказав помощь тем, кто нуждается в практике эстонского языка и хочет преодолеть языковой барьер», – сказала руководитель Фонда интеграции Ирене Кяосаар.

Задача менторов состояла в том, чтобы общаться с изучающими язык на эстонском языке на различные актуальные темы по электронным каналам несколько раз в неделю. Некоторые наставники помогали практиковать язык нескольким изучающим язык. Преподаватели домов эстонского языка Фонда интеграции и методисты эстонского языка, участвующие в проекте, инструктировали менторов, предлагая короткие тренинги и рекомендации по использованию учебных материалов. Менторы активно обменивались информацией и опытом в оказании помощи изучающим язык.

«Информацию о проекте я заметила на странице домов эстонского языка в Facebook и поспешила зарегистрироваться. Мне нашли идеального партнера для бесед, с которым у меня совпадают интересы, с кем мы говорили о музыке, фильмах, театре, жизни в Эстонии и России, откуда мой собеседник родом. Проект Keelesõbrad стал пробным камнем для моей скромной и интровертной натуры и заставил меня стать более открытой. Я невероятно благодарна за то, что смогла принять участие в проекте, и помимо своего собеседника лучше могла узнать и саму себя», – поделилась впечатлениями одна из менторов-волонтеров Келли Мянник.

Многие участники проекта, которые практиковались в эстонском языке с помощью менторов, прислали свои положительные отзывы о проекте в Фонд интеграции, но больше всего слов благодарности звучало именно в адрес менторов-волонтеров, которые смогли найти время для помощи изучающим язык. «Моя собеседница Келли была всегда готова поговорить со мной, несмотря на то, что мой уровень знания эстонского всего лишь на уровне A2-B1. Я восхищаюсь ее терпением, потому что это задание совсем не из легких – разговаривать со взрослым человеком так, как ты говорил бы с ребенком. Она поделилась со мной своими знаниями об эстонской музыке, и я узнала много нового», – сказала Катерина Богданова, которой помогала практиковаться в языке Келли Мянник.

«Самым важным результатом проекта для нас является то, что разные люди в Эстонии и других странах мира лучше узнали друг друга, нашли общий язык, обнаружили много общего, несмотря на различия, и вместе способствовали распространению и использованию эстонского языка. Основываясь на отзывах изучающих язык, в результате двухмесячного живого общения они получили много вдохновения и смелости больше говорить на эстонском языке и продолжать его изучение. По словам наставников, участие в проекте расширило их кругозор и помогло им познакомиться с культурами разных людей, живущих в Эстонии. Мы очень благодарны всем волонтерам, и мы обязательно продолжим сотрудничество в будущем», – добавила Ирене Кяосаар.

Большинство менторов были из Эстонии, но в дополнение к ним к проекту присоединились эстонцы из 20 стран мира: Швеции, Бельгии, Нидерландов, Румынии, Франции, Италии, Испании, Португалии, Швейцарии, Люксембурга, Чехии, Венгрии, России, Англии, Ирландии, Индонезии, США, Канады, Колумбии, Уганды. Изучающими язык были в основном жители Эстонии, несколько человек, интересующихся эстонским языком, были из Финляндии и России.

Все наставники внесли свой вклад в проект добровольно, изучающие язык присоединились к инициативе путем открытой регистрации.

Волонтеры, готовые продолжить сотрудничество с Фондом интеграции, будут привлечены к участию в других проектах, связанных с изучением языка и интеграцией.

 

В мае на бесплатные онлайн-курсы эстонского языка зарегистрировалось 1472 человека

В мае впервые прошла регистрация на бесплатные онлайн-курсы эстонского языка Фонда интеграции. Всего на 92 курса на уровни A1, A2, B1, B2 и C1 записалось 1472 человека, заинтересованного в изучении эстонского языка. Следующая регистрация на курсы состоится в августе, когда Фондом интеграции будет предложено еще более 2500 бесплатных учебных мест.

Первый онлайн-курс начался 7 мая, последний стартует 3 июля. Большинство курсов завершится к осени. Участие в онлайн-курсах предполагает возможность использовать Интернет и наличие компьютера или смарт-устройства. Каждая из языковых школы выбрала подходящую для проведения обучения виртуальную платформу и оказывает ученикам необходимую помощь в ее освоении.

Помимо онлайн-регистрации на бесплатные курсы эстонского языка можно записаться и пройдя консультацию в Фонде интеграции. По итогам консультации регистрируются пожелания и возможности обратившегося, и позднее его приглашают пройти бесплатное обучение в домах эстонского языка Фонда интеграции или в языковых фирмах. Тем, кто прошел консультацию, больше не нужно отдельно регистрироваться на курсы.

