ИЮНЬ 2017

Пять основных ошибок, которые допускают при изучении эстонского языка?
Отметьте в календаре
Раквереский театр предлагает спектакли с переводом
Мероприятия обществ национальных культур

Как быть удачным в изучении языка?

Пять основных ошибок, которые допускают при изучении эстонского языка

Настрой, с которым вы приступаете к изучению языка или практическому его применению, влияет на успешный результат обучения сильнее, чем вы можете предположить. Зачастую бывает так, что язык старательно учат на протяжении месяцев, а знания языка не улучшаются. Ниже приводятся пять причин, которые мешают успешному освоению языка.

1. Отсутствие цели
Перед выбором курсов или учебных материалов по эстонскому языку учащийся должен хорошо подумать:
- для чего он хочет изучать эстонский язык?
- каких результатов и сколь быстро он хочет достичь?

Эстонский язык начинают учить, чтобы достичь определенного уровня знания языка? Чтобы сдать экзамены? Чтобы улучшить навыки разговорного языка или чтобы просто освежить в памяти правила грамматики? От всего этого зависят решения относительно изучения языка.

2. Недостаточная осведомленность о возможностях изучения эстонского языка
Существует множество возможностей изучения эстонского языка, и языковые курсы уже давно не являются единственной возможностью. Например, можно организовать индивидуальное обучение или учить язык самостоятельно. Кроме того, можно участвовать во вспомогательных видах языкового обучения, таких как языковые клубы или кафе. Языковой клуб позволяет поддержать достигнутый уровень знания эстонского языка по завершении языковых курсов. Языковое кафе предоставляет консультации и поддерживает изучающих эстонский язык самостоятельно.

3. Изучение языка требует времени
На освоение любого языка уходит время. Даже если язык начинают изучать интенсивно, на достижение уровня знания языка уходят месяцы. Обычно язык начинают учить с энтузиазмом, но по прошествии месяца или двух  мотивация снижается, а вместе с ней улетучивается и вера в успех. Поэтому важно осознать, что через день-два уровень знания языка не повысится. Даже самые лучшие ученики не могут достичь за пару недель существенных улучшений в уровне знания языка.

4. Изучению языка следует отдавать все силы
Если вы решили приступить к изучению эстонского языка, то вам следует организовать свое время так, чтобы вы могли этим заниматься не менее трех раз в неделю: например, осваивать язык на портале keeleklikk.ee, смотреть и слушать передачи, читать тексты, беседовать на эстонском языке. Кроме того, необходимо писать на эстонском языке хотя бы несколько строк в неделю.

5. Потребительская требовательность
Также, как мы не миримся с покупкой испорченных пищевых продуктов или порванной обуви, мы не должны мириться с неподходящими нам преподавателями языка, учебными пособиями или организацией учебы. Возникающие проблемы следует обсудить сразу и найти удовлетворяющие учащегося решения. При этом неважно, учитесь ли вы за собственные, государственные деньги или средства Европейского социального фонда – требовательность к качеству всегда должна быть одинаковой. За разрешением проблем следует обращаться к тем людям, которые способны внести необходимые изменения.

Внимание! Консультанты Фонда интеграции помогают жителям определиться с целями изучения эстонского языка и найти подходящие решения.

С консультантами можно выйти на связь, отправив письмо на адрес электронной почты info@integratsiooniinfo.ee или позвонив по бесплатному справочному телефону 8009999.

Отметьте в календаре

Викторина на День гражданина пройдет с 20 по 30 ноября

Викторина на День гражданина на протяжении ряда лет побуждала школьников Эстонии на размышления о том, что значит быть гражданином Эстонии, и что делает нашу страну особенной.

- Какое место среди стран мира занимает Эстония по количеству государств, в которые можно поехать без визы с паспортом гражданина Эстонии? 
- Сколько человек в год проходит через Нарвский пограничный пункт?
- Для чего создано подразделение киберзащиты Кайтселийта (Союза обороны)?

И это лишь несколько примеров вопросов викторины, на которые школьники должны найти правильные варианты ответов.

Фонд интеграции начал проводить викторины на День гражданина в 2003 году. На настоящий момент на вопросы викторины ответили уже около 84 000 школьников. Всего было подготовлено 905 вопросов, причем ни один из них не повторялся.

В текущем году добавится также отдельная викторина для учащихся 7-9 классов

С 20 по 30 ноября 2017 года пройдут следующие викторины:
- викторина на День гражданина для учащихся 5 и 6 классов общеобразовательных школ (вопросник как на эстонском, так и на русском языке; всего 30 вопросов; время на решение – 60 минут);
- викторина на День гражданина для учащихся 7–9 классов общеобразовательных школ (вопросник на эстонском языке, 50 вопросов; время на решение – 60 минут);
- викторина на День гражданина для учащихся 10 – 12 классов общеобразовательных школ и учащихся профессионально-технических учебных заведений (вопросник на эстонском языке; 50 вопросов; время на решение – 60 минут);
- с 26 по 30.11.2017 г. – викторина на День гражданина для всех желающих (вопросники на эстонском, русском и английском языке; 50 вопросов; время на решение – 60 минут).

