Разделим общие мгновения! У нес есть общее прошлое и будущее
Декабрь — время праздничного ожидания и особый месяц для многих культур. В это время года люди отмечают разные праздники и следуют традициям, связанным с приходом зимы и окончанием года. Хотя в декабре много общего для разных народов мира, у каждой национальности и религии есть свои особенные традиции. Но главное, что объединяет всех — это время, когда особенно важны забота о других и желание делиться. Рождественские традиции — обмен подарками, праздничные застолья и благотворительность — напоминают нам, как важно заботиться друг о друге. Они учат нас делиться тем, что у нас есть, и вносить свою лепту, чтобы сделать мир лучше. Кроме того, в декабре мы подводим итоги уходящего года, строим планы на новый год и чтим другие новогодние традиции.
> Откройте для себя праздники разных культур! В декабре по всей Эстонии проходят мероприятия, знакомящие с праздниками и традициями разных народов. Например, можно посетить Рождественские деревни. 14 и 15 декабря с 11 до 16 часов в Эстонском музее под открытым небом открывается Рождественская деревня «Общее Рождество». Вас ждут хоровые концерты в часовне Сутлепа, рождественская служба с пастором Тоомасом Паулем, праздничные угощения и ярмарка в корчме Колу. Можно даже прокатиться на лошади! В Нарве на Ратушной площади по выходным работает Рождественская ярмарка. Историческая выставка: в здании Рийгикогу проходит выставка «Свой или чужой? Многонациональная Эстония». Выставку, посвященную Году богатства культур, подготовили Эстонский исторический музей совместно с Фондом интеграции. Экспозиция возвращает посетителей в 1925 год, когда тогдашний Рийгикогу перешел от обсуждений к практике организации многонационального государства и первым в Европе принял Закон о культурной автономии. Выставка основана на одноименной выставке Эстонского исторического музея, которая представляет еще более подробный экскурс в прошлый век и открыта в замке Маарьямяэ до марта следующего года. С выставкой в Рийгикогу можно будет ознакомиться до конца января. Для посещения нужно прийти в замок Тоомпеа в рабочие дни с 10 до 16 часов и при входе предъявить документ, удостоверяющий личность. В декабре или в любое другое время года постарайтесь обратить внимание на то, как богата наша культура. Найдите интересное для себя мероприятие на сайте здесь. В декабре нас ждет калейдоскоп праздников: от государственных торжеств до уникальных национальных традиций и международных праздничных дат.
> Отправьте рождественскую открытку с маркой Года богатства культур! В этом году Фонд интеграции вместе с Eesti Post создали особенную почтовую марку и конверт в честь Года богатства культур. Эта марка посвящена богатству культур разных народов и общин Эстонии. Отправка писем — это часть эстонской культуры, которая вновь и вновь объединяет людей. А почтовая марка добавляет особый смысл написанному — она отражает то, чему мы все можем радоваться вместе: наших героев, достижения и символы. Теперь каждый может делиться радостями и заботами с маркой, которая несет нашу общую ценность — культурное многообразие. Отправьте своим близким и партнерам рождественскую открытку с маркой Года богатства культур!
> Откройте для себя кухни народов мира. Что готовят на праздники в разных странах? В Эстонии на Рождество традиционно подают кровяные колбаски, квашеную капусту и жаркое из свинины. А что едят на праздники в других странах? Узнайте, какие праздничные блюда готовят в Португалии, Пуэрто-Рико, Швеции, Америке, Финляндии, Латвии, Литве или даже в Марокко. Интересные рецепты можно найти на портале Nami-Nami.
> Save the date! Год богатства культур еще не закончился! Финальное мероприятие тематического года пройдет в субботу, 18 января 2025 года в Таллинне, в торговом центре Viru Keskus. Подробности будут объявлены скоро.
> Пожелайте счастливых праздников! Изо дня в день в домах Эстонии говорят как минимум на 260 разных языках. Люди по меньшей мере 216 разных национальностей обогащают тем самым нашу повседневную жизнь. Именно из этих самобытных общин рождается наше общее культурное богатство, которое мы отмечаем в 2024 году – в Год культурного многообразия. Пожелайте счастливых праздников на разных языках, которые звучат в домах Эстонии: «Häid pühi!» Happy Holidays! Շնորհավոր Սուրբ Ծնունդ! Xoş bayramlar! Boas festas! Häid pühi! გილოცავთ შობის დღესასწაულს Felices fiestas! Fijne feestdagen! Buone feste! חג שמח!Мейрам құтты болсын! Gražių švenčių! Priecīgus svētkus! Пуры праздник! Паро эрьгелемачи! Wesołych Świąt! Joyeuses fêtes! God Jul! Schöne Ferien! Hauskaa joulua! Бәйрәм белән! İyi tatiller!Щасливих свят! Yahshi Dam oling! Вясёлых святаў! С праздниками! Hüväd praznikad! Äid pühi! عطلة سعيد Kellemes Ünnepeket! Hüvvä pühhiaigo! Kenasid pühasid! Keni pühi! Hüvvi pühhi! よい休日を God ferie! Nollaig Shona Dhuit! Season's Greetings! Gledelig jul! Hyvie pruasniekkoja! Шог празьник! 좋은 연말연시 보내세요! Καλές γιορτές! Šťastné svátky! Весели празници! 節日快樂छुट्टियों की शुभकामनाएं! Boas festas! Sărbători fericite! Sărbători fericite! Ӟечкыласьком! Happy Holidays! Ид муборак! Ӟечкыласьком!
Поделитесь своими культурными событиями! Добавьте свои мероприятия в календарь Года богатства культур или сообщите нам о них по электронной почте 2024@integratsioon.ee.