Дополнительную информацию о прохождении консультации можно получить по бесплатному инфотелефону 800 9999 или электронной почте info@integratsiooniinfo.ee.

Изучение эстонского языка финансирует Министерство культуры.

 

Регистрация на встречи клубов эстонского языка и культуры вновь открыта

В этом году Фонд интеграции организует по всей Эстонии 24 клуба эстонского языка и культуры, предлагая жителям Эстонии, для которых эстонский не является родным языком, возможность разговорной практики и знакомства с эстонской культурой. Клубы предназначены, прежде всего, для тех, кто уже владеет эстонским языком на среднем или высшем уровне, но нуждается в дополнительной практике и смелости, чтобы общаться по-эстонски более свободно.

В мероприятиях могут принять участие совершеннолетние лица, сдавшие экзамен по эстонскому языку на уровень B2 или C1 или на среднем или высшем уровне (см. ст. 39 Закона о языке) и могут подтвердить это, представив свидетельство о сдаче государственного уровневого экзамена. Также встречи клубов могут посещать те, кто прошел организованные Фондом интеграции курсы эстонского языка уровней B2 и C1.

«Клубы хорошо подходят именно для тех, кто хочет практиковать язык, чтобы научиться лучше говорить на эстонском на уровне B2 или C1 или подготовиться к устной части экзамена на уровень B2 или C1», – сказала руководитель сферы языкового и культурного погружения Фонда интеграции Яна Тонди. «Те, кто ранее уже являлся членом клуба, могут прийти в качестве гостя. Для этого также необходимо зарегистрироваться и связаться с организаторами. На каждой встрече может присутствовать до двух гостей», – пояснила Тонди.

Перечень открываемых клубов постоянно обновляется, и зарегистрироваться для участия можно в любое время на сайте Фонда интеграции www.integratsioon.ee/eesti-keele-klubid.

По словам Ирины, являющейся членом клуба, организованного Atlasnet MTÜ, посещение клуба помогло ей смелее использовать эстонский язык в повседневной жизни. «Мне очень понравилось, что встречи клуба были разными, на каждой встрече была новая тема, а также то, что организаторы следили за использованием эстонского языка – это поддерживало дисциплину и мотивировало говорить по-эстонски. Особенно мне понравились учебные экскурсии, пение песен, просмотр фильмов на эстонском языке и их обсуждение. Если раньше я боялась использовать эстонский язык, то теперь делаю это с удовольствием, не боюсь говорить на работе с клиентами. Я начала смотреть новости ETV и программу Pealtnägija. Теперь я много знаю об эстонской культуре и рассказываю о том, что узнала сама, своим родным и друзьям. Следующий отпуск планирую провести в Эстонии», – сказала Ирина.

В Нарве и Таллинне клубы организует MTÜ Atlasnet, в Кохтла-Ярве, Силламяэ и районе Йыхви – Mitteldorf OÜ, а в других крупных городах Эстонии, включая Тарту, Пярну, Валгу, Хаапсалу и Пайде – Change Partners OÜ.

Деятельность клубов эстонского языка и культуры финансируется из средств проекта Европейского социального фонда "Условия предоставления поддержки деятельности по поддержке интеграции в эстонском обществе".

 

Фонд интеграции приглашает участников на обучение по теме знания Конституции и Закона о гражданстве

На обучение по теме знания Конституции и Закона о гражданстве Эстонской республики ожидаются все постоянные жители с низким уровнем интеграции и новые иммигранты в возрасте не менее 18 лет, чей родной язык не является эстонским и чья культура отличается от эстонской культуры. Продолжительность обучения составляет 18 академических часов.

На этот год обучающие мероприятия запланированы следующим образом:

  • 29-30 августа 2020 года в Таллинне
  • 12-13 сентября 2020 года в Таллинне
  • 17-18 октября 2020 года в Таллинне
  • 17-18 октября 2020 года в Йыхви
  • 7-8 ноября 2020 года в Таллинне
  • 7-8 ноября 2020 года в Тарту
  • 5-6 декабря 2020 года в Таллинне
  • 5-6 декабря 2020 года в Йыхви

 

Организаторы обучения – Paurman & Partnerid Õigusbüroo OÜ. Зарегистрироваться на обучение можно через сайт www.kodanik.net.

Обучение финансируется из средств проекта Европейского социального фонда "Условия предоставления поддержки деятельности по поддержке интеграции в эстонском обществе".