Приглашаю всех принять участие в викторинах, приуроченных ко Дню гражданина!

Тойво Сикк, Руководитель сферы гражданского просвещения Центра развития Фонда интеграции, aдрес электронной почты: toivo.sikk@integratsioon.ee, тел. +372 659 9850

Международная конференция в сфере интеграции пройдет с 16 по 17 ноября 2017

C 16 по 17 ноября в Таллинне пройдет международная конференция “ Единство в многокультурном обществе: роль культуры, медиа и гражданского общества”, организатором которой является Фонд интеграции в сотрудничестве с Министерством культуры Эстонии и Европейской сетью сотрудничества в сфере интеграции.

На конференции соберутся ключевые эксперты и специалисты по вопросам интеграции, политики, представители государственных учреждений и организаций ЕС, местных и международных гражданских объединений, научных учреждений, а также члены Европейской сети сотрудничества в сфере интеграции, представляющие правительства стран-членов ЕС. С учетом одновременного председательства Эстонии в ЕС, Таллинн станет заметной платформой для обсуждения актуальных проблем и задач в сфере интеграции, с которыми сталкиваются страны Европейского Союза.

На конференции основным вопросом будет как обеспечить сплоченность, мир и стабильность в условиях культурного многообразия современного общества. Рост миграции и спад в экономике послужили толчком для распространения ксенофобии во многих странах Европы, что влияет как на отношение к прибывающим иммигрантам, так и на отношения между существующими культурными группами, национальными меньшинствами. Обеспечение равных условий участия в общественной и политической жизни молодежи – мигрантов во втором и третьем поколении - все еще является проблематичным во многих Европейских странах.

В центре внимания конференции будут интеграционная политика и конкретные  меры ее реализации, а также и лучшие практики интеграции. На повестку дня будут вынесены, в частности, следующие вопросы: 
- потенциал культурного многообразия в популярной культуре  для создания чувства единения: как найти баланс между сохранением культурной идентичности и поддержкой многообразия? Какую роль играет политика в области культуры?
- уровень культурной осознанности в формальном и неформальном образовании. Как преодолевать стереотипы и сопротивление, вызванные страхом,
- как создать среду, поддерживающую культурное многообразие, в организациях частного и публичного сектора?
- роль СМИ в формировании контекста межкультурного диалога: взаимодействие между миграцией и интеграцией, ответственность СМИ за достоверность информации;
- какова роль гражданского общества в формировании чувства социального единения?

Конференция проводится бесплатно для всех участников; ожидается приезд порядка 200 гостей из Эстонии и иностранных государств. Рабочий язык конференции – английский; но доклады будут переводится на эстонский и русский языки.

Конференция продолжит дискуссию по вопросам, поднятым на конференции „Вызовы интеграции в радикализирующемся мире“, прошедшей осенью 2016 года. В тот раз с докладами на конференции выступили  профессор канадского университета Queen’s University Джон Берри,  профессор Брэдфордского университета Удуак Арчибонг МБЕ, профессор  Хачи-Халил Услукан, представляющий Экспертный совет Фондов Интеграции и Миграции Германии,  а также многие другие уважаемые докладчики из Эстонии и других стран. С материалами предыдущей конференции (видеоматериалы, доклады) можно ознакомиться здесь: www.misakonverents.ee/materials

Дополнительная информация: Марианна Макарова, руководитель сферы исследований Фонда интеграции, e-mail: marianna.makarova@integratsioon.ee, тел. 659 9853

Раквереский театр предлагает спектакли с переводом

Раквереский театр представляет этой весной свой первый спектакль с переводом на русский язык

19 мая в Раквереском театре можно было впервые посмотреть спектакль, сопровождавшийся переводом на русский язык. Для этого представления театр выбрал постановку "Это всё она" молодого белорусского драматурга Андрея Иванова. 

В дальнейшем Раквереский театр постарается снабдить переводом как можно бóльшую часть своего репертуара.

Переводческое оборудование театр приобрел в сотрудничестве с Фондом интеграции; финансирование поступило в рамках проекта Европейского социального фонда "Меры по поддержке интеграции в эстонском обществе", и подвида его деятельности "Наращивание возможностей по представлению информации на иностранном языке".

Нуждающимся в переводе зрителям выдается напрокат смарт-устройство, на котором высвечиваются субтитры.

Мероприятия обществ национальных культур

На праздник песни и танца можно отправиться уже в начале июня

Именно так, поскольку 3-4 июня в Тарту пройдет праздник песни и танца ингерманландских финнов „Эта земля“. 

