Юлия, переехала на жительство в Эстонию из Украины в 2014 году

Я переехала на жительство в Эстонию из Украины в 2014 году. Я не спешила сразу начать учить эстонский язык, поскольку не видела в этом необходимости. Я жила в Нарве и особо не сталкивалась с эстонским языком. Если изредка кто-то обращался ко мне по-эстонски, то было проще перейти на русский или английский язык.

Постепенно у меня начал складываться небольшой словарный запас эстонских слов, поскольку я запоминала слова, которые видела, например, на магазинных вывесках. Я поняла, что этого недостаточно для того, чтобы говорить на языке, и что без преподавателя мне не справиться. Кроме того, я хотел усвоить язык. Благодаря новшествам, введенным в работу Кассы страхования от безработицы, я, как работающий человек, получила денежное пособие на изучение эстонского языка. Я выбрала индивидуальное обучение, поскольку из-за графика моей работы учиться в группе я практически не могла.

У меня нет неприятия к изучению языка, как у некоторых постоянных жителей Ида-Вирумаа. Меня никто не заставляет учить язык и не требует сдачи экзамена на категорию. Я учу язык, потому что хочу его знать. Я не пытаюсь оправдаться тем, что я иммигрант. Знание эстонского языка открывает новые возможности, и поэтому я и хочу его учить.

Эстонский язык непростой и не похож ни на один из тех языков, которые мне довелось учить. Иногда бывает по-настоящему трудно. Мне кажется, что даже в недавно изданные учебники попадают старые тексты и темы, например, «коммунальная квартира» или «беседа по стационарному телефону». Такое чувство, что старые учебники попросту переиздают без внесения в них необходимых изменений. Также мне не нравится, что критерии знания языка одинаковы как для детей, так и для взрослых, т.е. при изучении языка на категорию A2 более важными темами являются такие, как «животные» и «лес», а не те, что необходимы для выполнения моей работы. Также не радует то, что языковые курсы в основном нацелены на сдачу экзамена на категорию знания языка, а не на овладение необходимыми навыками. Так, я встречала людей, которые из года в год посещают различные курсы и сдают языковые экзамены, но все равно не говорят по-эстонски.