 

Языковые кафе вновь открывают свои двери

Начавшаяся в марте работа языковых кафе была прервана во время чрезвычайного положения, но сейчас языковые кафе вновь постепенно открывают свои двери. В течение всего лета у всех желающих есть возможность практиковать в них эстонский язык, новые встречи в языковых кафе планируются и на осень.

«Языковые кафе подходят для тех изучающих язык людей, которые хотят развить в себе смелость и уверенность при общении на эстонском языке или желают проанализировать способы изучения языка. Участник языкового кафе не пишет, не выполняет упражнений и не читает текстов. Все внимание сосредоточено на речи. Языковые кафе – хорошая возможность преодолеть рутину повседневности и попрактиковаться в эстонском языке в приятной атмосфере вне классного помещения, а также получить поддержку в своем изучении эстонского языка», – сказала старший консультант Фонда интеграции Кятлин Кыверик.

Ознакомиться с программой языковых кафе и заполнить анкету для участия можно на домашней странице Фонда интеграции https://integratsioon.ee/eesti-keele-kohvikud. Программа постоянно обновляется.

В языковом кафе участники концентрируются на общении и умении понимать речь, а также там обсуждаются ситуации и темы, взятые из повседневной жизни. Гости кафе также знакомятся с разными возможностями изучения эстонского языка. В числе обсуждаемых тем, например, представление себя, поиск работы, самосовершенствование, общение с коллегами, путешествия, увлечения, празднование важных дат и событий, а также различные бытовые вопросы, например, визит к врачу или к должностному лицу. Формат языкового кафе прекрасно подходит для тех, кто не может каждую неделю участвовать в регулярном изучении языка, но приходя время от времени в языковое кафе вместе с другими, люди могут самостоятельно улучшить владение языком.

Языковые кафе действуют круглогодично по всей Эстонии: в Таллинне, Кейла, Маарду, Палдиски, Йыхви, Кивиыли, Кохтла-Ярве, Нарве, Нарва-Йыэсуу, Пюсси, Силламяэ, Тапа, Хаапсалу, Пярну, Тарту и Валга.

Участвовать в работе языкового кафе можно бесплатно.

Фонд интеграции организует работу языковых кафе на средства проекта Европейского социального фонда "Условия предоставления поддержки деятельности по поддержке интеграции в эстонском обществе".

 

В этом году пройдет восемь смен семейного обучения для молодежи

В этом году Фонд интеграции предлагает семейное обучение 106 проживающим в Эстонии молодым людям в возрасте от 7 до 19 лет, чей родной язык не является эстонским. Проживая в эстоноязычной семье на протяжении десяти дней, молодые люди могут познакомиться с эстонской культурой, посетить интересные места, практиковать эстонский язык и установить контакты с молодыми людьми того же возраста, для которых эстонский язык является родным.

Смены семейного обучения летом 2020 года будут проходить следующим образом:

  • 1 смена: 8-17 июня.
  • 2 смена: 19-28 июня.
  • 3 смена: 1-10 июля.
  • 4 смена: 13-22 июля.
  • 5 смена 25 июля - 3 августа
  • 6 смена 6-15 августа
  • 7 смена 6-15 сентября
  • 8 смена 18-27 сентября

 

Более подробная информация о семейном обучении доступна на странице Фонда интеграции https://integratsioon.ee/ru/semeynoe-obuchenie.

Дополнительная информация и регистрация:
Пилле Кульберг
Руководитель проекта MTÜ VEEDA VAHEAEG VÕRUMAAL
Телефон: +372 527 5354
электронная почта: pille.kulberg@mail.ee

В прошлом году 86 молодых людей из разных школ по всей Эстонии приняли участие в изучении эстонского языка и культуры в семьях при поддержке Фонда интеграции. Обучение проходило в Вырумаа и Тарту.

 

Фонд интеграции объявил тур подачи ходатайств о предоставлении поддержки спортивным и культурным мероприятиям в Ида-Вирумаа

Сегодня, 27 мая, Фонд интеграции объявил тур подачи ходатайств о предоставлении поддержки на проведение в Ида-Вирумаа спортивных и культурных мероприятий, которые способствуют экономическому развитию региона, поддерживают предпринимательство и туризм, привлекают посетителей со всей Эстонии и помогают налаживанию контактов между представителями разных культур. Ходатайства можно подавать до 29 июня 2020 года. Тур подачи ходатайств финансирует Министерство финансов.