Праздник песни и танца ингерманландских финнов пройдет в Эстонии уже в 27-й раз подряд. На этот раз местом его проведения будет Тарту, причем торжественности мероприятию добавит 100-летняя годовщина Финской Республики, отмечаемая в этом году. Ингерманландия является частью финского культурного пространства, но сформировалась в течение нескольких столетий в составе России (в районе Санкт-Петербурга), что также оказало свое влияние.

Перед концертом в парке Раади будет проведено богослужение на финском языке в церкви Святого Петра. В 3 июня состоятся спортивные игры и большой прием гостей в саду, во дворе Ингерманландского дома, где выступят ингерманландские и финские фольклорные коллективы. Мероприятия бесплатные и открыты для всех.

ПРОГРАММА:

3 июня
13:00     Соревнования по бросанию сапога на спортивной площадке гимназии М. Хярма (ул. Тыниссони, 3)18:00     Прием гостей в саду Ингерманландского дома (ул. Вески, 35)

4 июня
13:00     Богослужение в тартуской церкви Святого Петра (ул. Нарва, 104)
14:00     Праздничное шествие в парке Раади
15:00     Начало праздника
               Участвуют коллективы песни и танца ингерманландских финнов из Эстонии, Финляндии и России,
               ансамбль Эстрадного радио, Ален Везико и Лембит Саарсалу.

Мероприятие финансируется в рамках проектного конкурса культурных обществ национальных меньшинств, финансируемого из бюджета Министерства культуры.

Дополнительная информация: www.inkeri.ee

Что намечается на 11 июня? Праздник преддверии Иванова дня

Общество латышской народной культуры приглашает 11 июня в 14:00 на Сетуский хутор в Эстонском музее под открытым небом на праздник в преддверии Иванова дня.

Народными обычаями празднования Иванова дня поделятся фольклорный ансамбль «Гаратака»,
фольклорный ансамбль «Реэвеле» Общества латышской народной культуры в Эстонии и хор эстонских латышей «Пыхьяхяэлед» (Северные голоса).

Приходите всей семьей и узнайте ближе наших южных соседей! В программе – пение песен Иванова дня, традиционные для этого дня занятия, и, конечно, пиво. Līgo!

Вход по билетам музея.

Мероприятие финансируется в рамках проектного конкурса культурных обществ национальных меньшинств, финансируемого из бюджета Министерства культуры.

Дополнительная информация: Лаура Шмидеберга, член правления НКО «Общество латышской народной культуры в Эстонии», тeл.: 54 511 595, адрес электронной почты: laura.shmideberga@gmail.com

Откройте для себя культурное наследие балтийских шведов!

Культурное самоуправление эстонских шведов отметит 15 июля День Швеции – традиционное для общины эстонских шведов летнее мероприятие.

На этот раз местом проведения мероприятия станут развалины монастыря Падизе, поскольку шведы населяли прибрежный район Падизе и острова Пакри на протяжении веков.

Культурное самоуправление эстонских шведов приглашает всех познакомиться с культурным наследием балтийских шведов и принять участие в веселом времяпрепровождении общины эстонских шведов.

Мероприятие финансируется в рамках проектного конкурса культурных обществ национальных меньшинств, финансируемого из бюджета Министерства культуры.

ПРОГРАММА

9.00 Отправление автобуса в Падизе с площади Вабадузе (Свободы)
10.00-10.15 Открытие, приветственные речи
10.15-10.45 Экскурсия по монастырю Падизе под руководством Хели Нургер
10.50-11.50 Концерт в монастырской церкви
10.30-13.30 Шведский рынок и ярмарка изделий ручной работы
12.00-12.20 Знакомство с танцами острова Пакри
12.20-13.00 Рассказы жителей Пакри об истории островов Пакри
13.00-13.50 Подборка народных танцев в исполнении пяти танцевальных групп из бывших краев эстонских шведов
14.00 Отправление автобуса из Падизе на кладбище Виливалла
15.30 Отправление автобуса в Таллинн

На личном транспорте можно приехать на мызу Падизе, в центр Пууна или Педазе, также с помощью аудиогида ознакомится с церковью Креста Господня в Харью-Ристи или съездить на острова Пакри.

В 16:00 лодка Арабелла отправится из порта Курксе на остров Малый Пакри.

Регистрация на автобус (Таллинн-Падизе-Виливалла-Таллинн) или на поездку на лодке (на остров Малый Пакри) по телефонам + 372 644 1921 или + 372 53495368 или по электронной почте jana@eestirootslane.ee  

Дополнительная информация: Яна  Сталь, член правления фонда «Культурное самоуправление эстонских шведов», тел.: 534 95368, адрес электронной почты: jana@eestirootslane.ee