«Это одна из нескольких мер поддержки, с помощью которых мы хотим оживить экономику Ида-Вирумаа, в том числе внутренний туризм в Эстонии», – сказал министр государственного управления Яак Ааб. «Оказывая поддержку в организации спортивных и культурных мероприятий в Ида-Вирумаа, мы в то же время поддерживаем и малое предпринимательство в уезде. Помимо организации единичных мероприятий мы ждем заявки и на оказание поддержки в проведении серий событий, а также более продолжительных фестивалей», – добавил министр.

«Способствуя проведению в Ида-Вирумаа спортивных и культурных мероприятий, мы сможем укрепить связи этого уезда с другими регионами страны, помочь налаживанию ежедневных контактов и общения между представителями разных культур, а также более широкому использованию эстонского языка в Ида-Вирумаа», – сказала руководитель сферы языкового обучения Фонда интеграции Яна Тонди.

Бюджет тура подачи ходатайств составляет 253 000 евро. Минимальная сумма поддержки составляет 10 000 евро, а максимальная – 25 000 евро на ходатайство. Мероприятия, для организации которых представляется заявка, должны иметь уездное значение, и в них должно участвовать не менее 1000 человек. Поддержка выделяется как впервые организуемым мероприятиям, так и тем, которые проводятся повторно.

Ходатайства о предоставлении поддержки можно подать через информационную систему Министерства культуры.

В результате проведенного в прошлом году конкурса «Спортивные и культурные мероприятия, способствующие развитию предпринимательства в Ида-Вируском уезде», была оказана поддержка проведению в Ида-Вирумаа 14 мероприятий на общую сумму 252 900 евро. В их числе были такие мероприятия, как, например, фестиваль балета в Йыхви, музыкальный фестиваль «Голос гор» в Эстонском шахтном музее в Кохтла-Нымме, Нарвские дни оперы и постановка «Кремлевские соловьи» в Кренгольмской мануфактуре в Нарве, фестиваль Station Narva 2019, серия забегов в Нарве и Нарва-Йыэсуу, Нарвский энергетический забег, выходные мотокросса в Центре приключений Кивиыли, проведение первой игры сезона Эстонского футбольного союза «Суперкубок» на стадионе Kalev-Fama в Нарве и другие мероприятия.

Продвижение предпринимательства и туризма, а также инициирование и проведение спортивных и культурных мероприятий в Ида-Вируском уезде является частью программы развития Ида-Вирумаа, реализуемой в рамках государственной стратегии регионального развития. Программу проводит Фонд интеграции в сотрудничестве с Министерством финансов.

Дополнительную информацию об участии в конкурсе можно получить на инфоднях, которые пройдут 11 июня (на русском языке) и 12 июня (на эстонском языке) на платформе Zoom. Для участия в инфодне нужно зарегистрироваться по адресу veronika.stepanova@integratsioon.ee. Зарегистрировавшимся будет отправлена детальная информация об участии в инфодне.

Дополнительная информация:
Яна Тонди
руководитель сферы языкового обучения Фонда интеграции
e-mail: jana.tondi@integratsioon.ee
телефон: +372 659 9069

 

С мая можно подать заявку на получение премии за содействие интеграции

С 1 мая Фонду интеграции можно подавать заявки на получение премий за осуществление проектов, содействующих интеграции. Заявки могут подавать зарегистрированные в Эстонии юридические и проживающие здесь физические лица, которые в период с октября 2019 года по сентябрь 2020 года осуществили проекты, направленные на популяризацию представленных в Эстонии культур или поддержку сотрудничества людей с разным родным языком. Срок подачи ходатайств – 23 сентября этого года.

«Премированием проектов в области интеграции мы хотим выразить признание тем людям, которые способствуют созданию диалога между представителями разных культур и общин, помогают им найти общий язык и наладить взаимное сотрудничество», – сказала руководитель сферы национальных меньшинств Фонда интеграции Кристина Пиргоп. «Для участия в конкурсе ожидаются и те проекты, осуществление которых началось еще в прошлом году, так и те проекты, претворение в жизнь которых началось или начнется в этом году и которые завершатся в сентябре», – добавила Кристина Пиргоп.

Премиальный фонд конкурса составляет 4000 евро. Премии присуждаются в четырех категориях, размер премии в каждой из категорий составляет 1000 евро.

Ходатайства о получении премии можно представить в следующих категориях:

  • лучший популяризатор культуры (ознакомление общественности Эстонии с культурой проживающих в Эстонии национальных меньшинств);
  • лучший создатель диалога культур (налаживание сотрудничества между людьми, чей родной язык является эстонским, и с другим родным языком);
  • лучший распространитель информации (формирование поддерживающей интеграцию позиции посредством медийных проектов);
  • самая яркая организация года (организация, внесшая выдающийся вклад в содействие интеграции).

 

На конкурс можно представить проекты, осуществленные с 1 октября 2019 года по 22 сентября 2020 года.

Заявки на участие в конкурсе можно представлять и в нескольких категориях, но в таком случае в разных категориях должны быть представлены проекты с разным содержанием. В конкурсе не могут участвовать те юридические или физические лица, которые в последние три года уже были удостоены премий за содействие интеграции.

Для участия в конкурсе необходимо заполнить ходатайство, которое находится на домашней странице Фонда интеграции https://integratsioon.ee/konkurss-loimumisvaldkonna-2019-2020-aasta-pree.... На этой же странице можно ознакомиться и с руководством по заполнению ходатайства. Ходатайство нужно отправить в Фонд интеграции по адресу taotlus@integratsioon.ee с пометкой «Kandideerimine – lõimumisvaldkonna 2019.-2020. aasta preemiad». Срок подачи ходатайств – 23 сентября 2020 года.

Имена лауреатов премий будут опубликованы на домашней странице Фонда интеграции в конце 2020 года. Тогда же состоится и вручение премий.

Фонд интеграции присуждает премии за содействие интеграции с 1999 года, а премии за медийные проекты – с 2009 года. Фонд премий за интеграционные проекты 2019-2020 годов финансируется Министерством культуры.

Дополнительная информация:
Кристина Пиргоп
руководитель сферы национальных меньшинств Фонда интеграции
Телефон: 659 9024, 5194 1147
Адрес электронной почты: kristina.pirgop@integratsioon.ee

 

Рэп-опера «KARMA» – уникальный проект языкового обучения

Нарвский дом эстонского языка Фонда интеграции запустил этой весной уникальный проект по изучению эстонского языка – постановку рэп-оперы «KARMA». В качестве актеров в рэп-опере будут задействованы жители Ида-Вирумаа, изучающие эстонский язык. Премьера рэп-оперы запланирована на осень в рамках Дней оперы в Нарве.

«В домах эстонского языка, помимо обычных уроков, эстонский можно изучать, посещая киновечера, играя в настольные игры, распевая песни, занимаясь рукоделием или готовя разные блюда. В связи с этим и возникла идея о новом творческом проекте по изучению языка, в котором язык можно изучать с помощью актерского мастерства и рэпа», – сказал автор идеи рэп-оперы и преподаватель нарвского дома эстонского языка Крисмар Росин. «Рэп-опера «KARMA» рассказывает трогательную, жизненную и насыщенную событиями историю Кармы, матери-одиночки, живущей в Нарве, которая преодолевает все предрассудки и препятствия во имя безоблачного будущего своих детей и добивается успеха как в работе, так и в личной жизни», – добавил Крисмар Росин.

Работа над постановкой продвигается интенсивно, и скоро будет готово первое действие. Продолжается и отбор участников на исполнение ролей, в ходе которого кандидаты выполняют различные задания, связанные с эстонским языком и рэпом, и проходят обучение сценическому искусству. Окончательный состав исполнителей будет утвержден в июле, после чего для них состоится обучающий семинар, на котором постановщик и музыкальный руководитель распределят роли. Премьера рэп-оперы запланирована на осень и пройдет в рамках Дней оперы в Нарве.

В постановке примут участие и лучшие танцоры из Ида-Вирумаа в стиле уличные танцы, хип-хоп и брейк-данс.

В состав творческого комитета рэп-оперы входят известные деятели из нескольких областей и поколений: признанный оперный постановщик, в настоящее время также руководитель модуля постановочного искусства Кохтла-Ярвеской гимназии Неэме Кунингас, музыканты Павел Бочаров и Карл Кивастик, драматург театра VAT Михкель Сеэдер, дирижер оркестра и аранжировщик Тено Конги, организатор Дней оперы в Нарве Юлия Савицкая и преподаватель нарвского дома эстонского языка Фонда интеграции Крисмар Росин и другие.

 

Открытые тендеры и конкурсы ходатайств

Информация об объявленных конкурсах публикуется на странице Фонда интеграции по адресу integratsioon.ee/konkursid.

 

Наш календарь

Информацию о мероприятиях, которые мы организуем, в которых мы участвуем или которые поддерживаем, вы найдете в опубликованном на нашей домашней странице календаре.

 

Наши новости

Вы можете ознакомиться с последними новостями Фонда интеграции в рубрике «новости» на нашей домашней странице или на страницах Фонда интеграции и домов эстонского языка на Facebook.